Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1 KI 22:48

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 22:48 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yehoshafat had trading ships made to go to Ophir for gold, but they didn’t go because the ships got wrecked at Etsyon-Gaver.

OET-LV[fn] and_king there_was_not in/on/at/with_ʼEdōm an_overseer was_king.


22:48 Note: KJB: 1Kgs.22.47

UHB49 יְהוֹשָׁפָ֡ט עָשָׂה֩ [fn] אֳנִיּ֨וֹת תַּרְשִׁ֜ישׁ לָ⁠לֶ֧כֶת אוֹפִ֛ירָ⁠ה לַ⁠זָּהָ֖ב וְ⁠לֹ֣א הָלָ֑ךְ כִּֽי־נִשְׁבְּר֥וּ [fn] אֳנִיּ֖וֹת בְּ⁠עֶצְי֥וֹן גָּֽבֶר׃
   (49 yəhōshāfāţ ˊāsāh ʼₒniyyōt tarshiysh lā⁠leket ʼōfirā⁠h la⁠zzāhāⱱ və⁠loʼ hālāk kiy-nishbə ʼₒniyyōt bə⁠ˊeʦyōn gāⱱer.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K עשר

K נשברה

BrLXXNo BrLXX 1 KI 22:48 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 22:48 verse available

ULTJehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but he did not go because ships were broken at Ezion Geber.

USTJehoshaphat ordered some Israelite men to build a fleet of ships to sail south to the region of Ophir to get gold. But they were wrecked at Ezion Geber, so the ships never sailed.

BSBJehoshaphat built ships of Tarshish[fn] to go to Ophir for gold, but they never set sail, because [they] were wrecked at Ezion-geber.


22:48 Or a fleet of trading ships

MSB (Same as above including footnotes)


OEBmade ships of Tarshish to go to Ophir for gold. But they did not go; for the ships were wrecked at Ezion-geber.

WEBBEJehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they didn’t go, for the ships wrecked at Ezion Geber.

WMBB (Same as above)

NETJehoshaphat built a fleet of large merchant ships to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.

LSVJehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, and they did not go, for the ships were broken in Ezion-Geber.

FBVJehoshaphat built sea-going ships[fn] to go to Ophir for gold, but they went because they were wrecked at Ezion-geber.


22:48 “Sea-going ships”: literally “ships of Tarshish” to indicate they were built for long-distance travel. See 2 Chronicles 20:35-37.

T4TJehoshaphat ordered some Israeli men to build a fleet/group of ships to sail south to the Ophir region to get gold. But they were wrecked at Ezion-Geber/Elath, so the ships never sailed.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd the representative of King Jehoshaphat made a Tarshish-ship to go to Ophir for gold, but it did not go, because it was broken at Ezion-geber.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPS(22-49) Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold; but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

ASVJehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

DRAAnd there was then no king appointed in Edom.

YLTJehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

DrbyJehoshaphat made Tarshish-ships to go to Ophir for gold; but they went not, for the ships were broken at Ezion-geber.

RVJehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

SLTJehoshaphat built ships of Tharshish to go to Ophrah for gold: and it went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

WbstrJehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

KJB-1769Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.[fn]


22.48 made…: or, had ten ships

KJB-1611[fn]Iehoshaphat made shippes of Tharshish to goe to Ophir for golde: but they went not, for the shippes were broken at Ezion Geber.
   (Yehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not, for the ships were broken at Ezion Geber.)


22:48 Or, had ten ships.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaIehoshaphat made shippes of Tharshish to sayle to Ophir for golde, but they went not, for the shippes were broken at Ezion Gaber.
   (Yehoshaphat made ships of Tharshish to sayle to Ophir for gold, but they went not, for the ships were broken at Ezion Gaber. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgNec erat tunc rex constitutus in Edom.
   (Neither was then king constitutus in/into/on Edom. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:41-50 This overview provides basic information about Jehoshaphat’s twenty-five-year reign as king of Judah. The Chronicler provides more details on Jehoshaphat’s good spiritual character that led to religious reforms and the Lord’s blessing (2 Chr 17:1–21:1). Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

the ships were wrecked

(Some words not found in UHB: and,king not in/on/at/with,Edom deputy king )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the ships wrecked”

BI 1 Ki 22:48 ©