Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24

Parallel LEV 21:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 21:22 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 21:22 verse available

OET-LVThe_food his/its_god of_most_holy_ones_of the_holy_ones and_from the_holy he_will_eat.

UHBלֶ֣חֶם אֱלֹהָ֔י⁠ו מִ⁠קָּדְשֵׁ֖י הַ⁠קֳּדָשִׁ֑ים וּ⁠מִן־הַ⁠קֳּדָשִׁ֖ים יֹאכֵֽל׃ 
   (leḩem ʼₑlohāy⁠v mi⁠qqādəshēy ha⁠qqₒdāshiym ū⁠min-ha⁠qqₒdāshiym yoʼkēl.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The food of his God, some of the holiest holy things and some of the holy things, he may eat.

UST Priests who have defects are permitted to eat the various kinds of holy food offered to me.


BSB He may eat the most holy food of his God as well as the holy food,

OEBNo OEB LEV book available

WEB He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

NET He may eat both the most holy and the holy food of his God,

LSV Bread of his God—from the most holy things and from the holy things—he eats;

FBV He is still allowed to eat the food from the Most Holy Place of his God and also from the sanctuary,

T4T Priests who have defects are permitted to eat the various kinds of holy food offered to me.

LEB He may eat his God’s food, from the most holy things and from the holy things.

BBE He may take of the bread of God, the holy and the most holy;

MOFNo MOF LEV book available

JPS He may eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

ASV He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:

DRA He shall eat nevertheless of the loaves, that are offered in the sanctuary,

YLT 'Bread of his God — of the most holy things, and of the holy things — he doth eat;

DBY The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;

RV He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

WBS He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

KJB He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

BB Let him eate the bread of his God, euen of the most holy, and of the holy:
  (Let him eat the bread of his God, even of the most holy, and of the holy:)

GNV The bread of his God, euen of the most holie, and of the holy shall he eate:
  (The bread of his God, even of the most holie, and of the holy shall he eat:)

CB Notwithstondinge he shal eate of the bred of his God, both of the holy, & of ye most holy:
  (Notwithstanding he shall eat of the bred of his God, both of the holy, and of ye/you_all most holy:)

WYC netheles he schal ete the looues that ben offrid in the seyntuarie,
  (netheles he shall eat the loaves that been offrid in the seyntuarie,)

LUT Doch soll er das Brot seines Gottes essen, beide von dem heiligen und vom allerheiligsten.
  (Doch should he the bread seines God’s eat, beide from to_him holyen and from_the allerheiligsten.)

CLV vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuario,
  (vescetur tamen panibus who offeruntur in sanctuario,)

BRN The gifts of God are most holy, and he shall eat of the holy things.

BrLXX Τὰ δῶρα τοῦ Θεοῦ τὰ ἅγια τῶν ἁγίων, καὶ ἀπὸ τῶν ἁγίων φάγεται.
  (Ta dōra tou Theou ta hagia tōn hagiōn, kai apo tōn hagiōn fagetai.)


TSNTyndale Study Notes:

21:22 he may eat: Although a mutilation or defect (see 21:18-20) disqualified a descendant of Aaron from representing the people, it did not compromise his priestly lineage. He was eligible to eat the priest’s share of the offerings (see 2:3, 10; 6:17-18).


UTNuW Translation Notes:

לֶ֣חֶם אֱלֹהָ֔י⁠ו מִ⁠קָּדְשֵׁ֖י הַ⁠קֳּדָשִׁ֑ים וּ⁠מִן־ הַ⁠קֳּדָשִׁ֖ים יֹאכֵֽל

food/grain/bread his/its=god of,most_holy_ones_of the,holy_ones and=from the,holy eat

Parts of the sacrifices belonged to the priests and could be eaten. Alternate translation: “He may eat the food offering of his God, some of the holiest holy things and some of the holy things”

יֹאכֵֽל

eat

Here, he refers to the priest with the bodily defect.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

מִ⁠קָּדְשֵׁ֖י הַ⁠קֳּדָשִׁ֑ים וּ⁠מִן־ הַ⁠קֳּדָשִׁ֖ים

of,most_holy_ones_of the,holy_ones and=from the,holy

This also refers to the food that was sacrificed. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “some of the sacrifices offered in the most holy place or some of the sacrifices offered in the holy place”

BI Lev 21:22 ©