Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy DocumentBy Section By Chapter Details

LEVC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

LEB LEV Chapter 4

LEV 4 ©

Laws for Sin Offerings

4Then[fn] Yahweh spoke to Moses, saying, 2“Speak to the Israelites,[fn] saying, ‘If a person[fn] sins by an unintentional wrong from any of Yahweh’s commands that should not beviolated,[fn] and heviolates[fn]any of them[fn]3if the anointed priest sins, bringing guilt on the people,[fn] then,[fn] concerning the sin that he hascommitted,[fn] he shall bringa young bull[fn] without defect for Yahweh as a sin offering. 4He shall bring[fn] the bull tothe tent of assembly’s entrance before Yahweh, place[fn] his hand on the bull’s head, and slaughter the bull before Yahweh. 5The anointed priest[fn] shall takesome of[fn] the bull’s blood and shall bring it tothe tent of assembly, 6and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter some of[fn] the blood seven times before Yahweh in front of the sanctuary’s curtain. 7The priest[fn] shall putsome of[fn] the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, whichis in the tent of assembly, and all the rest[fn] of the bull’s blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, whichis at the entrance of the tent of assembly.

8“ ‘He must remove[fn] all the fat from the bull of the sin offering: the fat that covers the inner parts[fn] and all of the fat thatis on the inner parts,[fn] 9the two[fn] kidneys and the fat thatis on them, and the liver’s lobe that he must remove in addition to the kidneys—10just as it is removed from the ox of the fellowship offerings’ sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering. 11But[fn] the bull’s skin and its meat, in addition to its head,its lower leg bones,[fn] its[fn] inner parts,[fn] and its offal—12he shall carry[fn] all of the bulloutside the camp[fn] to a ceremonially clean place, to the fatty ashes’ dump, and he shall burn it on wood in the fire; it must be burned up on the fatty ashes’ dump.

13“ ‘If[fn] Israel’s whole assembly did wrong unintentionally and the matter[fn] was concealed from the assembly’s eyes, and they acted[fn]against any of[fn] Yahweh’s commands that should not beviolated,[fn] so that[fn] they incur guilt, 14when[fn] the sin that they havecommitted[fn] againstthat command[fn] becomes known, the assembly[fn] shall presenta young bull[fn] as a sin offering, and they shall bring it beforethe tent of assembly. 15And the elders of the community shall place their hands on the bull’s head before Yahweh, and he[fn] shall slaughter the bull before Yahweh. 16Then the anointed priest shall bring some of[fn] the bull’s blood tothe tent of assembly, 17and the priest shall dip his finger in[fn] the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain. 18He must put[fn]some of[fn] the blood on the altar’s horns before Yahwehin the tent of assembly,[fn] and allthe rest[fn] of the blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, whichis at the tent of assembly’s entrance. 19He must remove[fn] all its fat from it, and he shall turnit into smoke on the altar. 20He shall do[fn] to the bulljust as[fn] he did to the sin offering’s bull, so he must do to it. The priest[fn] shall make atonement for them, andthey will be forgiven.[fn] 21He shall bring[fn]the rest of[fn] the bulloutside the camp,[fn] and he shall burn itjust as[fn] he burned the first bull; itis the sin offering for the assembly.

22“ ‘When a leader sins and commits[fn] an unintentional wrongagainst any of[fn] the commands of Yahweh his God that should not beviolated,[fn] so that[fn] he incurs guilt, 23or his sin he has committed[fn] is made known to him, he shall bring[fn]a male goat[fn] without defectas his offering. 24He shall place[fn] his hand on the he-goat’s head and slaughter it in the place where he slaughtered the burnt offering before Yahweh; itis a sin offering. 25The priest[fn] shall takesome of[fn] the sin offering’s blood with his finger, and he shall putit on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out the rest of[fn] its blood on the base of the altar of the burnt offering. 26He[fn] must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings’ sacrifice, and the priest shall make atonement for himbecause of[fn] his sin, andhe will be forgiven.[fn]

