Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 9:20 verse available
OET-LV And_placed DOM the_fat on the_breasts and_burned the_fat the_altar_on.
UHB וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־הַחֲלָבִ֖ים עַל־הֶחָז֑וֹת וַיַּקְטֵ֥ר הַחֲלָבִ֖ים הַמִּזְבֵּֽחָה׃ ‡
(vayyāsiymū ʼet-haḩₐlāⱱiym ˊal-heḩāzōt vayyaqţēr haḩₐlāⱱiym hammizbēḩāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT they put the fat on the breasts, and he caused the fat portions to become smoke on the altar.
UST Then he placed all these portions of fat and internal organs on top of the breast meat of those animals, and he burned these portions on the altar in a way that caused smoke to go up.
BSB and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
OEB No OEB LEV book available
WEB and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar.
NET they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
LSV and they set the fat on the breasts, and he makes incense with the fat on the altar;
FBV and put them on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
T4T He put them on top of the breasts of those animals and carried them to the altar to be burned.
LEB they placed the fat portions on the breast sections, and he turned the fat portions into smoke on the altar.
BBE They put the fat on the breasts, and the fat was burned on the altar.
MOF No MOF LEV book available
JPS And they put the fat upon the breasts, and he made the fat smoke upon the altar.
ASV and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
DRA They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
YLT and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
DBY and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
RV and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
WBS And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
KJB And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
BB And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter:
(And they put the fat upon the breastes, and he burnt the fat upon the altar:)
GNV So they layed the fat vpon the breasts, and he burnt the fat vpon the Altar.
(So they laid the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the Altar. )
CB all soch fat laied they vpon the brest, and burnt the fat vpon the altare.
(all such fat laied they upon the brest, and burnt the fat upon the altar.)
WYC And whanne the ynnere fatnessis weren brent in the auter,
(And when the ynnere fatnessis were burnt in the altar,)
LUT alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar.
(alles solches Fett legten they/she/them on the Brust; and he zündete the Fett at on to_him Altar.)
CLV posuerunt super pectora: cumque cremati essent adipes super altare,
(posuerunt super pectora: cumque cremati they_would_be adipes super altare, )
BRN And he put the fat on the breasts, and offered the fat on the altar.
BrLXX Καὶ ἐπέθηκε τὰ στέατα ἐπὶ τὰ στηθύνια καὶ ἀνήνεγκε τὰ στέατα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
(Kai epethaʸke ta steata epi ta staʸthunia kai anaʸnegke ta steata epi to thusiastaʸrion. )
Note 1 topic: writing-pronouns
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and,placed
The pronoun they refers here to the sons of Aaron. If it would be helpful to your readers, consider making the referent explicit. Alternate translation: “Aaron’s four sons put”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
אֶת־הַחֲלָבִ֖ים & הַחֲלָבִ֖ים
DOM the,fat & the,fat
The expression the fat refers to all the portions of fat and the internal organs that were listed in the previous verse. If it would be helpful to your readers, consider making this explicit. Alternate translation: “all these portions of fat and the innards … all these portions of fat and the innards”
Note 3 topic: translate-unknown
הֶחָז֑וֹת
the,breasts
See how you translated this portion of meat in 7:30.
Note 4 topic: translate-unknown
וַיַּקְטֵ֥ר הַחֲלָבִ֖ים הַמִּזְבֵּֽחָה׃
and,burned the,fat (Some words not found in UHB: and,placed DOM the,fat on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,breasts and,burned the,fat the,altar,on )
See how you translated this action in 1:9.
Note 5 topic: writing-pronouns
וַיַּקְטֵ֥ר הַחֲלָבִ֖ים הַמִּזְבֵּֽחָה׃
and,burned the,fat (Some words not found in UHB: and,placed DOM the,fat on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,breasts and,burned the,fat the,altar,on )
Here the pronoun he refers to Aaron. If it would be helpful to your readers, consider making this explicit. Alternate translation: “and Aaron caused the fat portions to become smoke on the altar”