Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 9:14 verse available
OET-LV And_washed DOM the_entrails and_DOM the_legs and_burned on the_burnt_offering the_altar_on.
UHB וַיִּרְחַ֥ץ אֶת־הַקֶּ֖רֶב וְאֶת־הַכְּרָעָ֑יִם וַיַּקְטֵ֥ר עַל־הָעֹלָ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃ ‡
(vayyirḩaʦ ʼet-haqqereⱱ vəʼet-haⱪərāˊāyim vayyaqţēr ˊal-hāˊolāh hammizbēḩāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he washed the innards and the legs and he caused them to become smoke on the burnt offering, on the altar.
UST Then Aaron washed the ram’s intestines and legs, and he burned them on the altar in a way that caused smoke to go up. He placed them on top of the other portions of the sacrifices that he was already burning on the altar.
BSB He washed the entrails and the legs and burned them atop the burnt offering on the altar.
OEB No OEB LEV book available
WEB He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
NET and he washed the entrails and the legs and offered them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
LSV and he washes the innards and the legs, and makes incense for the burnt-offering on the altar.
FBV He washed the insides and the legs and burned them with the rest of the burnt offering on the altar.
T4T He washed the inner parts and the legs of the animal, and burned them on the altar, on top of the other pieces of the animal.
LEB and he washed the inner parts[fn] and the lower leg bones, then[fn] he turnedthem into smoke upon the burnt offering on the altar.
BBE And the inside parts and the legs, when they had been washed with water, were burned on the burned offering on the altar.
MOF No MOF LEV book available
JPS And he washed the inwards and the legs, and made them smoke upon the burnt-offering on the altar.
ASV And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
DRA Having first washed the entrails and the feet with water.
YLT and he washeth the inwards and the legs, and maketh perfume for the burnt-offering on the altar.
DBY And he washed the inwards and the legs, and burned [them] upon the burnt-offering, on the altar.
RV And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
WBS And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
KJB And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
(And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar. )
BB And he dyd washe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter.
(And he did wash the inwardes and the legges, and burnt them upon the burnt offeryng in the altar.)
GNV Likewise he did wash the inwardes and the legs, and burnt them vpon the burnt offring on the Altar.
(Likewise he did wash the inwardes and the legs, and burnt them upon the burnt offring on the Altar. )
CB And he washed the bowels and the legges, and burnt them aboue vpon the burntofferynge on the altare.
(And he washed the bowls and the legges, and burnt them above upon the burntofferynge on the altar.)
WYC whanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir.
(whanne the entrailis and feet were washing before with water.)
LUT Und er wusch das Eingeweide und die Schenkel und zündete es an oben auf dem Brandopfer, auf dem Altar.
(And he wusch the Eingeweide and the Schenkel and zündete it at oben on to_him Brandopfer, on to_him Altar.)
CLV lotis aqua prius intestinis et pedibus.
(lotis water first/before intestinis and feet. )
BRN And he washed the belly and the feet with water, and he put them on the whole-burnt-offering on the altar.
BrLXX Καὶ ἔπλυνε τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς πόδας ὕδατι· καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ ὁλοκαύτωμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
(Kai eplune taʸn koilian kai tous podas hudati; kai epethaʸken epi to holokautōma epi to thusiastaʸrion. )
Note 1 topic: translate-unknown
וַיִּרְחַ֥ץ אֶת־הַקֶּ֖רֶב וְאֶת־הַכְּרָעָ֑יִם וַיַּקְטֵ֥ר עַל־הָעֹלָ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃
and,washed DOM the,entrails and=DOM the,legs and,burned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,burnt_offering (Some words not found in UHB: and,washed DOM the,entrails and=DOM the,legs and,burned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,burnt_offering the,altar,on )
See how you translated these actions in 1:9.