Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 22 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel 2KI 22:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 22:8 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 22:8 verse available

OET-LVAnd_he/it_said Hilkiah the_priest/officer the_high to Shaphan the_secretary the_scroll the_law I_have_found in_house_of of_Yahweh and_he/it_gave Hilkiah DOM the_book to Shaphan and_read_it.

UHBוַ֠⁠יֹּאמֶר חִלְקִיָּ֜הוּ הַ⁠כֹּהֵ֤ן הַ⁠גָּדוֹל֙ עַל־שָׁפָ֣ן הַ⁠סֹּפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַ⁠תּוֹרָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּ⁠בֵ֣ית יְהוָ֑ה וַ⁠יִּתֵּ֨ן חִלְקִיָּ֧ה אֶת־הַ⁠סֵּ֛פֶר אֶל־שָׁפָ֖ן וַ⁠יִּקְרָאֵֽ⁠הוּ׃ 
   (va⁠yyoʼmer ḩilqiyyāhū ha⁠ⱪohēn ha⁠ggādōl ˊal-shāfān ha⁠şşofēr şēfer ha⁠ttōrāh māʦāʼtī bə⁠ⱱēyt yahweh va⁠yyittēn ḩilqiyyāh ʼet-ha⁠şşēfer ʼel-shāfān va⁠yyiqrāʼē⁠hū.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Hilkiah, the high priest, said to Shaphan, the scribe, “I found the Scroll of the Law in the house of Yahweh.” And Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it.

UST After Shaphan the king’s secretary said that to Hilkiah, Hilkiah said to Shaphan, “I have found in the temple a scroll on which is written the laws that God gave to Moses!” Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he started to read it.


BSB § Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD!” And he gave it to Shaphan, who read it.

OEBNo OEB 2KI book available

WEB Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in Yahweh’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

WMB Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the scroll of the Torah in the LORD’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

NET Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.

LSV And Hilkiah the high priest says to Shaphan the scribe, “I have found [the] Scroll of the Law in the house of YHWH”; and Hilkiah gives the scroll to Shaphan, and he reads it.

FBV Hilkiah the high priest told Shaphan the scribe, “I've found the Book of the Law in the Lord's Temple.” He gave it to Shaphan who read it.

T4TAfter Shaphan said that to Hilkiah the king’s secretary, Hilkiah said to Shaphan, “I have found in the temple a scroll on which is written the laws that God gave to Moses!” Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he started to read it.

LEB Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the scroll of the Torah in the temple of Yahweh,” and Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.

BBE Then Hilkiah, the chief priest, said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. So Hilkiah gave it to Shaphan;

MOFNo MOF 2KI book available

JPS And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

ASV And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

DRA And Helcias the high priest said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and Helcias gave the book to Saphan, and he read it.

YLT And Hilkiah the high priest saith unto Shaphan the scribe, 'A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan, and he readeth it.

DBY And Hilkijah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan, and he read it.

RV And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

WBS And Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

KJB ¶ And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

BB And Helkia the hie priest said vnto Saphan the scribe: I haue founde the booke of the lawe in the house of the Lorde. And Helkia gaue the booke to Saphan, and he read in it.
  (And Helkia the high priest said unto Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord. And Helkia gave the book to Saphan, and he read in it.)

GNV And Hilkiah the high Priest sayde vnto Shaphan the chanceller, I haue found the booke of the Lawe in the house of the Lord: and Hilkiah gaue the booke to Shaphan, and hee reade it.
  (And Hilkiah the high Priest said unto Shaphan the chanceller, I have found the book of the Lawe in the house of the Lord: and Hilkiah gave the book to Shaphan, and he reade it. )

CB And Helchias ye prest sayde vnto Sapha the scrybe: I haue founde the boke of the lawe in the house of the LORDE. And Helchias gaue the boke vnto Saphan, that he might reade it.
  (And Helchias ye/you_all priest said unto Sapha the scrybe: I have found the book of the law in the house of the LORD. And Helchias gave the book unto Saphan, that he might reade it.)

WYC Forsothe Helchie, the bischop, seide to Saphan, the scryuen, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord. And Elchie yaf the book to Saphan, the scryuen, which also redde it.
  (Forsothe Helchie, the bischop, said to Saphan, the scryuen, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Elchie gave the book to Saphan, the scryuen, which also red it.)

LUT Und der Hohepriester Hilkia sprach zu dem Schreiber Saphan: Ich habe das Gesetzbuch gefunden im Hause des HErrn. Und Hilkia gab das Buch Saphan, daß er‘s läse.
  (And the Hohepriester Hilkia spoke to to_him Schreiber Saphan: I have the lawbuch gefunden in_the Hause the HErrn. And Hilkia gab the Buch Saphan, that er‘s läse.)

CLV Dixit autem Helcias pontifex ad Saphan scribam: Librum legis reperi in domo Domini. Deditque Helcias volumen Saphan, qui et legit illud.
  (Dixit however Helcias pontifex to Saphan scribam: Librum legis reperi in domo Domini. Deditque Helcias volumen Saphan, who and legit illud. )

BRN And Chelcias the high priest said to Sapphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Sapphan, and he read it.

BrLXX Καὶ εἶπε Χελκίας ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας πρὸς Σαπφὰν τὸν γραμματέα, βιβλίον τοῦ νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ Κυρίου· καὶ ἔδωκε Χελκίας τὸ βιβλίον πρὸς Σαπφὰν, καὶ ἀνέγνω αὐτό.
  (Kai eipe Ⱪelkias ho hiereus ho megas pros Sapfan ton grammatea, biblion tou nomou heuron en oikōi Kuriou; kai edōke Ⱪelkias to biblion pros Sapfan, kai anegnō auto. )


TSNTyndale Study Notes:

22:8-10 The scroll known as the Book of the Law might have contained all or part of Deuteronomy or even the entire Pentateuch (cp. Deut 31:26). How it had become lost or where it was found in the Temple is unknown. Shaphan reported the momentous discovery immediately and read it to the king.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hilkiah

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Hilkiah the=priest/officer the,high on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shaphan the,secretary writing the,law found in=house_of YHWH and=he/it_gave Hilkiah DOM the,book to/towards Shaphan and,read,it )

This is the name of a man. See how you translated this in 2 Kings 18:18.

(Occurrence 0) the book of the law

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Hilkiah the=priest/officer the,high on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shaphan the,secretary writing the,law found in=house_of YHWH and=he/it_gave Hilkiah DOM the,book to/towards Shaphan and,read,it )

Most likely these laws were written on a scroll. A scroll was a type of book made of one long, rolled-up sheet of papyrus or leather.

BI 2Ki 22:8 ©