Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 19:32 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 19:32 verse available

OET-LVfor_tribe of_Nafəttālī it_came_out the_lot the_sixth for_tribe of_Nafəttālī to_their_clans.

UHBלִ⁠בְנֵ֣י נַפְתָּלִ֔י יָצָ֖א הַ⁠גּוֹרָ֣ל הַ⁠שִּׁשִּׁ֑י לִ⁠בְנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָֽ⁠ם׃ 
   (li⁠ⱱənēy nafəttāliy yāʦāʼ ha⁠ggōrāl ha⁠shshishshiy li⁠ⱱənēy nafəttāliy lə⁠mishəpəḩotā⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The sixth lot went out for the sons of Naphtali, for the sons of Napthali according to their clans.

UST The sixth tribe that was assigned land was the tribe of Naphtali. Each of the clans in that tribe was assigned some of the land.


BSB § The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:

OEBNo OEB JOS 19:32 verse available

WEB The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

NET The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.

LSV The sixth lot has gone out for the sons of Naphtali—for the sons of Naphtali, for their families;

FBV The sixth lot cast went to the tribe of Naphtali, by families.

T4T The sixth/next tribe that was allotted land was the tribe of Naphtali. Each of the clans in that tribe was allotted some of the land.

LEB The sixth allotment fell for the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.

BBE For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;

MOF The sixth lot fell to the Naphtalites according to their septs.

JPS The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

ASV The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

DRA The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:

YLT For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;

DBY The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.

RV The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

WBS The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

KJB ¶ The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

BB And the syxth lot came out to the children of Nephthali euen to the childre of Nephthali by their kinredes.
  (And the syxth lot came out to the children of Nephthali even to the children of Nephthali by their kinredes.)

GNV The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
  (The sixth lot came out to the children of Naphtali, even to the children of Naphtali according to their families.)

CB The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds.
  (The syxte lot fell upon the children of Nephtali in their kynreds.)

WYC The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
  (The sixth lot of the sons of Neptalym field, by her meynees;)

LUT Das sechste Los fiel auf die Kinder Naphthali in ihren Geschlechtern.
  (The sechste Los fiel on the children Naphthali in your Geschlechtern.)

CLV Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas:

BRN And the sixth lot came out to Nephthali.

BrLXX Καὶ τῷ Νεφθαλὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕκτος.
  (Kai tōi Nefthali exaʸlthen ho klaʸros ho hektos.)


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


UTNuW Translation Notes:

יָצָ֖א הַ⁠גּוֹרָ֣ל הַ⁠שִּׁשִּׁ֑י

he/it_went_forth the,lot the=sixth

See how you translated this phrase in Joshua 19:1.

Note 1 topic: translate-ordinal

הַ⁠שִּׁשִּׁ֑י

the=sixth

number six in a list

BI Jos 19:32 ©