Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
1:0 Yerushalem’s sorrows
1 א (Alef)
1 Oh dear, how she sits alone, that city, a mighty people.
Once powerful among the nations, she’s become like a widow.
≈From being a princess among the provinces, she became a slave.
ב (Beyt)
2 She weeps excessively in the night, and her tears are on her cheeks.
Despite having many lovers, no one brings her comfort.
≈All her friends betrayed her—they’ve become her enemies instead.
ג (Gimel)
3 Yehudah (Judah) is exiled and made to experience suffering and harsh slavery.
She sits among the nations but finds no rest.
All who pursue her, overtake her in the midst of distress.
ד (Dalet)
4 The roads of Tsiyyon (Zion) mourn—no one’s coming to the scheduled festivals.
All her gates are desolate. Her priests are groaning.
Her young women are grieving and she makes herself bitter.
ה (He)
5 Her enemies have become her masters—her enemies prosper
because Yahweh has made her suffer due to her frequent disobedience.
Her children get taken away as captives by the enemy.
ו (Vav)
6 All her splendour was sent out from the daughter that’s Tsiyyon.
Her leaders have become like deer—they can’t find a pasture
so they have very little strength as they flee from the pursuer.
ז (Zayin)
7 Yerushalem remembers the days of her suffering and her homelessness,
all her treasures which were from former days.
When her people fell into the hand of the enemy and there was no one to help her,
her enemies saw her—they laughed over her destruction.
ח (Het)
8 Yerushalem disobeyed terribly, therefore, she became filth.
All her glory is scorned, because they’ve seen her nakedness.
Again, she groans and turns away.
ט (Tet)
9 Her uncleanness is in her skirt.
She didn’t remember her end and her descent was marvellous.
There wasn’t any comforter for her.
“Oh, Yahweh, see my suffering, because the enemy is powerful.”
י (Yod)
10 The enemy spread his hand over all her treasures.
So, she saw the nations; they entered her sanctuary—
those who you had forbidden to enter into your gathering place.
כ (Kaf)
11 All her people are groaning, searching for bread.
They give their treasures to restore life with food.
“O, Yahweh, look and see, for I have become worthless.
ל (Lamed)
12 Is it nothing to you, all those going past on the road?
Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which has been forced on me,
which Yahweh inflicted on the day of his fierce anger.
מ (Mem)
13 He sent fire dwon from on high into my bones.
He spread a net for my feet and turned me away.
He made me desolate—feeling faint every day.
נ (Nun)
14 The yoke of my disobedience is bound.
With his hand it’s assembled together and placed on my neck.
My strength is gone so now I stumble.
My master arranged for me to be captured and I couldn’t defend myself.
ס (Samek)
15 My master has rejected all my mighty warriors protecting me.
He has told us exaxtly when he plans to destroy my young men.
My master has stomped on the grapes for Yehudah’s virgin daughter.
ע (Ayin)
16 As a result of those things, I weep.
My eyes, oh dear, my eyes overflow with water
because the comforter is far from me—one who restores my life.
My sons have become desolate, because the enemy is made mighty.”
פ (Pe)
17 Tsiyyon has spread her hands wide—there is no comforter for her.
Yahweh commanded that those surrounding Yakov become his enemies.
Yerushalem has become filth in the middle of them.
צ (Tsade)
18 “Yahweh is surely righteous, but I disobeyed his command.
Hear, all peoples, and see my sorrow.
My young men and women have been taken into captivity.
ק (Qof)
19 I called to my lovers but they deceived me.
My priests and my elders perished in the city,
while they searched for food to stay alive.
ר (Resh)
20 Look, O Yahweh, because I’m engulfed—my stomach churns.
My heart is undone within me, because I’ve disobeyed grievously.
Out in the street, the sword bereaves.
Inside the house, there’s death.
ש (Sin/Shin)
21 Take notice because I’m groaning.
There’s no comforter for me.
All my enemies heard my trouble—they rejoiced that you did it.
You brought about the day of punishment that you declared,
yet may those persecutors become like me.
ת (Tav)
22 May all their evil be noticed by you,
and deal with them just as you have dealt with me because of all my disobedience,
1:1 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
1:1 OSHB note: Marks an anomalous form.
1:1 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
1:4 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
1:4 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
1:6 OSHB variant note: מן־בת: (x-qere) ’מִ/בַּת’: lemma_m/1323 morph_HR/Ncfsc id_25A74 מִ/בַּת
1:11 OSHB variant note: מחמודי/הם: (x-qere) ’מַחֲמַדֵּי/הֶ֛ם’: lemma_4261 n_1.0.0 morph_HNcmpc/Sp3mp id_25SaV מַחֲמַדֵּי/הֶ֛ם
1:11 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.
1:18 OSHB variant note: עמים: (x-qere) ’הָֽ/עַמִּ֗ים’: lemma_d/5971 a n_0.1.1 morph_HTd/Ncmpa id_25qK3 הָֽ/עַמִּ֗ים