Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 19:2 verse available

OET-LVAnd_he/it_was to/for_them in/on/at/with_inheritance_their wwww seven and_Sheba and_Moladah.

UHBוַ⁠יְהִ֥י לָ⁠הֶ֖ם בְּ⁠נַֽחֲלָתָ֑⁠ם בְּאֵֽר־שֶׁ֥בַע וְ⁠שֶׁ֖בַע וּ⁠מוֹלָדָֽה׃ 
   (va⁠yəhiy lā⁠hem bə⁠naḩₐlātā⁠m bəʼēr-sheⱱaˊ və⁠sheⱱaˊ ū⁠mōlādāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And with their inheritance for them was Beersheba and Sheba and Moladah

UST Simeon’s land included the following cities: Beer Sheba, Sheba, Moladah,


BSB and included Beersheba (or Sheba), Moladah,

OEBNo OEB JOS 19:2 verse available

WEB They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah,

NET Their assigned land included Beer Sheba, Moladah,

LSV and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,

FBV Their allocation included Beersheba, Sheba,[fn] Moladah,


19:2 “Sheba”: this is probably a repetition of the previous word, and should be deleted, since this would make the number fourteen and not thirteen as indicated in verse 6.

T4T Their land included the towns of Beersheba (which is also named Sheba), Moladah,

LEB And they had as their inheritance Beersheba, Sheba, Moladah,

BBE And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah

MOF They held as their inheritance Beérsheba, Moladah,

JPS And they had for their inheritance Beer-sheba with Sheba, and Moladah;

ASV And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,

DRA In the midst of the possession of the children of Juda: Bersabee and Sabee and Molada,

YLT and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,

DBY And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,

RV And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah;

WBS And they had in their inheritance, Beer-sheba, and Sheba, and Moladah.

KJB And they had in their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,

BB And they had in their inheritaunce, Beersabe, Sabe, and Moladah,

GNV Nowe they had in their inheritance, Beersheba, and Sheba, and Moladah,
  (Now they had in their inheritance, Beersheba, and Sheba, and Moladah, )

CB And to their enheritaunce they had Beer Seba, Molada,

WYC in the myddis of possessioun of the sones of Juda, was Bersabee, and Sabee,
  (in the myddis of possession of the sons of Yudah, was Bersabee, and Sabee,)

LUT Und es ward ihnen zum Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,
  (And it was ihnen for_the Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,)

CLV eorum in medio possessionis filiorum Juda: Bersabee et Sabee et Molada
  (eorum in medio possessionis filiorum Yuda: Bersabee and Sabee and Molada )

BRN And their lot was Beersabee, and Samaa, and Caladam,

BrLXX Καὶ ἐγενήθη ὁ κλῆρος αὐτῶν Βηρσαβεὲ, καὶ Σαμαὰ, καὶ Καλαδὰμ,
  (Kai egenaʸthaʸ ho klaʸros autōn Baʸrsabee, kai Samaʼa, kai Kaladam, )


TSNTyndale Study Notes:

19:2-9 Some of the towns given to the tribe of Simeon were also part of Judah’s allocation because Judah’s territory was too large for them (cp. 17:14-18). Judah apparently absorbed most of Simeon’s territory into its own before the end of the Old Testament period.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

The writer lists cities that were in the land that the tribe of Simeon received as an inheritance.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יְהִ֥י לָ⁠הֶ֖ם בְּ⁠נַֽחֲלָתָ֑⁠ם

and=he/it_was to/for=them in/on/at/with,inheritance,their

The land and cities that the tribe of Simeon received are spoken of as if they were an inheritance that they received as a permanent possession. Alternate translation: “They had the following cities for their inheritance”

BI Jos 19:2 ©