Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 11:15 verse available
OET-LV DOM every raven to/for_his/its_kind.
UHB אֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב לְמִינֽוֹ׃ ‡
(ʼēt ⱪāl-ˊorēⱱ ləmīnō.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT any raven of its kind
UST any kind of raven,
BSB • any kind of raven,
OEB No OEB LEV book available
WEB any kind of raven,
NET every kind of crow,
LSV every raven after its kind,
FBV any raven or crow,
T4T any kind of raven,
LEB every crow according to its kind,
BBE Every raven, and birds of that sort;
MOF No MOF LEV book available
JPS every raven after its kinds;
ASV every raven after its kind,
DRA And all that is of the raven kind, according to their likeness.
YLT every raven after its kind,
DBY every raven after its kind;
RV every raven after its kind;
WBS every raven after its kind;
KJB Every raven after his kind;
BB And all Rauens after their kinde,
GNV And all rauens after their kinde:
CB and all Rauens wt their kynde:
(and all Rauens with their kind:)
WYC a strucioun,
LUT und alle Raben mit ihrer Art,
(and all Raben with ihrer Art,)
CLV et omne corvini generis in similitudinem suam,
(and omne corvini generis in similitudinem his_own,)
BRN and the sparrow, and the owl, and the sea-mew, and the like to it:
BrLXX Καὶ στρουθὸν, καὶ γλαῦκα, καὶ λάρον, καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ·
(Kai strouthon, kai glauka, kai laron, kai ta homoia autōi;)
11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).
Note 1 topic: translate-unknown
אֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב
DOM all/each/any/every raven
Although the exact designation of this bird is debated, it likely refers to a raven, a medium-to-large-sized bird with entirely black feathers. It feeds on mostly carrion. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area or you could use a more general term.
לְמִינֽוֹ׃
(Some words not found in UHB: DOM all/each/any/every raven to/for=his/its=kind )
Alternate translation: “of any kind”