27“ ‘If[fn]anyone[fn] of the people of the land sins by an unintentional wrong byviolating[fn] one of Yahweh’s commands that should not beviolated,[fn] so that[fn] he incurs guilt, 28or his sin he has committed[fn] is made known to him, he shall bring[fn]as his offering a female goat without defect[fn]as his offering for his sin that he committed.[fn] 29He shall place[fn] his hand on the sin offering’s head and slaughter the sin offering in the place of the burnt offering. 30The priest[fn] shall takesome of[fn] its blood with his finger, and he shall putit on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out all the rest of[fn] its blood on the altar’s base. 31He[fn] must remove all of its fatjust as[fn]the fat was removed from[fn] the fellowship offerings’ sacrifice, and the priest shall turnit into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest[fn] shall make atonement for him, andhe will be forgiven.[fn]

32“ ‘But[fn] if he brings a lambas his offering for a sin offering, he must bring a female without defect. 33He shall place[fn] his hand on the sin offering’s head, and he shall slaughter it as a sin offering in the place where he slaughtered the burnt offering. 34The priest[fn] shall takesome of[fn] the sin offering’s blood with his finger, and he shall putit on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out all the rest[fn] of its blood on the altar’s base. 35He must remove[fn] all of its fatjust as[fn] the lamb’s fat from the fellowship offerings’ sacrifice was removed, and the priest shall turn them into smoke on the altar upon Yahweh’s offerings made by fire; and the priest shall make atonement for him because of[fn] his sin that hecommitted,[fn] andhe will be forgiven.’ ”[fn]


?:? Or “And”

?:? Literally “sons/children of Israel”

?:? Or “a soul”

?:? Literally “done”

?:? Literally “does”

?:? Literally “from one from them”; see NET

?:? Literally “to the guilt of the people”

?:? Or “and”

?:? Literally “sinned”

?:? Literally “a bull, a son of cattle”

?:? Or “And he shall bring”

?:? Or “And place”

?:? Or “And the anointed priest”

?:? Literally “from”

?:? Literally “from”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “from”

?:? Implied by the context

?:? Or “And he must remove”

?:? Or “entrails”

?:? Or “entrails”

?:? Or “and the two”

?:? Or “And”

?:? Literally “and in addition to its lower leg bones”

?:? Or “and its”

?:? Or “entrails”

?:? Or “and he shall carry out”

?:? Literally “to from an outside place of the camp”

?:? Or “And if”

?:? Or “thing”

?:? Or “did”

?:? Literally “one from all of”

?:? Literally “done”

?:? Or “and”

?:? Or “and”

?:? Literally “sinned”

?:? The 3fs pronominal suffix may refer to “one of Yahweh’s commands”—“one” is also fs

?:? Or “and the assembly”

?:? Literally “a bull, a son of cattle”

?:? Or “someone”; see NET—the 3ms refers to either one of the elders or the priest

?:? Literally “from”

?:? Or “from”

?:? Or “And he must put”

?:? Literally “from”

?:? Literally “which is in the tent of assembly”—the reference is to the altar

?:? Indicated by the context

?:? Or “And he must remove”

?:? Or “And he shall do”

?:? Literally “as that”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “it shall be forgiven to them”

?:? Or “And he shall bring out”

?:? Indicated by the context

?:? Literally “to from an outside place of the camp”

?:? Literally “as that”

?:? Or “does”

?:? Literally “one from all of”

?:? Literally “done”

?:? Or “and”

?:? Literally “sinned”

?:? Or “and he shall bring” or “then he shall bring”

?:? Literally “a he-goat of goats a male”

?:? Or “And he shall place”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “from”

?:? Indicated by context

?:? Or “And he”; the antecedent is the priest (cp. vv. 10, 31)

?:? Literally “from”

?:? Literally “it shall be forgiven to him”

?:? Or “And if”

?:? Literally “a soul one”

?:? Literally “doing”

?:? Literally “done”

?:? Or “and”

?:? Literally “sinned”

?:? Or “and he shall bring” or “then he shall bring”

?:? Literally “a she-goat of goats without defect a female”

?:? Literally “sinned”

?:? Or “And he shall place”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “from”

?:? Indicated by context

?:? Or “And he”

?:? Literally “as that”

?:? Or “from on” or “from upon”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “it shall be forgiven to him”

?:? Or “And”

?:? Or “And he shall place”

?:? Or “And the priest”

?:? Literally “from”

?:? Indicated by context

?:? Or “And he must remove”

?:? Literally “as that”

?:? Or “for”

?:? Literally “sinned”

?:? Literally “it will be forgiven to him”

LEV 4 ©

LEVC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27