Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_said Ḩizqiyyāh to_prepare rooms in_house_of of_YHWH and_prepared.
UHB וַיֹּ֣אמֶר יְחִזְקִיָּ֗הוּ לְהָכִ֧ין לְשָׁכ֛וֹת בְּבֵ֥ית יְהוָ֖ה וַיָּכִֽינוּ׃ ‡
(vayyoʼmer yəḩizqiyyāhū ləhākin ləshākōt bəⱱēyt yhwh vayyākinū.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἐζεκίας ἔτι ἑτοιμάσαι παστοφόρια εἰς οἶκον Κυρίου· καὶ ἡτοίμασαν,
(Kai eipen Ezekias eti hetoimasai pastoforia eis oikon Kuriou; kai haʸtoimasan, )
BrTr And Ezekias told them yet farther to prepare chambers for the house of the Lord; and they prepared them,
ULT And Hezekiah said to prepare the chambers in the house of Yahweh, and they prepared.
UST Then Hezekiah ordered that they should prepare storerooms at the temple to hold these supplies.
BSB § Then Hezekiah commanded them to prepare storerooms in the house of the LORD, and they did so.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Then Hezekiah commanded them to prepare rooms in the LORD’s house, and they prepared them.
WMBB (Same as above)
NET Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Lord’s temple. When this was done,
LSV And Hezekiah commands to prepare chambers in the house of YHWH, and they prepare,
FBV Hezekiah ordered the construction of storehouses in the Lord's Temple. Once they were ready,
T4T Then Hezekiah ordered that they should prepare storerooms in the temple. So they did that.
LEB And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Yahweh, and they were prepared.
BBE Then Hezekiah said that store-rooms were to be made ready in the house of the Lord; and this was done.
Moff No Moff 2CH book available
JPS Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them.
ASV Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them;
DRA Then Ezechias commanded to prepare storehouses in the house of the Lord. And when they had done so,
YLT And Hezekiah saith to prepare chambers in the house of Jehovah, and they prepare,
Drby And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared [them],
RV Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them.
Wbstr Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them ,
KJB-1769 ¶ Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,[fn]
(¶ Then Hezekiah commanded to prepare chamber/rooms in the house of the LORD; and they prepared them, )
31.11 chambers: or, storehouses
KJB-1611 ¶ [fn]Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD, and they prepared them,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
31:11 Or, store-houses.
Bshps And Hezekia bade prepare the chambers in the house of the Lord: And they did prepare them,
(And Hezekia bade prepare the chamber/rooms in the house of the Lord: And they did prepare them,)
Gnva And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the Lord: and they prepared them,
(And Hezekiah commanded to prepare chamber/rooms in the house of the Lord: and they prepared them, )
Cvdl Then commaunded the kynge, that they shulde prepare chestes in the house of the LORDE. And they prepared them,
(Then commanded the king, that they should prepare chestes in the house of the LORD. And they prepared them,)
Wycl Therfor Ezechie comaundide, that thei schulden make redi bernes in the hows of the Lord; and whanne thei hadden do this thing,
(Therefore Ezechie commanded, that they should make ready bernes in the house of the Lord; and when they had do this thing,)
Luth Da befahl der König, daß man Kasten zubereiten sollte am Hause des HErr’s. Und sie bereiteten sie zu
(So befahl the/of_the king, that man Kasten zubereiten sollte in/at/on_the house the LORD’s. And they/she/them preparedn they/she/them zu)
ClVg Præcepit igitur Ezechias ut præpararent horrea in domo Domini. Quod cum fecissent,
(Præcepit igitur Ezechias as præpararent horrea in at_home Master. That when/with fecissent, )
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) Hezekiah commanded storerooms to be prepared
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Ḩizqiyyāh to,prepare chambers in=house_of YHWH and,prepared )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Hezekiah commanded the priests and Levites to prepare storerooms”
2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31
Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.