Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 19 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 19:34 verse available
OET-LV And_turns the_boundary west_to wwww wwww and_goes from_there Hukkok_to and_touching in/on/at/with_Zebulun on_south and_in/on/at/with_Asher it_touches on_west and_in/on/at/with_Yəhūdāh the_Yarddēn the_rising the_sun.
UHB וְשָׁ֨ב הַגְּב֥וּל יָ֨מָּה֙ אַזְנ֣וֹת תָּב֔וֹר וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם חוּקֹ֑קָה וּפָגַ֨ע בִּזְבֻל֜וּן מִנֶּ֗גֶב וּבְאָשֵׁר֙ פָּגַ֣ע מִיָּ֔ם וּבִ֣יהוּדָ֔ה הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ‡
(vəshāⱱ haggəⱱūl yāmmāh ʼaznōt tāⱱōr vəyāʦāʼ mishshām ḩūqoqāh ūfāgaˊ bizəⱱulūn minnegeⱱ ūⱱəʼāshēr pāgaˊ miyyām ūⱱiyhūdāh hayyarddēn mizraḩ hashshāmesh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the border turned back toward the west to Aznoth Tabor and went out from there to Hukkok. And it met with Zebulun from the south and met with Asher from the west and with Judah at the Jordan at the rising of the sun.
UST The western boundary extended through Aznothtabor as far as Hukkok. It extended to the borders of the tribe of Zebulun at the south, to the border of the tribe of Asher on the west, and the to Jordan River to the east.
BSB Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan [fn] on the east.
19:34 Hebrew; LXX west, and the Jordan
OEB No OEB JOS 19:34 verse available
WEB The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.
NET It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan on the east.
LSV and the border has turned back westward [to] Aznoth-Tabor, and gone out there to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and it has touched against Asher on the west, and against Judah [at] the Jordan, at the sun-rising;
FBV Then the boundary headed west to Aznoth-tabor, and on to Hukkok. It reached the land of Zebulun on the south, the land of Asher on the west, and the Jordan on the east.
T4T The western boundary extended through Aznoth-Tabor as far as Hukkok city. It extended to the borders of the tribe of Zebulun at the south, to the border of the tribe of Asher on the west, and the Jordan River at the east.
LEB then the border turns to the west, to Aznoth Tabor, and continues from there to Hukok, and it touches[fn] Zebulun onthe south, Asher on the west, and Judah on the east[fn]at the Jordan.
BBE And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.
MOF it turned westward to Aznoth-tabor and on to Hukkok, touching Zebulun on the south and Asher on the west.
JPS And the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.
ASV and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.
DRA And the border returneth westward to Azanotthabor, and goeth out from thence to Hucuca, and passeth along to Zabulon southward, and to Aser westward, and to Juda upon the Jordan towards the rising of the sun.
YLT and the border hath turned back westward [to] Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah [at] the Jordan, at the sun-rising;
DBY and the border turned westwards to Aznoth-Tabor, and went out from thence to Hukkok, and reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.
RV and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at Jordan toward the sunrising.
WBS And then the border turneth westward to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.
KJB And then the coast turneth westward to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
(And then the coast turneth westward to Aznoth-tabor, and goeth/goes out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Yudahh upon Yordan toward the sunrising. )
BB And then the coast turneth westward to Asanoth Thabor, & then goeth out from thence to Hukokah, and reacheth to Zabulon on the south side, and goeth to Aser on the west side, and to Iuda vpon Iordane toward the sunne risyng.
(And then the coast turneth westward to Asanoth Thabor, and then goeth/goes out from thence to Hukokah, and reacheth to Zabulon on the south side, and goeth/goes to Aser on the west side, and to Yudah upon Yordan toward the sun risyng.)
GNV So this coast turneth Westwarde to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the Southside, and goeth to Asher on the Westside, and to Iudah by Iorden toward the sunne rising.
(So this coast turneth Westwarde to Aznoth-tabor, and goeth/goes out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the Southside, and goeth/goes to Asher on the Westside, and to Yudahh by Yordan toward the sun rising. )
CB and turneth westwarde to Asnoth Thabor, and cometh out from thence vnto Hukok, and bordreth on Zabulon towarde the south, and on Asser towarde the west, and on Iuda by Iordane towarde the east:
(and turneth westward to Asnoth Thabor, and cometh/comes out from thence unto Hukok, and bordreth on Zabulon towarde the south, and on Asser towarde the west, and on Yudah by Yordan towarde the east:)
WYC and the terme turneth ayen, ayens the west, in to Arnoth of Thabor; and fro thennus it goith out in to Hucota, and passith in to Zabulon, ayens the south, and in to Asor, ayens the west, and in to Juda, at Jordan, ayens the risyng of the sunne;
(and the terme turneth again, against the west, in to Arnoth of Thabor; and from thence it goeth/goes out in to Hucota, and passith in to Zabulon, against the south, and in to Asor, against the west, and in to Yudah, at Yordan, against the risyng of the sunne;)
LUT und wendet sich zum Abend gen Asnoth-Thabor und kommt von dannen hinaus gen Hukok; und stößet an Sebulon gegen Mittag und an Asser gegen Abend und an Juda am Jordan gegen der Sonnen Aufgang;
(and wendet itself/yourself/themselves for_the Abend gen Asnoth-Thabor and kommt from dannen hinaus gen Hukok; and stößet at Sebulon gegen Mittag and at Asser gegen Abend and at Yuda in/at/on_the Yordan gegen the sunn Aufgang;)
CLV revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra meridiem, et in Aser contra occidentem, et in Juda ad Jordanem contra ortum solis:
(revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, and pertransit in Zabulon contra meridiem, and in Aser contra occidentem, and in Yuda to Yordanem contra ortum solis: )
BRN And the coasts will return westward by Athabor, and will go out thence to Jacana, and will border on Zabulon southward, and Aser will join it westward, and Jordan eastward.
BrLXX Καὶ ἐπιστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ θάλασσαν ἐν Ἀθθαβὼρ, καὶ διελεύσεται ἐκεῖθεν Ἰακανὰ, καὶ συνάψει τῷ Ζαβουλὼν ἀπὸ Νότου, καὶ Ἀσὴρ συνάψει κατὰ θάλασσαν, καὶ ὁ Ἰορδάνης ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου.
(Kai epistrepsei ta horia epi thalassan en Aththabōr, kai dieleusetai ekeithen Yakana, kai sunapsei tōi Zaboulōn apo Notou, kai Asaʸr sunapsei kata thalassan, kai ho Yordanaʸs apo anatolōn haʸliou. )
19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.
Note 1 topic: translate-names
אַזְנ֣וֹת תָּב֔וֹר & חוּקֹ֑קָה
אַזְנוֹת תָּבוֹר & Hukkok,to
These are the names of cities.