Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 6 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Matthew and Thomas, Jacob (Alphaeus’ son), Simon (the one known as a Zealot),
OET-LV and Matthaios, and Thōmas, Yakōbos of_Alfaios, and Simōn the one being_called the_Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member,
SR-GNT καὶ Μαθθαῖον, καὶ Θωμᾶν, Ἰάκωβον Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν, ‡
(kai Maththaion, kai Thōman, Yakōbon Halfaiou, kai Simōna ton kaloumenon Zaʸlōtaʸn,)
Key: yellow:verbs, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and Matthew and Thomas; and James son of Alphaeus; and Simon, the one called the Zealot;
UST Matthew, whose other name was Levi; Thomas; another man named James whose father was named Alphaeus; Simon the Zealot;
BSB Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot;
BLB and Matthew and Thomas; and James son of Alphaeus; and Simon the one called Zealot;
AICNT and Matthew and Thomas [[the one called Didyhmus]][fn] and James the son of Alphaeus and Simon called the Zealot,
6:15, the one called Didyhmus: Some manuscripts include. D(05)
OEB Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon known as the Zealot,
WEB Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot;
WMB Matthew; Thomas; Jacob the son of Halfai; Simon who was called the Zealot;
NET Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
LSV Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zealot,
FBV Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon the Revolutionary,
TCNT Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon (who was called the Zealot),
T4T Matthew, whose other name was Levi; Thomas; another James, the son of Alpheus; Simon, who belonged to the party that encouraged people to rebel against the Roman government;
LEB and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
BBE And Matthew and Thomas and James, the son of Alphaeus, and Simon, who was named the Zealot,
MOF No MOF LUKE book available
ASV and Matthew and Thomas, and James the son of Alphæus, and Simon who was called the Zealot,
DRA Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon who is called Zelotes,
YLT Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
DBY [and] Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus and Simon who was called Zealot,
RV and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon which was called the Zealot,
WBS Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,
KJB Matthew and Thomas, James the son of Alphæus, and Simon called Zelotes,
(Matthew and Thomas, Yames/Yacob the son of Alphæus, and Simon called Zelotes, )
BB Matthewe and Thomas, Iames the sonne of Alpheus, & Simon, which is called Zelotes:
(Matthewe and Thomas, Yames/Yacob the son of Alpheus, and Simon, which is called Zelotes:)
GNV Matthewe and Thomas: Iames the sonne of Alpheus, and Simon called Zelous,
(Matthewe and Thomas: Yames/Yacob the son of Alpheus, and Simon called Zelous, )
CB Mathew and Thomas, Iames the sonne of Alpheus, Symon called Zelotes,
(Mathew and Thomas, Yames/Yacob the son of Alpheus, Simon called Zelotes,)
TNT Mathew and Thomas Iames the sonne of Alpheus and Simon called zelotes
(Mathew and Thomas Yames/Yacob the son of Alpheus and Simon called zelotes )
WYC Filip and Bartholomew, Matheu and Thomas, James Alphei, and Symount, that is clepid Zelotes,
(Filip and Bartholomew, Matheu and Thomas, Yames/Yacob Alphei, and Simon, that is called Zelotes,)
LUT Matthäus und Thomas, Jakobus, des Alphäus Sohn, Simon, genannt Zelotes,
(Matthäus and Thomas, Yakobus, the Alphäus son, Simon, genannt Zelotes,)
CLV Matthæum, et Thomam, Jacobum Alphæi, et Simonem, qui vocatur Zelotes,[fn]
(Matthæum, and Thomam, Yacobum Alphæi, and Simonem, who is_called Zelotes,)
6.15 Matthæum. Matthæus compari suo Thomæ, in ordine causa humilitatis se supponit, cum a cæteris evangelistis prælatus sit.
6.15 Matthæum. Matthæus compari his_own Thomæ, in ordine causa humilitatis se supponit, when/with a cæteris evangelistis prælatus sit.
UGNT καὶ Μαθθαῖον, καὶ Θωμᾶν, καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν,
(kai Maththaion, kai Thōman, kai Yakōbon Halfaiou, kai Simōna ton kaloumenon Zaʸlōtaʸn,)
SBL-GNT ⸀καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν ⸁καὶ ⸀Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν
(⸀kai Maththaion kai Thōman ⸁kai ⸀Yakōbon Halfaiou kai Simōna ton kaloumenon Zaʸlōtaʸn )
TC-GNT [fn]Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν, [fn]Ἰάκωβον [fn]τὸν τοῦ Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτήν,
(Matthaion kai Thōman, Yakōbon ton tou Halfaiou, kai Simōna ton kaloumenon Zaʸlōtaʸn,)
Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).
6:15 The diversity of Jesus’ apostles is striking.
• Matthew, also called Levi, was the tax collector for the Romans (see 5:27; Matt 9:9; 10:3).
• Simon (who was called the zealot): Zealot probably meant that he had joined the Zealot movement, a group of Jews actively seeking to overthrow the Roman government.
Note 1 topic: translate-names
Μαθθαῖον & Θωμᾶν & Ἰάκωβον Ἁλφαίου & Σίμωνα
(Some words not found in SR-GNT: καὶ Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν)
These are the names of five men.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
Μαθθαῖον
(Some words not found in SR-GNT: καὶ Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν)
Matthew is often identified with the man named Levi whom Jesus calls to follow him in 5:27. If it would be helpful to your readers, you could explain that, as UST does.
Note 3 topic: translate-names
Ζηλωτὴν
/the/_Zealot
The term Zealot could be: (1) a title that indicates that this man was part of the group of people who wanted to free the Jewish people from Roman rule. Alternate translation: “the Patriot” (2) a description that indicates that this man was zealous for God to be honored. Alternate translation: “the Passionate One”