Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 55 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [fn] here I_want_to_be_far_away to_flee I_want_to_lodge in/on/at/with_wilderness Selah.
55:8 Note: KJB: Ps.55.7
UHB 8 הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃ ‡
(8 hinnēh ʼarḩiyq nədod ʼāliyn bammidbār şelāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT See, then I would wander far away;
⇔ I would stay in the wilderness. Selah
UST I would fly far away
⇔ and live in the wilderness.
BSB How far away I would flee!
⇔ In the wilderness I would remain.
⇔ Selah
OEB I would wander far away,
⇔ find refuge in the wilderness. Selah
WEB Behold, then I would wander far off.
⇔ I would lodge in the wilderness.” Selah.
NET Look, I will escape to a distant place;
⇔ I will stay in the wilderness. (Selah)
LSV Behold, I move far off,
I lodge in a wilderness. Selah.
FBV I would fly far away to escape, and stay in the wilderness. Selah.
T4T I would fly far away
⇔ and live in the desert.
⇔ (Think about that!)
LEB • I would dwell in the wilderness.Selah
BBE I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
MOF Fain would I fly from it all
⇔ and live in the desert;
JPS (55-8) Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah
ASV Lo, then would I wander far off,
⇔ I would lodge in the wilderness. [Selah
DRA They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
YLT Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.
DBY Behold, I would flee afar off, I would lodge in the wilderness; Selah;
RV Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah
WBS Lo, then I would wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
KJB Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
(Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah. )
BB Lo, then woulde I fleeing get me away farre of: and remayne in the wyldernesse. Selah.
(Lo, then would I fleeing get me away far of: and remain in the wilderness. Selah.)
GNV Beholde, I woulde take my flight farre off, and lodge in the wildernes. Selah.
(Behold, I would take my flight far off, and lodge in the wildernes. Selah. )
CB Sela. I wolde make haist to escape, from the stormy wynde and tempest.
(Sela. I would make haist to escape, from the stormy wind and tempest.)
WYC Thei schulen dwelle, and schulen hide; thei schulen aspie myn heele.
(They should dwelle, and should hide; they should aspie mine heele.)
LUT Ich sprach: O, hätte ich Flügel wie Tauben, daß ich flöge und etwa bliebe!
(I spoke: O, hätte I Flügel like Tauben, that I flöge and approximately bliebe!)
CLV Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,[fn]
(Inhabitabunt, and abscondent; ipsi calcaneum mine observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,)
55.7 Inhabitabunt. AUG. Vel, aliqui ex his qui longe a sanctis, etc., usque ad si enim falsa dicunt de te, cœlum non auferunt, nec isti nocent.
55.7 Inhabitabunt. AUG. Vel, aliwho ex his who longe a sanctis, etc., usque to when/but_if because falsa dicunt about you(sg), cœlum not/no auferunt, but_not isti nocent.
BRN They will dwell near and hide themselves; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul.
BrLXX Παροικήσουσι καὶ κατακρύψουσιν αὐτοὶ, τὴν πτέρναν μου φυλάξουσι· καθάπερ ὑπέμεινα τῇ ψυχῇ μου.
(Paroikaʸsousi kai katakrupsousin autoi, taʸn pternan mou fulaxousi; kathaper hupemeina taʸ psuⱪaʸ mou. )
Ps 55 The psalmist is faced with adversaries whose leader is a former friend (55:12-14), and he is overwhelmed with anguish. He turns to the Lord in prayer and commits himself to the Lord for redress (55:22-23). Jesus experienced similar suffering when his friend (Judas) betrayed him. He also experienced the answer to the psalmist’s prayer: (1) by taking the place of the wicked and receiving their judgment (Isa 53:7-9), and (2) by committing himself to the Father, who rescued (Luke 23:46) and rewarded him (Isa 53:10-12).