Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy DocumentBy Section By Chapter Details

DEUC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

LEB DEU Chapter 29

DEU 29 ©

Covenant Renewal, Oaths, Restoration, Charges to the Nation

29[fn] Theseare the words of the covenant that Yahweh commanded Moses to make with the Israelites[fn] in the land of Moabbesides[fn] the covenant that he made with them at Horeb.

2And Moses summoned all of Israel and said to them, “You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land; 3that is, the great trials that your eyes saw, and those great signs and wonders. 4But Yahweh has not given to you a heart to understand, or eyes to see, or ears to hear, even to this day.[fn] 5And I have led you forty years[fn] in the desert; your clotheshave not worn out on you,[fn] and your sandal has not worn outon your foot.[fn] 6You have not eaten bread, and you have not drunk wine and strong drink, so that you may know that I am Yahweh your God. 7And when you came to this place then Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out to meet you for battle, and we defeated them. 8And we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites[fn] and to the Gadites[fn] and tothe half-tribe of Manasseh. 9And you must diligently observe the words of this covenant,[fn] so that you may succeed in all that you do.

10“You are standing today,[fn] all of you,before[fn] Yahweh your God, your leaders, your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel, 11your little children, your women and your aliens[fn] whoare in the midst of your camp, from the choppers[fn] of your wood to the drawers[fn] of your water, 12in order for you to enter into the covenant of Yahweh your God,[fn] and into[fn] his oath that Yahweh your Godis making with you[fn]today,[fn] 13in order to establish you today[fn]to himself[fn] as a people andso that he may be for you as God, just as he promised[fn] to you andjust as[fn] he swore to your ancestors,[fn] to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

14“Now I am not making this covenant[fn] and this oathwith you alone.[fn] 15But with whoever is standing here[fn] with ustoday[fn]before[fn] Yahweh our God, and withwhoever is not standing here[fn] with ustoday.[fn] 16For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled[fn] through. 17And you have seen their detestable things and their idols of wood and stone, silver, and gold that were among them, 18so that there is not[fn] among you a man or a woman or a clan or a tribewhose heart[fn] turnstoday[fn] frombeing with Yahweh our God to go to serve the gods of these nations, so that there is not among you a root sprouting poison and wormwood. 19And then when he hears the words of this oath, then[fn]he will assure himself[fn] in his heart,saying,[fn] ‘Safety shall be mine even though I go in the stubbornness of my heart,’[fn] thereby destroying the well-wateredland along with the parched.[fn] 20Yahweh will not be willing to forgive him, for by then the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven. 21And Yahweh will single him out for calamity out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in the scroll of this law.

22“And the next generation, that is, your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a distant land, when[fn] they will see the plagues of that land and its diseases that Yahweh has inflicted upon it, will say, 23‘All its land is brimstone and salt left by fire, none of its land will be sown,[fn] and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation;it is as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.’ 24And all the nations will say, ‘Why[fn] has Yahweh donesuch a thing[fn] to this land? Whatcaused the fierceness of this great anger?’ 25And they will say,[fn]It is because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their ancestors,[fn] which hemade[fn] with themwhen he brought them out[fn] from the land of Egypt. 26And they went and served other gods and bowed down to them, gods whom they did not know them and he[fn] had not allotted to them. 27So the anger of Yahweh was kindled[fn] against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,

28and Yahweh uprooted them from their land in anger and in wrath and in great fury, and he cast them into another land, just as it is today.’[fn]“The hidden things belong to Yahweh[fn] our God, but the revealedthings belong to us[fn]to know and to our children forever,[fn]in order to do all the words of this law.”


?:? NoneDeuteronomy 29:1–29 in the English Bible is 28.69–29:28 in the Hebrew Bible

?:? Literally “sons/children of Israel”

?:? Literally “from to alone”

?:? Literally “until the day the this”

?:? Hebrew “year”

?:? Literally “from on you”

?:? Literally “from on your foot”

?:? Hebrew “Reubenite”

?:? Hebrew “Gadite”

?:? Literally “you must keep the words of the covenant the this and you must do them”

?:? Literally “the day”

?:? Literally “to the face of”

?:? Hebrew “alien”

?:? Hebrew “chopper”

?:? Hebrew “drawer”

?:? Literally “for you to go over into the covenant of Yahweh your God”

?:? Or “with”

?:? Literally “cutting with you”

?:? Literally “the day”

?:? Literally “the day”

?:? Literally “for him”

?:? Literally “spoke”

?:? Literally “according to that which”

?:? Or “your fathers”

?:? Literally “cutting this covenant”

?:? Literally “with you to alone you”

?:? Literally “with who he is here with us standing”

?:? Literally “the day”

?:? Literally “to the face of”

?:? Literally “with who he is not standing here with us”

?:? Literally “the day”

?:? Or “journeyed”

?:? Literally “lest there be/develop”

?:? Literally “his heart”

?:? Literally “the day”

?:? Or “and”

?:? Literally “he will bless himself”; HALOT 160 suggests “to consider oneself fortunate”

?:? Literally “to say”

?:? Literally “Peace shall happen/be for me, although/even if in the stubbornness of my heart I go”

?:? Some translators prefer to include the last clause as a part of the words of the wicked man (NASV vs. NEB)

?:? Hebrew “and”

?:? Literally “all of its land will not be sown”

?:? Literally “On what basis”

?:? Literally “so”

?:? Or “answer/respond”

?:? Or “fathers”

?:? Literally “cut”

?:? Literally “at/in his to bring them out from the land of Egypt”

?:? That is, Yahweh

?:? Literally “became hot the nose of Yahweh”

?:? Literally “as the day the this”

?:? Literally “are for Yahweh”

?:? Literally “are for us”

?:? Literally “until eternity”

DEU 29 ©

DEUC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34