Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel NUM 8:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 8:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 8:2 verse available

OET-LVSpeak to ʼAhₐron and_say to_him/it in/on/at/with_set_up_you DOM the_lamps to the_front of_the_face the_lampstand they_will_give_light the_seven the_lamps.

UHBדַּבֵּר֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן וְ⁠אָמַרְתָּ֖ אֵלָ֑י⁠ו בְּ⁠הַעֲלֹֽתְ⁠ךָ֙ אֶת־הַ⁠נֵּרֹ֔ת אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֣י הַ⁠מְּנוֹרָ֔ה יָאִ֖ירוּ שִׁבְעַ֥ת הַ⁠נֵּרֽוֹת׃ 
   (dabēr ʼel-ʼahₐron və⁠ʼāmarttā ʼēlāy⁠v bə⁠haˊₐlot⁠kā ʼet-ha⁠nnērot ʼel-mūl pənēy ha⁠mmənōrāh yāʼiyrū shiⱱˊat ha⁠nnērōt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT “Speak to Aaron and say to him, ‘When you lift up the lamps to the front of the face of the lampstand, the seven lamps shall give light.’”

UST “Tell Aaron to put the seven lamps on the lampstand and place them in such a way that they shine toward the front of the lampstand.”


BSB “Speak to Aaron and tell him: ‘When you set up the seven lamps, they are to light the area in front of the lampstand.’”

OEBNo OEB NUM book available

WEB “Speak to Aaron, and tell him, ‘When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lamp stand.’”

NET “Speak to Aaron and tell him, ‘When you set up the lamps, the seven lamps are to give light in front of the lampstand.’”

LSV “Speak to Aaron, and you have said to him: In your causing the lights to go up, the seven lights give light toward the front of the face of the lampstand.”

FBV “Tell Aaron, ‘When you place the seven lamps on the lampstand, make sure they shine towards the front.’”

T4T “Tell Aaron to put the seven lamps on the lampstand and place them in such a way that they shine toward the front of the lampstand.”

LEB “Speak to Aaron, and say to him: ‘When you are setting up the lamps, the seven lamps will give light in front of the face of the lampstand.’ ”

BBE Say to Aaron, When you put the lights in their places, the seven lights will give light in front of the support.

MOFNo MOF NUM book available

JPS 'Speak unto Aaron, and say unto him: When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.'

ASV Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.

DRA Speak to Aaron, and thou shalt say to him: When thou shalt place the seven lamps, let the candlestick be set up on the south side. Give orders therefore that the lamps look over against the north, towards the table of the leaves of proposition, over against that part shall they give light, towards which the candlestick looketh.

YLT 'Speak unto Aaron, and thou hast said unto him, In thy causing the lights to go up, over-against the face of the candlestick do the seven lights give light.'

DBY Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

RV Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.

WBS Speak to Aaron, and say to him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

KJB Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
  (Speak unto Aaron, and say unto him, When thou/you lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. )

BB Speake vnto Aaron, and say vnto hym: When thou settest vp the lampes, the seuen lampes shal geue light towarde ye forefront of the candlesticke.
  (Speake unto Aaron, and say unto him: When thou/you settest up the lampes, the seven lampes shall give light towarde ye/you_all forefront of the candlesticke.)

GNV Speake vnto Aaron, and say vnto him, When thou lightest the lampes, the seuen lampes shall giue light towarde the forefront of the Candlesticke.
  (Speake unto Aaron, and say unto him, When thou/you lightest the lampes, the seven lampes shall give light towarde the forefront of the Candlesticke. )

CB Speake to Aaron, & saye vnto him: Whan thou settest vp ye lapes, thou shalt set the so, that they maye all seue geue light aboue vpo ye candilsticke.
  (Speake to Aaron, and say unto him: Whan thou/you settest up ye/you_all lapes, thou/you shalt set the so, that they may all seven give light above upo ye/you_all candilsticke.)

WYC and thou schalt seie to hym, Whanne thou hast sett seuene launternes, the candilstike be reisid in the south part; therfor comaunde thou this, that the lanternes biholde euene ayens the north to the boord of looues of `settyng forth, tho schulen schyne ayenus that part which the candilstike biholdith.
  (and thou/you shalt say to him, When thou/you hast sett seven launternes, the candilstike be reisid in the south part; therefore comaunde thou/you this, that the lanternes behold euene against the north to the boord of loaves of `settyng forth, tho should schyne ayenus that part which the candilstike biholdith.)

LUT Rede mit Aaron und sprich zu ihm: Wenn du die Lampen aufsetzest, sollst du sie also setzen, daß sie alle sieben vorwärts dem Leuchter scheinen.
  (Rede with Aaron and sprich to ihm: Wenn you the Lampen aufsetzest, should you they/she/them also setzen, that they/she/them all seven vorwärts to_him Leuchter scheinen.)

CLV Loquere Aaron, et dices ad eum: Cum posueris septem lucernas, candelabrum in australi parte erigatur. Hoc igitur præcipe ut lucernæ contra boream e regione respiciant ad mensam panum propositionis, contra eam partem, quam candelabrum respicit, lucere debebunt.[fn]
  (Loquere Aaron, and dices to eum: Since posueris seven lucernas, candelabrum in australi parte erigatur. Hoc igitur præcipe as lucernæ contra boream e regione respiciant to mensam panum propositionis, contra her partem, how candelabrum respicit, lucere debebunt.)


8.2 Septem lucernas. Septem dona Spiritus sancti, quæ in Christo semper manserunt, et in membris pro voluntate ejus distributa sunt. BEDA, in Num. Mensa et candelabrum, etc., usque ad prohibens ei testimonium.


8.2 Septem lucernas. Septem dona Spiritus sancti, which in Christo semper manserunt, and in membris pro voluntate his distributa are. BEDA, in Num. Mensa and candelabrum, etc., usque to prohibens to_him testimonium.

BRN Speak to Aaron, and thou shalt say to him, Whenever thou shalt set the lamps in order, the seven lamps shall give light opposite the candlestick.

BrLXX καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτὸν, ὅταν ἐπιτιθῇς τοὺς λύχνους ἐκ μέρους, κατὰ πρόσωπον τῆς λυχνίας φωτιοῦσιν οἱ ἑπτὰ λύχνοι.
  (kai ereis pros auton, hotan epitithaʸs tous luⱪnous ek merous, kata prosōpon taʸs luⱪnias fōtiousin hoi hepta luⱪnoi. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-4 Here are specific guidelines for the placement of the elaborate lampstand (Hebrew menorah; see Exod 25:31-40) in the Tabernacle. Since the inside of the Tabernacle was dark, the illumination provided by this stylized tree of lamps aided Israel’s worship.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) must give light in front

(Some words not found in UHB: speak to/near ʼAhₐron and,say to=him/it in/on/at/with,set_up,you DOM the,lamps to/towards front face/surface_of the,lampstand give_light seven the,lamps )

Alternate translation: “must shine towards the front”

BI Num 8:2 ©