Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 8:20 verse available
OET-LV And_he/it_made Mosheh and_ʼAhₐron and_all the_congregation of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Levites according_to_everything that he_had_commanded Yahweh DOM Mosheh concerning_the_Levites so they_did to/for_them the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וַיַּ֨עַשׂ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן וְכָל־עֲדַ֥ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל לַלְוִיִּ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ לַלְוִיִּ֔ם כֵּן־עָשׂ֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vayyaˊas mosheh vəʼahₐron vəkāl-ˊₐdat bənēy-yisrāʼēl laləviyyim ⱪəkol ʼₐsher-ʦiūāh yahweh ʼet-mosheh laləviyyim ⱪēn-ˊāsū lāhem bənēy yisrāʼēl.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Moses and Aaron and all the assembly of the sons of Israel did to the Levites according to all that Yahweh had commanded Moses for the Levites; so the sons of Israel did to them.
UST Aaron and Moses and the other Israelites helped the descendants of Levi to do everything that Yahweh had commanded.
BSB § So Moses, Aaron, and the whole congregation of Israel did with the Levites everything that the LORD had commanded Moses they should do.
OEB No OEB NUM book available
WEB Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel did so to the Levites. According to all that Yahweh commanded Moses concerning the Levites, so the children of Israel did to them.
WMB Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel did so to the Levites. According to all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so the children of Israel did to them.
NET So Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.
LSV And Moses does—Aaron also, and all the congregation of the sons of Israel—to the Levites according to all that YHWH has commanded Moses concerning the Levites; so the sons of Israel have done to them.
FBV Moses, Aaron, and all the Israelites did everything that the Lord had ordered Moses that they should do regarding the Levites.
T4T Aaron and Moses/I and the other Israelis helped the descendants of Levi to do everything that Yahweh had commanded.
LEB And Moses and Aaron and the entire community of the Israelites[fn] did to the Levites; everything that Yahweh commanded Moses concerning the Levites, theIsraelites[fn] did to them.
?:? Literally “sons/children of Israel”
BBE All these things Moses and Aaron and the children of Israel did to the Levites; as the Lord gave orders to Moses about the Levites, so the children of Israel did.
MOF No MOF NUM book available
JPS Thus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites; according unto all that the LORD commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.
ASV Thus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that Jehovah commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.
DRA And Moses and Aaron and all the multitude of the children of Israel did with the Levites all that the Lord had commanded Moses:
YLT And Moses doth — Aaron also, and all the company of the sons of Israel — to the Levites according to all that Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites; so have the sons of Israel done to them.
DBY And Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.
RV Thus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that the LORD commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.
WBS And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according to all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel to them.
KJB And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
BB And Moyses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, dyd with the Leuites: accordyng vnto all that the Lorde comaunded Moyses concernyng the Leuites, euen so did the children of Israel vnto them.
(And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did with the Levites: accordyng unto all that the Lord commanded Moses concernyng the Levites, even so did the children of Israel unto them.)
GNV Then Moses and Aaron and all the Cogregation of the children of Israel did with the Leuites, according vnto all that the Lord had commanded Moses concerning the Leuites: so did the children of Israel vnto them.
(Then Moses and Aaron and all the Cogregation of the children of Israel did with the Levites, according unto all that the Lord had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel unto them. )
CB And Moses with Aaron and the whole congregacio of the childre of Israel, dyd wt the Leuites all as the LORDE had commauded Moses.
(And Moses with Aaron and the whole congregacio of the children of Israel, did with the Levites all as the LORD had commauded Moses.)
WYC And Moises and Aaron, and al the multitude of the sones of Israel, diden on the Leuitis tho thingis that the Lord comaundide to Moyses.
(And Moses and Aaron, and all the multitude of the sons of Israel, diden on the Leuitis tho things that the Lord commanded to Moses.)
LUT Und Mose mit Aaron samt der ganzen Gemeine der Kinder Israel taten mit den Leviten alles, wie der HErr Mose geboten hatte.
(And Mose with Aaron samt the ganzen Gemeine the children Israel taten with the Leviten alles, like the LORD Mose geboten hatte.)
CLV Feceruntque Moyses et Aaron et omnis multitudo filiorum Israël super Levitas quæ præceperat Dominus Moysi:
(Feceruntque Moyses and Aaron and everyone multitudo filiorum Israël super Levitas which præceperat Master Moysi: )
BRN And Moses and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites as the Lord commanded Moses concerning the Levites, so the sons of Israel did to them.
BrLXX Καὶ ἐποίησε Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν καὶ πᾶσα ἡ συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ τοῖς Λευίταις καθὰ ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ περὶ τῶν Λευιτῶν, οὕτως ἐποίησαν αὐτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ.
(Kai epoiaʸse Mōusaʸs kai Aʼarōn kai pasa haʸ sunagōgaʸ huiōn Israaʸl tois Leuitais katha eneteilato Kurios tōi Mōusaʸ peri tōn Leuitōn, houtōs epoiaʸsan autois hoi huioi Israaʸl. )
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel … The people of Israel did this with them
(Some words not found in UHB: and=he/it_made Mosheh and,Aaron and=all community sons_of Yisrael to_the,Levites according_to,everything which/who commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the,Levites yes/correct/thus/so they_had_acquired to/for=them sons_of Yisrael )
Here there are three parallel sentences that give the same information. It is repeated to emphasize that the people did to the Levites as Yahweh had commanded. Alternate translation: “Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel did with the Levites everything that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites”