Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel LEV 11:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 11:15 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 11:15 verse available

OET-LVDOM every raven to/for_his/its_kind.

UHBאֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב לְ⁠מִינֽ⁠וֹ׃ 
   (ʼēt ⱪāl-ˊorēⱱ lə⁠mīn⁠ō.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT any raven of its kind

UST any kind of raven,


BSB• any kind of raven,

OEBNo OEB LEV book available

WEB any kind of raven,

NET every kind of crow,

LSV every raven after its kind,

FBV any raven or crow,

T4T any kind of raven,

LEB every crow according to its kind,

BBE Every raven, and birds of that sort;

MOFNo MOF LEV book available

JPS every raven after its kinds;

ASV every raven after its kind,

DRA And all that is of the raven kind, according to their likeness.

YLT every raven after its kind,

DBY every raven after its kind;

RV every raven after its kind;

WBS every raven after its kind;

KJB Every raven after his kind;

BB And all Rauens after their kinde,

GNV And all rauens after their kinde:

CB and all Rauens wt their kynde:
  (and all Rauens with their kind:)

WYC a strucioun,

LUT und alle Raben mit ihrer Art,
  (and all Raben with ihrer Art,)

CLV et omne corvini generis in similitudinem suam,
  (and omne corvini generis in similitudinem his_own,)

BRN and the sparrow, and the owl, and the sea-mew, and the like to it:

BrLXX Καὶ στρουθὸν, καὶ γλαῦκα, καὶ λάρον, καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ·
  (Kai strouthon, kai glauka, kai laron, kai ta homoia autōi;)


TSNTyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

אֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב

DOM all/each/any/every raven

Although the exact designation of this bird is debated, it likely refers to a raven, a medium-to-large-sized bird with entirely black feathers. It feeds on mostly carrion. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area or you could use a more general term.

לְ⁠מִינֽ⁠וֹ׃

(Some words not found in UHB: DOM all/each/any/every raven to/for=his/its=kind )

Alternate translation: “of any kind”

BI Lev 11:15 ©