Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

OET by section EZE 30:20

EZE 30:20–30:26 ©

Yahweh breaks Egypt’s power

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

30:20 Yahweh breaks Egypt’s power

20At the beginning of May in the eleventh year since King Yoyakin (Jehoiachin) had been taken captive,[fn] Yahweh gave me a message: 21“Humanity’s child, I’ve broken the Egyptian king Far-oh’s arm. Listen, it hasn’t been put in a splint, or set to heal with a bandage, so that it’ll become strong enough again to hold a sword. 22Therefore the master Yahweh says this, ‘Listen, I’m against the Egyptian king Far-oh and I’ll break both his strong arm and the previously broken one, and I’ll make the sword fall from his grip. 23Then I’ll scatter Egypt among the other nations and disperse their people among the lands. 24I’ll strengthen the Babylonian king’s arms and place my sword in his hand so that I can destroy Far-oh’s arms. He’ll groan in front of the Babylonian king with the groans of a dying man. 25I’ll strengthen the arms of the Babylonian king, while Far-oh’s arms will fall. Then they’ll know that I am Yahweh, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he’ll use it against Egypt. 26I’ll scatter Egypt among the other nations and disperse their people through the lands. Then they’ll know that I am Yahweh.”


30:20 (Back in time to) 587 B.C.

20and_he/it_was in/on/at/with_one_of ten year in/on/at/with_first in/on/at/with_seventh of_the_month the_word_of it_came of_YHWH to_me to_say.
21Oh_son_of humankind DOM the_arm_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) I_have_broken and_see/lo/see not it_has_been_bound_up for_applied healing(s) with_put_on a_bandage to_wrapped_it so_that_strong_it to_hold in/on/at/with_sword.
22for_so/thus/hence thus he_says my_master YHWH look_I am_against Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_break DOM arms_of_his DOM the_strong and_DOM the_broken and_fall DOM the_drought//sword/knife from_hand_of_his.
23And_scatter DOM Miʦrayim in/on/at/with_nations and_disperse_them in/on/at/with_countries.
24And_strengthen DOM the_arms_of the_king_of Bāⱱel and_put DOM sword_of_my in_his/its_hand and_break DOM the_arms_of Parˊoh and_groan the_groans_of one_fatally_wounded before_face/front_him.
25And_strengthen DOM the_arms_of the_king_of Bāⱱel and_arms_of Parˊoh they_will_fall and_know if/because_that I am_YHWH in/on/at/with_put_I sword_of_my in/on/at/with_hand_of the_king_of Bāⱱel and_stretch_out DOM_it against the_land_of Miʦrayim.
26And_scatter DOM Miʦrayim in/on/at/with_nations and_disperse DOM_them in/on/at/with_countries and_know if/because_that I am_YHWH.

EZE 30:20–30:26 ©

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48