Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel LEV 4:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 4:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_will_take the_priest/officer some_of_blood the_sin_offering in/on/at/with_finger_his and_he/it_gave on the_horns of_the_altar the_burnt_offering and_DOM blood_its he_will_pour_out to the_base of_the_altar the_burnt_offering.

UHBוְ⁠לָקַ֨ח הַ⁠כֹּהֵ֜ן מִ⁠דַּ֤ם הַֽ⁠חַטָּאת֙ בְּ⁠אֶצְבָּע֔⁠וֹ וְ⁠נָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָ⁠עֹלָ֑ה וְ⁠אֶת־דָּמ֣⁠וֹ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְס֖וֹד מִזְבַּ֥ח הָ⁠עֹלָֽה׃
   (və⁠lāqaḩ ha⁠kkohēn mi⁠ddam ha⁠ḩaţţāʼt bə⁠ʼeʦbāˊ⁠ō və⁠nātan ˊal-qarnot mizbaḩ hā⁠ˊolāh və⁠ʼet-dām⁠ō yishpok ʼel-yəşōd mizbaḩ hā⁠ˊolāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ τῆς ἁμαρτίας τῷ δακτύλῳ ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων· καὶ τὸ πᾶν αἷμα αὐτοῦ ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
   (Kai epithaʸsei ho hiereus apo tou haimatos tou taʸs hamartias tōi daktulōi epi ta kerata tou thusiastaʸriou tōn holokautōmatōn; kai to pan haima autou ekⱪeʼei para taʸn basin tou thusiastaʸriou tōn holokautōmatōn. )

BrTrAnd the priest shall put some of the blood of the sin-offering with his finger on the horns of the altar of whole-burnt-offering; and he shall pour out all its blood by the bottom of the altar of whole-burnt-offerings.

ULTAnd the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and he shall give it on the horns of the altar of the burnt offering. And its blood he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering.

USTAfter catching the draining blood of the bull in a bowl, the priest should take some of the blood of the animal that the leader sacrificed as an offering to purify him from the impurities of his sin, dip one of his fingers into it, and drip some of the blood onto the four projected corners of the altar where the priests offer the wholly burned sacrifices. Next, the priest should pour the rest of the goat’s blood onto the base of the same altar.

BSBThen the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEThe priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

WMBB (Same as above)

NETThen the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

LSVAnd the priest has taken of the blood of the sin-offering with his finger, and has put [it] on the horns of the altar of the burnt-offering, and he pours out its blood at the foundation of the altar of the burnt-offering,

FBVThen the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.

T4TThen the priest must put some of the animal’s blood into a bowl and dip one of his fingers in it and put some of the blood on the corners of the projections of the altar. Then he must pour out the rest of the blood at the base of the altar.

LEBThe priest[fn] shall take some of[fn] the sin offering’s blood with his finger, and he shall put it on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out the rest of[fn] its blood on the base of the altar of the burnt offering.


4:25 Or “And the priest”

4:25 Literally “from”

4:25 Indicated by context

BBEAnd the priest is to take some of the blood of the offering with his finger and put it on the horns of the altar of burned offering, draining out the rest of the blood at the base of the altar of burned offering.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.

ASVAnd the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.

DRAThe priest shall dip his finger in the blood of the victim for sin, touching therewith the horns of the altar of holocaust, and pouring out the rest at the foot thereof.

YLT'And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and its blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering,

DrbyAnd the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out its blood at the bottom of the altar of burnt-offering.

RVAnd the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt offering.

WbstrAnd the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt-offering.

KJB-1769And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

KJB-1611And the Priest shall take of the blood of the sinne offering with his finger, and put it vpon the hornes of the Altar of burnt offring, and shall powre out his blood at the bottome of the Altar of burnt offering.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsAnd let the priest take of ye blood of the sinne offeryng with his finger, & put it vpon the hornes of the burnt offeryng aulter, and powre his blood vnto the bottome of the burnt offeryng aulter,
   (And let the priest take of ye/you_all blood of the sin offeryng with his finger, and put it upon the horns of the burnt offeryng altar, and pour his blood unto the bottom of the burnt offeryng altar,)

GnvaThen the Priest shall take of the blood of the sinne offring with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and shall powre the rest of his blood at the foote of the burnt offring altar,
   (Then the Priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the burnt offering altar, and shall pour the rest of his blood at the foot of the burnt offering altar, )

CvdlThe shal ye prest take of ye bloude of ye synofferinge wt his fynger, and put it vpon the altare of burntofferynges, & poure the other bloude vpon the botome of the altare of burntofferynges.
   (The shall ye/you_all priest take of ye/you_all blood of ye/you_all synofferinge with his fynger, and put it upon the altar of burntofferynges, and poure the other blood upon the botome of the altar of burntofferynges.)

Wyclthe preest schal dippe the fyngur in the blood of sacrifice for synne, and he schal touche the corneris of the auter of brent sacrifice, and he schal schede the `residue blood at the foundement therof.
   (the priest shall dippe the finger in the blood of sacrifice for sin, and he shall touch the corneris of the altar of burnt sacrifice, and he shall schede the `residue blood at the foundement thereof.)

LuthDa soll denn der Priester des Bluts von dem Sündopfer nehmen mit seinem Finger und auf die Hörner des Brandopferaltars tun und das andere Blut an den Boden des Brandopferaltars gießen.
   (So should because the/of_the priest(s) the bloods from to_him Sündopfer take with his Finger and on the Hörner the Brandopferaltars do/put and the other blood at the Boden the Brandopferaltars gießen.)

ClVgtinget sacerdos digitum in sanguine hostiæ pro peccato, tangens cornua altaris holocausti, et reliquum fundens ad basim ejus.[fn]
   (tinget sacerdos digitum in sanguine hostiæ for peccato, tangens cornua altaris holocausti, and reliquum fundens to basim his. )


4.25 Cornua altaris, etc. Super crucem offeruntur primitiæ sanguinis qui pro peccato offertur, quia opus crucis et effectus peccatorum nostrorum perfecta remissio est. Et reliquum fundens. Omnem scilicet pœnitentiam evangelicæ prædicationi tribuens cujus intentio est ut se corrigat et salvetur qui pœnitet. Unde in principio Evangelii Dominus inquit providenter: Pœnitentiam agite, appropinquat enim regnum cœlorum. Matth. 3.


4.25 Cornua altaris, etc. Super crucem offeruntur primitiæ blood who for peccato offertur, because opus crucis and effectus sinners of_ours perfecta remissio it_is. And reliquum fundens. Omnem scilicet pœnitentiam evangelicæ prælet_him_sayioni tribuens cuyus intentio it_is as se corrigat and salvetur who pœnitet. Unde in at_the_beginning of_the_Gospels Master inquit providenter: Pœnitentiam agite, appropinquat because kingdom cœlorum. Matth. 3.


TSNTyndale Study Notes:

4:25 blood . . . horns of the altar: Unlike the blood of the bull for the priest, the blood of the offering of a leader (4:25) or a common Israelite (4:30, 34) was not to be carried into the Holy Place. Also, a portion of the meat was to be eaten by the priest who offered it (6:24-29).

BI Lev 4:25 ©