Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

T4TBy Document By Section By ChapterDetails

T4T FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREVGLS

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

T4T by section EXO 9:1

EXO 9:1–9:7 ©

Yahweh sent a terrible disease to afflict the Egyptians’ livestock

Yahweh sent a terrible disease to afflict the Egyptians’ livestock

9Then Yahweh said to Moses/me, “Go to the king and say to him, ‘This is what Yahweh, the God we Hebrews worship, says: “Allow my people to go, in order that they may worship me. 2If you still keep refusing to let them go [DOU], 3I warn you that I will punish you with my power [MTY] by sending a terrible disease on all your animals—on your horses, donkeys, camels, on your cattle, and on your flocks of sheep and goats. 4But I, Yahweh, will distinguish between what I do to the animals that belong to the Israeli people and what I do to your animals. The result will be that no animal that belongs to the Israeli people will die.” ’ 5Tell him that I have determined/decided that tomorrow is the day that I will do this in this land.”

6The next day Yahweh did just what he said that he would do. A terrible disease afflicted all of the Egyptians’ animals, and many of them [HYP] died. But none of the Israeli people’s animals died. 7The king sent men to investigate, and they were surprised to see that none of the Israeli people’s animals had died. But after they reported that to the king, he continued to be stubborn [IDM], and he did not let the Israeli people go.

EXO 9:1–9:7 ©

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40