Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:32 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVAnd_they_were_ended/finished in/on/at/with_futility days_their and_years_their in/on/at/with_terror.

UHBבְּ⁠כָל־זֹ֭את חָֽטְאוּ־ע֑וֹד וְ⁠לֹֽא־הֶ֝אֱמִ֗ינוּ בְּ⁠נִפְלְאוֹתָֽי⁠ו׃ 
   (bə⁠kāl-zoʼt ḩāţəʼū-ˊōd və⁠loʼ-heʼₑmiynū bə⁠nifləʼōtāy⁠v.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Despite this, they continued to sin
 ⇔ and did not believe his wonderful deeds.

UST In spite of all this, the people continued to sin;
 ⇔ in spite of all the miracles that God had performed,
⇔ they still did not trust that he would take care of them.


BSB  ⇔ In spite of all this, they kept on sinning;
⇔ despite His wonderful works, they did not believe.

OEB  ⇔ Yet for all this they sinned yet more,
⇔ and refused to believe in his wonders.

WEB For all this they still sinned,
⇔ and didn’t believe in his wondrous works.

NET Despite all this, they continued to sin,
 ⇔ and did not trust him to do amazing things.

LSV With all this they have sinned again,
And have not believed in His wonders.

FBV Despite all this they went right on sinning. Despite the miracles, they refused to trust him.

T4T  ⇔ In spite of all that, the people continued to sin;
 ⇔ in spite of all the miracles that God had performed,
⇔ they still did not trust that he would take care of them.

LEB•  and did not believe his wonders.

BBE For all this they went on sinning even more, and had no faith in his great wonders.

MOF Yet on they went in sin;
⇔ for all his wonders, they would not believe.

JPS For all this they sinned still, and believed not in His wondrous works.

ASV For all this they sinned still,
 ⇔ And believed not in his wondrous works.

DRANo DRA PSA 78:32 verse available

YLT With all this they have sinned again, And have not believed in His wonders.

DBY For all this, they sinned still, and believed not in his marvellous works;

RV For all this they sinned still, and believed not in his wondrous works.

WBS For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.

KJB For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.

BB Therfore their dayes dyd he consume in vanitie: & their yeres in a short troublous time.
  (Therfore their days did he consume in vanitie: and their years in a short troublous time.)

GNV For all this, they sinned stil, and beleeued not his wonderous woorkes.
  (For all this, they sinned stil, and believed not his wonderous woorkes. )

CB But for all this they synned yet more, and beleued not his woderous workes.
  (But for all this they sinned yet more, and believed not his woderous works.)

WYCNo WYC PSA 78:32 verse available

LUT Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.
  (But above the alles sündigten they/she/them still mehr and glaubten not at his Wunder.)

CLVNo CLV PSA 78:32 verse available

BRNNo BRN PSA 78:32 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:32 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

did not believe his wonderful deeds

(Some words not found in UHB: in=all this(f) sinned again/more and=not believe in/on/at/with,wonders,his )

The word “deeds” is a metonym for God, who did the deeds. What they did not believe can be stated clearly. Alternate translation: “did not believe that he would take care of them even though he had done such wonderful deeds” (See also: figs-explicit)

BI Psa 78:32 ©