Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 14:57 verse available
OET-LV To_determine in/on_day the_unclean and_in/on/at/with_day_of the_clean this [is]_the_legal_[procedure] the_leprous_diseases.
UHB לְהוֹרֹ֕ת בְּי֥וֹם הַטָּמֵ֖א וּבְי֣וֹם הַטָּהֹ֑ר זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַצָּרָֽעַת׃ס ‡
(ləhōrot bəyōm haţţāmēʼ ūⱱəyōm haţţāhor zoʼt tōrat haʦʦārāˊat.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT in order to teach on the day of uncleanness or on the day of cleanness. This is the instruction of the skin disease.”
UST These instructions will teach the priests and the people of Israel how to determine when something or someone is impure and when they are impure. These are the instructions for handling various types of infectious diseases.”
BSB to determine when something is clean or unclean. This is the law regarding skin diseases and mildew.[fn]”
14:57 The Hebrew translated here as skin diseases and mildew is one singular term; see the footnotes for verses 2 and 34.
OEB No OEB LEV book available
WEB to teach when it is unclean, and when it is clean.
¶ This is the law of leprosy.
NET to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious disease.”
LSV to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this [is] the law of the leprosy.”
FBV They are used to decide whether something is clean or unclean. These are the regulations regarding skin diseases and mold.”
T4T to find out whether a person has a contagious disease or not, and whether people will still be permitted to touch their clothing or their house, or not.”
LEB to teach when something is unclean and when something is clean.[fn] Thisis the regulation of the infectious skin disease.”
?:? Literally “on the day of the unclean and on the day of the clean”
BBE To make clear when it is unclean and when it is clean: this is the law about the disease of the leper.
MOF No MOF LEV book available
JPS to teach when it is unclean, and when it is clean; this is the law of leprosy.
ASV to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
DRA That it may be known when a thing is clean or unclean.
YLT to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this [is] the law of the leprosy.'
DBY to teach when there is uncleanness, and when it is purified: this is the law of leprosy.
RV to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
WBS To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
KJB To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.[fn]
(To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.)
14.57 when it is unclean…: Heb. in the day of the unclean, and in the day of the clean
BB To teache when it must be made vncleane, and cleane: this is the lawe of leprosie.
(To teach when it must be made unclean, and cleane: this is the law of leprosie.)
GNV This is the lawe of the leprosie to teache when a thing is vncleane, and when it is cleane.
(This is the law of the leprosie to teach when a thing is unclean, and when it is cleane. )
CB that it maye be knowne, whan eny thinge is vncleane or cleane. This is ye lawe of leprosy.
(that it may be known, when anything is unclean or cleane. This is ye/you_all law of leprosy.)
WYC that it may be wist, what is cleene, ether uncleene.
LUT auf daß man wisse, wenn etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz.
(auf that man wisse, when etwas unclean or rein is. The is the law from_the Aussatz.)
CLV ut possit sciri quo tempore mundum quid, vel immundum sit.
(ut possit sciri quo tempore the_world quid, or immundum sit. )
BRN and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this is the law of the leprosy.
BrLXX καὶ τοῦ ἐξηγήσασθαι ᾗ ἡμέρᾳ ἀκάθαρτον, καὶ ᾗ ἡμέρᾳ καθαρισθήσεται· οὗτος ὁ νόμος τῆς λέπρας.
(kai tou exaʸgaʸsasthai haʸ haʸmera akatharton, kai haʸ haʸmera katharisthaʸsetai; houtos ho nomos taʸs lepras. )
Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal
לְהוֹרֹ֕ת
to,determine
Here, the expression in order to marks teaching how to identify uncleanness and cleanness as the goal or purpose of the instruction. Use a connector in your language that makes it clear that this is the purpose.
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
בְּי֥וֹם הַטָּמֵ֖א וּבְי֣וֹם הַטָּהֹ֑ר
in/on=day the,unclean and,in/on/at/with,day_of the,clean
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the words uncleanness and cleanness, you can express the same idea with a verbal form. Additionally, the word day is being used to refer to a period of time. If your language has a similar idiom, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: “when a person is unclean or when a person is clean”
Note 3 topic: figures-of-speech / possession
זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַצָּרָֽעַת
this(f) law the,leprous_diseases
This expression uses the possessive form to describe the instruction that is characterized by referring to the wide variety of skin diseases described in 14:54–57. If your language would not use the possessive form for this, you could use a generic expression. Alternate translation: “This is the instruction that has to do with skin diseases” or “This is the instruction that pertains to skin diseases”