Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 2SA 20:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Sa 20:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2SA 20:16 verse available

OET-LVAnd_she/it_called/named a_woman wise from the_city listen listen say please to Joab draw_near to here and_speak to_you.

UHBוַ⁠תִּקְרָ֛א אִשָּׁ֥ה חֲכָמָ֖ה מִן־הָ⁠עִ֑יר שִׁמְע֤וּ שִׁמְעוּ֙ אִמְרוּ־נָ֣א אֶל־יוֹאָ֔ב קְרַ֣ב עַד־הֵ֔נָּה וַ⁠אֲדַבְּרָ֖ה אֵלֶֽי⁠ךָ׃ 
   (va⁠ttiqrāʼ ʼishshāh ḩₐkāmāh min-hā⁠ˊiyr shimˊū shimˊū ʼimrū-nāʼ ʼel-yōʼāⱱ qəraⱱ ˊad-hēnnāh va⁠ʼₐdabrāh ʼēley⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And a wise woman called from the city, “Listen, listen. Please, say to Joab, ‘Draw near to here, and let me speak to you.’”

UST Then a wise woman who was in that town stood on the top of the wall and shouted down, “Listen to me! Tell Joab to come here, because I want to talk to him!”


BSB a wise woman called out from the city, “Listen! Listen! Please tell Joab to come here so that I may speak with him.”

OEB Then a wise woman out of the city, cried, ‘Hear, hear! Say, I pray, to Joab, “Come near that I may speak with you.”’

WEB Then a wise woman cried out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.’”

NET a wise woman called out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”

LSV And a wise woman calls out of the city, “Hear! Hear! Please say to Joab, Come near here, and I speak to you.”

FBV a wise woman from the town called out, “Listen! Please listen! Tell Joab, ‘Come over here so I can speak to you.’”

T4T Then a wise woman who was in that town stood on the top of the wall and shouted down, “Listen to me! Tell Joab to come here, because I want to talk to him!”

LEB Then a wise woman from the city called out, “Listen, listen! Please speak to Joab to come near here so that I may speak to you.”

BBE Then a wise woman got up on the wall, and crying out from the town, said, Give ear, give ear; say now to Joab, Come near, so that I may have talk with you.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS Then cried a wise woman out of the city: 'Hear, hear; say, I pray you, unto Joab: Come near hither, that I may speak with thee.'

ASV Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

DRA And a wise woman cried out from the city: Hear, hear, and say to Joab: Come near hither, and I will speak with thee.

YLT And a wise woman calleth out of the city, 'Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.'

DBY And a wise woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

RV Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

WBS Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

KJB ¶ Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

BB Then cryed a wyse woman out of the citie, heare, heare, I pray you say vnto Ioab: Come hither that I may speake with thee.
  (Then cried a wise woman out of the city, hear, hear, I pray you say unto Yoab: Come hither that I may speak with thee.)

GNV Then cried a wise woman out of the citie, Heare, heare, I pray you, say vnto Ioab, Come thou hither, that I may speake with thee.
  (Then cried a wise woman out of the city, Heare, hear, I pray you, say unto Yoab, Come thou/you hither, that I may speak with thee. )

CB Then cried there a wyse woma out of ye cite: Heare, heare, saye vnto Ioab that he come hither, I wyl speake with him.
  (Then cried there a wise woma out of ye/you_all cite: Heare, hear, say unto Yoab that he come hither, I will speak with him.)

WYC And a wijs womman of the citee criede an hiy, Here ye! here ye! seie ye to Joab, Neiye thou hidur, and Y schal speke with thee.
  (And a wijs woman of the city cried an hiy, Here ye! here ye! say ye/you_all to Yoab, Neiye thou/you hidur, and I shall speke with thee.)

LUT Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Höret! Höret! Sprechet zu Joab, daß er hie herzukomme; ich will mit ihm reden.
  (So rief one weise Frau out of the Stadt: Höret! Höret! Sprechet to Yoab, that he here herzukomme; I will with him reden.)

CLV Et exclamavit mulier sapiens de civitate: Audite, audite: dicite Joab: Appropinqua huc, et loquar tecum.
  (And exclamavit mulier sapiens about civitate: Audite, audite: dicite Yoab: Appropinqua huc, and loquar tecum. )

BRN And a wise woman cried from the wall, and said, Hear, hear; say, I pray ye, to Joab, Draw near hither, and I will speak to him.

BrLXX Καὶ ἐβόησε γυνὴ σοφὴ ἐκ τοῦ τείχους, καὶ εἶπεν, ἀκούσατε ἀκούσατε, εἴπατε δὴ πρὸς Ἰωὰβ, ἔγγισον ἕως ὧδε, καὶ λαλήσω πρὸς αὐτόν.
  (Kai eboaʸse gunaʸ sofaʸ ek tou teiⱪous, kai eipen, akousate akousate, eipate daʸ pros Yōab, engison heōs hōde, kai lalaʸsō pros auton. )


TSNTyndale Study Notes:

20:16 wise woman: Cp. 14:2.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Listen, please listen

(Some words not found in UHB: and=she/it_called/named woman/wife wise from/more_than the=city listen listen tell now to/towards Joab come until they(f) and,speak to,you )

The repetition of “Listen” strengthens the woman’s plea.

BI 2Sa 20:16 ©