Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] children_of_your_all’s wives_of_your_all’s and_aliens_of_your who in/on/at/with_midst_of camps_of_your from_cut_of wood_of_your unto the_drawer_of water_of_your.
29:10 Note: KJB: Deut.29.11
UHB 9 אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַיּוֹם֙ כֻּלְּכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם רָאשֵׁיכֶ֣ם שִׁבְטֵיכֶ֗ם זִקְנֵיכֶם֙ וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(9 ʼattem niʦʦāⱱim hayyōm kulləkem lifənēy yhwh ʼₑlohēykem rāʼshēykem shiⱱţēykem ziqnēykem vəshoţrēykem kol ʼiysh yisrāʼēl.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὑμεῖς ἑστήκατε πάντες σήμερον ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ ὑμῶν, οἱ ἀρχίφυλοι ὑμῶν, καὶ ἡ γερουσία ὑμῶν, καὶ οἱ κριταὶ ὑμῶν, καὶ οἱ γραμματοεισαγωγεῖς ὑμῶν, πᾶς ἀνὴρ Ἰσραήλ,
(Humeis hestaʸkate pantes saʸmeron enantion Kuriou tou Theou humōn, hoi arⱪifuloi humōn, kai haʸ gerousia humōn, kai hoi kritai humōn, kai hoi grammatoeisagōgeis humōn, pas anaʸr Israaʸl, )
BrTr Ye all stand to-day before the Lord your God, the heads of your tribes, and your elders, and your judges, and your officers, every man of Israel,
ULT You stand today, all of you, to the face of Yahweh your God (your chiefs, your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
UST Today all of us are standing in the presence of Yahweh our God—I, the leaders of all your tribes, your elders, your officials, all you Israelite men,
BSB All of you are standing today before the LORD your God—you leaders of tribes,[fn] elders, officials, and all the men of Israel,
29:10 LXX and Syriac; Hebrew you leaders, tribes
MSB (Same as above including footnotes)
OEB No OEB DEU book available
WEBBE All of you stand today in the presence of the LORD your God: your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
WMBB (Same as above)
NET You are standing today, all of you, before the Lord your God – the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,
LSV You are standing today, all of you, before your God YHWH: your heads, your tribes, your elderly, and your authorities, every man of Israel,
FBV Every one of you is stand here today before the Lord your God: you tribal leaders, officials, and all the men of Israel,
T4T Today all of us are standing in the presence of Yahweh our God. The leaders of all our tribes, our elders, our officials, all you Israeli men,
LEB No LEB DEU book available
BBE You have come here today, all of you, before the Lord your God; the heads of your tribes, the overseers, and those who are in authority over you, with all the men of Israel,
Moff No Moff DEU book available
JPS (29-9) Ye are standing this day all of you before the LORD your God: your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
ASV Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
DRA You all stand this day before the Lord your God, your princes, and tribes, and ancients, and doctors, all the people of Israel,
YLT 'Ye are standing to-day, all of you, before Jehovah your God — your heads, your tribes, your elders, and your authorities — every man of Israel;
Drby Ye stand this day all of you before Jehovah your [fn]God: your chiefs [of] your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
29.10 Elohim
RV Ye stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
(Ye/You_all stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel, )
SLT Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;
Wbstr Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
KJB-1769 ¶ Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
(¶ Ye/You_all stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel, )
KJB-1611 ¶ Ye stand this day all of you before the LORD your God: your captaines of your tribes, your Elders, and your officers, with all the men of Israel,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps DEU book available
Gnva Ye stand this day euery one of you before the Lord your God: your heads of your tribes, your Elders and your officers, eue al ye me of Israel:
(Ye/You_all stand this day every one of you before the Lord your God: your heads of your tribes, your Elders and your officers, eve/even all ye/you_all me of Israel: )
Cvdl No Cvdl DEU book available
Wycl No Wycl DEU book available
Luth No Luth DEU book available
ClVg Vos statis hodie cuncti coram Domino Deo vestro, principes vestri, et tribus, ac majores natu, atque doctores, omnis populus Israël,
(You standing today/at_this_time all before Master to_God your, leaders yours, and tribe, and elders natu, and_yet teachers, everyone the_people Israel, )
RP-GNT No RP-GNT DEU book available