Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 11:29 verse available
OET-LV and_this to/for_you_all the_unclean in/on/at/with_creatures the_swarm on the_earth/land the_weasel and_the_mouse and_the_great_lizard to_his/its_kind.
UHB וְזֶ֤ה לָכֶם֙ הַטָּמֵ֔א בַּשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ הַחֹ֥לֶד וְהָעַכְבָּ֖ר וְהַצָּ֥ב לְמִינֵֽהוּ׃ ‡
(vəzeh lākem haţţāmēʼ bashshereʦ hashshorēʦ ˊal-hāʼāreʦ haḩoled vəhāˊakbār vəhaʦʦāⱱ ləmīnēhū.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And these are unclean to you among the swarming things, the ones that swarm on the earth: the rat and the mouse and the large lizard of its kind
UST Out of all the animals that swarm on the ground, these are the ones that the people of Israel should consider to be impure: rats, mice, any kind of large lizard,
BSB § The following creatures that move along the ground are unclean for you: the mole, the mouse, any kind of great lizard,
OEB No OEB LEV book available
WEB “‘These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
NET “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,
LSV And this [is] the unclean to you among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the muroid, and the tortoise [[or large lizard]] after its kind,
FBV The following animals[fn] that run along the ground are unclean for you: rats, mice, any kind of large lizard,
11:29 The identification of the specific animals in the list that follows is uncertain.
T4T ‘From all the animals that walk on the ground, these are the ones that ◄defile you/cause you to become unacceptable to me► if you touch them: Moles, rats, any kind of lizard,
LEB “ ‘And these[fn]are the unclean for you among the swarmers[fn] that swarm on the land: the weasel and the mouse and the thorn-tailed lizard according to its kind,
BBE And these are unclean to you among things which go low down on the earth; the weasel and the mouse and the great lizard, and animals of that sort;
MOF No MOF LEV book available
JPS And these are they which are unclean unto you among the swarming things that swarm upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kinds,
ASV And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
DRA These also shall be reckoned among unclean things, of all that move upon the earth, the weasel, and the mouse, and the crocodile, every one according to their kind:
YLT 'And this [is] to you the unclean among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,
DBY And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
RV And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
WBS These also shall be unclean to you among the creeping animals that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise, after its kind,
KJB ¶ These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
(¶ These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind, )
BB And let these also be vncleane to you, among the thynges that creepe vpon the earth: the Weasel, and the Mouse, and the Toade after ther kinde:
(And let these also be unclean to you, among the things that creepe upon the earth: the Weasel, and the Mouse, and the Toade after there kinde:)
GNV Also these shalbe vncleane to you amog the things that creepe and moue vpon the earth, the weasell, and the mouse, and the frog, after his kinde:
(Also these shall be unclean to you amog the things that creepe and move upon the earth, the weasell, and the mouse, and the frog, after his kinde: )
CB These shalbe vncleane vnto you also, amonge the beestes that crepe vpon earth: ye Wesell, the Mouse, the Tode, euery one with his kynde,
(These shall be unclean unto you also, among the beasts/animals that crepe upon earth: ye/you_all Wesell, the Mouse, the Tode, every one with his kind,)
WYC Also these thingis schulen be arettid among defoulid thingis, of these that ben moued on erthe; a wesele, and mows, and a cocodrille, `alle bi her kynde;
(Also these things should be arettid among defoulid things, of these that been moved on earth; a wesele, and mows, and a cocodrille, `alle by her kind;)
LUT Diese sollen euch auch unrein sein unter den Tieren, die auf Erden kriechen: das Wiesel, die Maus, die Kröte, ein jegliches mit seiner Art;
(This/These sollen you also unclean his under the Tieren, the on earthn kriechen: the Wiesel, the Maus, the Kröte, a jegliches with his Art;)
CLV Hæc quoque inter polluta reputabuntur de his quæ moventur in terra, mustela et mus et crocodilus, singula juxta genus suum,[fn]
(Hæc quoque between polluta reputabuntur about his which moventur in terra, mustela and mus and crocodilus, singula yuxta genus his_own,)
11.29 Mustela. Ingluviem. Mus enim pro ventris ingluvie nulla vitat pericula. Crocodilus. Qui duræ cutis et malitiosus luto pascitur.
11.29 Mustela. Ingluviem. Mus because pro ventris ingluvie nulla vitat pericula. Crocodilus. Who duræ cutis and malitiosus luto pascitur.
BRN And these are unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,
BrLXX Καὶ ταῦτα ὑμῖν ἀκάθαρτα ἀπὸ τῶν ἑρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς· ἡ γαλὴ, καὶ ὁ μῦς, καὶ ὁ κροκόδειλος ὁ χερσαῖος,
(Kai tauta humin akatharta apo tōn herpetōn tōn epi taʸs gaʸs; haʸ galaʸ, kai ho mus, kai ho krokodeilos ho ⱪersaios, )
11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
בַּשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ
in/on/at/with,creatures the,swarm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land
This expression refers to all animals that swarm in large numbers and crawl close to the ground. Express this in whatever way would be most natural for your language. Alternate translation: “among any swarming animals that crawl close to the ground”
Note 2 topic: translate-unknown
הַחֹ֥לֶד
the,weasel
Although the exact designation of this animal is debated, this term likely refers to a rat, a large rodent, typically having a pointed nose and a long bare tail. If your readers would not be familiar with this animal, you could use the name of a something animal in your area or you could use a more general term.
Note 3 topic: translate-unknown
וְהָעַכְבָּ֖ר
and,the,mouse
Although the exact designation of this animal is debated, this term likely refers to a mouse, a small rodent, typically having long ears and a long tail. If your readers would not be familiar with this animal, you could use the name of a something animal in your area or you could use a more general term.
Note 4 topic: translate-unknown
וְהַצָּ֥ב לְמִינֵֽהוּ׃
and,the,great_lizard (Some words not found in UHB: and=this to/for=you_all the,unclean in/on/at/with,creatures the,swarm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land the,weasel and,the,mouse and,the,great_lizard to=his/its=kind )
Although the exact designation of this animal is debated, this term may refer to a large lizard. This term includes a wide variety of large scaly reptiles with four short legs. If your readers would not be familiar with this kind of animal, you could use the name of a similar group of animals in your area or you could use a more general term.