Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ULT By Document By Section By Chapter Details
ULT FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
22 And they dwelled three years; there was no war between Aram and Israel. 2 And it happened in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to the king of Israel. 3 And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth Gilead is for us, but we are staying inactive from taking it from the hand of the king of Aram?” 4 And he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to war at Ramoth Gilead?” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Like me, like you. Like my people, like your people. Like my horses, like your horses.”
5 And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please seek the word of Yahweh at today.” 6 And the king of Israel gathered the prophets, about 400 men, and he said to them, “Should I go against Ramoth Gilead to war, or should I refrain?” And they said, “Go up, for my Lord will give into the hand of the king.” 7 And Jehoshaphat said, “Is there still no prophet of Yahweh here so we may seek from him?” 8 And the king of Israel responded to Jehoshaphat, “There is still one man for seeking Yahweh from him, but I myself hate him because he does not prophesy good on my account, but rather evil: Micaiah the son of Imlah.” And Jehoshaphat said, “The king should not say so.” 9 And the king of Israel called to one eunuch. And he said, “Get quickly Micaiah the son of Imlah.” 10 Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting, a man on his throne, clothed with garments, by the threshing floor at the opening of the gate of Samaria. And all the prophets were prophesying before their faces. 11 And Zedekiah the son of Kenaanah made horns of iron for him, and he said, “Thus says Yahweh: ‘With these you shall gore Aram until their finishing.’ ” 12 And all the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth Gilead and be successful, and Yahweh will give into the hand of the king.”
13 And the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, “Behold, please, the words of the prophets as one mouth are good for the king. Please let your word be like the one word from them and speak good.” 14 And Micaiah said, “As Yahweh is alive, surely what Yahweh will say to me, it I will speak.” 15 And he came to the king, and the king said to him, “Micaiah, should we go to Ramoth Gilead to war, or should we refrain?” And he said to him, “Go up and be successful, and Yahweh will give into the hand of the king.” 16 And the king said to him, “Up to how many times must I cause you to swear that you would not speak concerning me except truth in the name of Yahweh?” 17 And he said, “I saw all Israel scattered to the mountains, like a flock when there is not a shepherd for them. And Yahweh said, ‘There are no masters for these. Let them return, a man to his house, in peace.’ ” 18 And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not say to you he would not prophesy good concerning me, but rather evil?” 19 And he said, “Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of the heavens standing beside him from his right and from his left. 20 And Yahweh said, ‘Who will deceive Ahab, so he may go up and may fall at Ramoth Gilead?’ And this one said, “In this way,” and this one was saying, “In this way.” 21 And the spirit went out, and he stood before the face of Yahweh. And he said, ‘I myself will deceive him.’ And Yahweh said to him, ‘By what means?’ 22 And he said, ‘I will go out and I will be a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You may deceive and also you will be able. Go out and do so.’ 23 And now, behold, Yahweh has given a spirit of falsehood into the mouth of all these prophets of yours. And Yahweh has spoken evil against you.”
24 And Zedekiah the son of Kenaanah came near, and he struck Micaiah on the cheek. And he said, “How is this, the Spirit of Yahweh has passed over from with me to speak with you?” 25 And Micaiah said, “Behold, you are about to see on that day when you enter a room in a room to hide yourself.” 26 And the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon, the commander of the city, and to Joash, the son of the king. 27 And you shall say, ‘Thus says the king, “Put this one in the house of imprisonment and feed him bread of oppression and water of oppression, until my coming in peace.’ ” 28 And Micaiah said, “If indeed you return in peace, Yahweh has not spoken by me.” And he said, “Listen, peoples, all of them.”
29 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. 30 And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will cause myself to be unrecognizable and come into the battle, but you wear your garments.” And the king of Israel caused himself to be unrecognizable and he came into the battle. 31 Now the king of Aram had commanded the commanders of the chariotry, which were 32 for him, saying, “You shall not fight with a small one or with a great one, but rather with the king of Israel by himself.” 32 And it happened as soon as the commanders of the charioty saw Jehoshaphat, that they themselves said, “Surely he is the king of Israel.” And they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out. 33 And it happened as soon as the commanders of the chariotry saw that he was not the king of Israel, that they turned back from after him. 34 But a man drew with the bow in his innocence and he struck the king of Israel between the joints and the body armor. And he said to his charioteer, “Turn your hand and bring me out from the camp, for I am wounded.” 35 And the battle went up on that day and the king was being stood up in the chariot opposite Aram. And he died in the evening and the blood of the wound poured out to the bosom of the chariot. 36 Then the cry passed through in the camp about the going of the sun, saying, “A man to his city and a man to his land!”
37 And the king died and came to Samaria. And they buried the king in Samaria. 38 And one rinsed the chariot beside the pool of Samaria. And the dogs licked his blood, and the prostitutes bathed, according to the word of Yahweh that he had spoken. 39 And the remainder of the matters of Ahab and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he built, are they not written on the book of the matters of the days of the kings of Israel? 40 And Ahab lay down with his fathers. And Ahaziah his son reigned in his place.
41 And Jehoshaphat the son of Asa reigned over Judah in year four of Ahab the king of Israel. 42 Jehoshaphat was a son of 35 years when he reigned, and he reigned 25 years in Jerusalem. And the name of his mother was Azubah the daughter of Shilhi. 43 And he walked in every way of Asa his father, he did not turn away from it, to do the upright thing in the eyes of Yahweh. However the high places they did not remove. The people were still sacrificing and burning incense at the high places. 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
45 And the remainder of the matters of Jehoshaphat, and his mighty things that he did, and how he fought, are they not written on the book of the matters of the days of the kings of Judah? 46 And the remainder of the cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land. 47 And there was not a king in Edom, a stationed one was king. 48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but he did not go because ships were broken at Ezion Geber. 49 Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Jehoshaphat was not willing. 50 And Jehoshaphat lay down with his fathers and he was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoram his son reigned in his place.
51 Ahaziah the son of Ahab reigned over Israel in Samaria in year 17 of Jehoshaphat the king of Judah. And he reigned over Israel two years. 52 And he did the evil thing in the eyes of Yahweh. And he walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin. 53 And he served the Baal and he bowed down to him. And he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger, according to all that his father had done.
1KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22