Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel NUM 8:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 8:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 8:3 verse available

OET-LVAnd_he/it_made so ʼAhₐron to the_front of_the_face the_lampstand he_lifted_up lamps_its just_as he_had_commanded Yahweh DOM Mosheh.

UHBוַ⁠יַּ֤עַשׂ כֵּן֙ אַהֲרֹ֔ן אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֣י הַ⁠מְּנוֹרָ֔ה הֶעֱלָ֖ה נֵרֹתֶ֑י⁠הָ כַּֽ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ 
   (va⁠yyaˊas ⱪēn ʼahₐron ʼel-mūl pənēy ha⁠mmənōrāh heˊₑlāh nērotey⁠hā ⱪa⁠ʼₐsher ʦiūāh yahweh ʼet-mosheh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Aaron did so. To the front of the face of the lampstand he lifted up its lamps, just as Yahweh had commanded Moses.

UST So Moses told him what Yahweh said, and he did that.


BSB § And Aaron did so; he set up the lamps facing toward the front of the lampstand, just as the LORD had commanded Moses.

OEBNo OEB NUM book available

WEB Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lamp stand, as Yahweh commanded Moses.

WMB Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lamp stand, as the LORD commanded Moses.

NET And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as the Lord commanded Moses.

LSV And Aaron does so; he has caused its lights to go up toward the front of the face of the lampstand, as YHWH has commanded Moses.

FBV So that's what Aaron did. He placed the lamps facing towards the front of the lampstand, as the Lord had ordered Moses.

T4T So Moses/I told him what Yahweh said, and he did that.

LEB And Aaron did so; he set up the lampstand in front of the face of its lamps, just as Yahweh commanded Moses.

BBE And Aaron did so; he put the lights in their places so that they gave light in front of the support, as the Lord gave orders to Moses.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And Aaron did so: he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as the LORD commanded Moses.

ASV And Aaron did so; he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses.

DRA And Aaron did so, and he put the lamps upon the candlestick, as the Lord had commanded Moses.

YLT And Aaron doth so; over-against the face of the candlestick he hath caused its lights to go up, as Jehovah hath commanded Moses.

DBY And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.

RV And Aaron did so; he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as the LORD commanded Moses.

WBS And Aaron did so; he lighted the lamps of it over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.

KJB And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.

BB And Aaron dyd euen so, and lyghted the lampes thereof towarde the forefront of the candlesticke, as the Lorde commaunded Moyses.
  (And Aaron did even so, and lighted the lampes thereof towarde the forefront of the candlesticke, as the Lord commanded Moses.)

GNV And Aaron did so, lighting the lampes thereof towarde ye forefront of the Candlesticke, as the Lord had commanded Moses.
  (And Aaron did so, lighting the lampes thereof towarde ye/you_all forefront of the Candlesticke, as the Lord had commanded Moses. )

CB And Aaron dyd so, & set ye lampes vpo ye candilsticke, as ye LORDE comaunded Moses.
  (And Aaron did so, and set ye/you_all lampes upo ye/you_all candilsticke, as ye/you_all LORD commanded Moses.)

WYC And Aaron dide, and puttide lanternes on the candilstike, as the Lord comaundide to Moises.
  (And Aaron did, and puttide lanternes on the candilstike, as the Lord commanded to Moses.)

LUT Und Aaron tat also. Und setzte die Lampen auf, vorwärts dem Leuchter zu scheinen, wie der HErr Mose geboten hatte.
  (And Aaron tat also. And sat the Lampen auf, vorwärts to_him Leuchter to scheinen, like the LORD Mose geboten hatte.)

CLV Fecitque Aaron, et imposuit lucernas super candelabrum, ut præceperat Dominus Moysi.[fn]
  (Fecitque Aaron, and imposuit lucernas super candelabrum, as præceperat Master Moysi.)


8.3 Super candelabrum. Christum, scilicet, primogenitum de radice Jesse, super quem requievit spiritus sapientiæ et intellectus, spiritus consilii et fortitudinis Isa. 11..


8.3 Super candelabrum. Christum, scilicet, primogenitum about radice Yesse, super which requievit spiritus sapientiæ and intellectus, spiritus consilii and fortitudinis Isa. 11..

BRN And Aaron did so: on one side opposite the candlestick he lighted its lamps, as the Lord appointed Moses.

BrLXX Καὶ ἐποίησεν οὕτως Ἀαρών· ἐκ τοῦ ἑνὸς μέρους κατὰ πρόσωπον τῆς λυχνίας ἐξῆψε τοὺς λύχνους αὐτῆς, καθὰ συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ·
  (Kai epoiaʸsen houtōs Aʼarōn; ek tou henos merous kata prosōpon taʸs luⱪnias exaʸpse tous luⱪnous autaʸs, katha sunetaxe Kurios tōi Mōusaʸ; )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-4 Here are specific guidelines for the placement of the elaborate lampstand (Hebrew menorah; see Exod 25:31-40) in the Tabernacle. Since the inside of the Tabernacle was dark, the illumination provided by this stylized tree of lamps aided Israel’s worship.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) to give light

(Some words not found in UHB: and=he/it_made yes/correct/thus/so ʼAhₐron to/towards front face/surface_of the,lampstand set_up lamps,its just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

Alternate translation: “to shine”

BI Num 8:3 ©