Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 50 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV If I_will_be_hungry not I_will_tell to/for_you(fs) DOM to_me [the]_world and_all_that_is_in_it.
UHB יָ֭דַעְתִּי כָּל־ע֣וֹף הָרִ֑ים וְזִ֥יז שָׂ֝דַ֗י עִמָּדִֽי׃ ‡
(yādaˊttī ⱪāl-ˊōf hāriym vəziyz sāday ˊimmādiy.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT I know all the birds of the mountains,
⇔ and the wild beasts of the field are mine.
UST I know and own all the birds in the mountains,
⇔ and all the creatures that move around in the fields.
BSB I know every bird in the mountains,
⇔ and the creatures of the field are Mine.
OEB I know all the birds of the air,
⇔ all that moves on the fields is mine.
WEB I know all the birds of the mountains.
⇔ The wild animals of the field are mine.
NET I keep track of every bird in the hills,
⇔ and the insects of the field are mine.
LSV I have known every bird of the mountains,
And the wild beast of the field [is] with Me.
FBV I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
T4T I own and know all the birds
⇔ and all the creatures that move around in the fields.
LEB • the mountains, and every moving creature in the field is mine.
BBE I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
MOF every bird in the air I know
⇔ I own all roaming creatures on the plains.
JPS I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine.
ASV I know all the birds of the mountains;
⇔ And the wild beasts of the field are mine.
DRA Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
YLT I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
DBY I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
RV I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
WBS I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
KJB I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.[fn]
(I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.)
50.11 mine: Heb. with me
BB I knowe all the foules vpon the mountaynes: and the wylde beastes of the fielde are at my commaundement.
(I know all the fowls/birds upon the mountains: and the wild beasts/animals of the field are at my commandment.)
GNV I knowe all the foules on the mountaines: and the wilde beastes of the fielde are mine.
(I know all the fowls/birds on the mountains: and the wild beasts/animals of the field are mine. )
CB I knowe all the foules vpon the mountaynes, and the wilde beastes of the felde are in my sight.
(I know all the fowls/birds upon the mountains, and the wild beasts/animals of the field are in my sight.)
WYC Turne awei thi face fro my synnes; and do awei alle my wickidnesses.
(Turn away thy/your face from my sins; and do away all my wickednesses.)
LUT Ich kenne alles Gevögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Felde ist vor mir.
(I kenne alles Gevögel on the Bergen, and allerlei animal on to_him Felde is before/in_front_of mir.)
CLV Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.[fn]
(Averte faciem tuam a sins meis, and everyone iniquitates meas dele.)
50.11 Averte. CASS. Ex confidentia securus, petit deletionem omnium peccatorum et plenam restitutionem.
50.11 Averte. CASS. Ex confidentia securus, petit deletionem omnium peccatorum and plenam restitutionem.
BRN Turn away thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
BrLXX Ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου, καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον.
(Apostrepson to prosōpon sou apo tōn hamartiōn mou, kai pasas tas anomias mou exaleipson. )
Ps 50 God appears as judge to remind the godly and the ungodly in turn that outward performance of sacrificial rituals and recitation of the law are worthless without thankfulness, repentance, and justice.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
I know all the birds
(Some words not found in UHB: I_know all/each/any/every bird mountains and,creatures field with=me )
Here the word “know” implies ownership. Alternate translation: “I own all the birds” (See also: figs-explicit)