Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NET By Document By Section By Chapter Details
NET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
The People Contribute to the Temple
2 Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks – to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.
3 The king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the Lord. 4 He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord. 5 When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount. 6 The Israelites and people of Judah who lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the Lord their God. They brought them and placed them in many heaps. 7 In the third month they began piling their contributions in heaps and finished in the seventh month. 8 When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the Lord and pronounced blessings on his people Israel.
9 When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps, 10 Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.” 11 Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Lord’s temple. When this was done, 12 they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei. 13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.
14 Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items. 15 In the cities of the priests, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assisted him in making disbursements to their fellow priests according to their divisions, regardless of age. 16 They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records – to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions. 17 They made disbursements to the priests listed in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions, 18 and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves. 19 As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, men were assigned to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.
20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful. 21 He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.
32 After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem, 3 he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him. 4 A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?” 5 Hezekiah energetically rebuilt every broken wall. He erected towers and an outer wall, and fortified the terrace of the City of David. He made many weapons and shields.
6 He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying, 7 “Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic because of the king of Assyria and this huge army that is with him! We have with us one who is stronger than those who are with him. 8 He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read: 10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege? 11 Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power of the king of Assyria.” But he is misleading you and you will die of hunger and thirst! 12 Hezekiah is the one who eliminated the Lord’s high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.” 13 Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power? 14 Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power? 15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your gods rescue you from my power?’ ”
16 Sennacherib’s servants further insulted the Lord God and his servant Hezekiah. 17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.” 18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city. 19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven. 21 The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword. 22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. He made them secure on every side. 23 Many were bringing presents to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by all the nations.
2CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36