Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 31 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 2CH 31:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 31:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_they_came Ḩizqiyyāh and_the_officials and_they_saw DOM the_heaps and_blessed DOM YHWH and_DOM people_his Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יָּבֹ֨אוּ֙ יְחִזְקִיָּ֣הוּ וְ⁠הַ⁠שָּׂרִ֔ים וַ⁠יִּרְא֖וּ אֶת־הָ⁠עֲרֵמ֑וֹת וַֽ⁠יְבָרֲכוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְ⁠אֵ֖ת עַמּ֥⁠וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃פ
   (va⁠yyāⱱoʼū yəḩizqiyyāhū və⁠ha⁠ssārim va⁠yyirʼū ʼet-hā⁠ˊₐrēmōt va⁠yəⱱārₐkū ʼet-yhwh və⁠ʼēt ˊamm⁠ō yisrāʼēl.◊)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἦλθεν Ἐζεκίας καὶ οἱ ἄρχοντες, καὶ εἶδον τοὺς σωροὺς, καὶ ηὐλόγησαν τὸν Κύριον καὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰσραήλ·
   (Kai aʸlthen Ezekias kai hoi arⱪontes, kai eidon tous sōrous, kai aʸulogaʸsan ton Kurion kai ton laon autou Israaʸl; )

BrTrAnd Ezekias and the princes came and saw the heaps, and blessed the Lord, and his people Israel.

ULTAnd Hezekiah and the chiefs came, and they saw the heaps. And they blessed Yahweh and his people Israel.

USTWhen Hezekiah and his officials saw the heaps, they praised Yahweh and requested God to bless the people.

BSBWhen Hezekiah and his officials came and viewed the heaps, they blessed the LORD and His people Israel.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEWhen Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

WMBB (Same as above)

NETWhen Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the Lord and pronounced blessings on his people Israel.

LSVAnd Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless YHWH and His people Israel,

FBVWhen Hezekiah and his officials came and saw what had been collected, they thanked the Lord and his people Israel.

T4TWhen Hezekiah and his officials saw the heaps, they praised Yahweh and requested God to bless the people.

LEBWhen Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh and his people Israel.

BBEAnd when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSAnd when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and His people Israel.

ASVAnd when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.

DRAAnd when Ezechias and his princes came in, they saw the heaps, and they blessed the Lord and the people of Israel.

YLTAnd Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,

DrbyAnd Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessed Jehovah, and his people Israel.

RVAnd when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

WbstrAnd when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

KJB-1769And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

KJB-1611And when Hezekiah and the princes came, and saw the heapes, they blessed the LORD, and his people Israel.

BshpsAnd when Hezekia and the lordes came and sawe the heapes, they blessed the Lorde, and his people Israel.
   (And when Hezekia and the lords came and saw the heapes, they blessed the Lord, and his people Israel.)

GnvaAnd when Hezekiah and the princes came, and saw the heapes, they blessed the Lord and his people Israel.

CvdlAnd wha Ezechias with the rulers wente in, and sawe the heapes, they praysed the LORDE, and his people of Israel.
   (And wha Ezechias with the rulers went in, and saw the heapes, they praised the LORD, and his people of Israel.)

WycAnd whanne Ezechie and hise princes hadden entrid, thei siyen the heepis, and blessiden the Lord, and the puple of Israel.
   (And when Ezechie and his princes had entered, they siyen the heepis, and blessedn the Lord, and the people of Israel.)

LuthUnd da Hiskia mit den Obersten hineinging und sahen die Haufen, lobeten sie den HErr’s und sein Volk Israel.
   (And there Hiskia with the Obersten hineinging and saw the Haufen, lobeten they/she/them the LORD’s and his people Israel.)

ClVgCumque ingressi fuissent Ezechias et principes ejus, viderunt acervos, et benedixerunt Domino ac populo Israël.
   (Cumque ingressi fuissent Ezechias and principes his, viderunt acervos, and benedixerunt Master ac to_the_people Israel. )


TSNTyndale Study Notes:

31:3-10 Provisions for the Temple came from both the king and his subjects. Israel united in its support of the Temple, and the response was far greater than anticipated or required.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Hezekiah Strengthens Judah

2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31

Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.

BI 2Ch 31:8 ©