Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

ULTBy DocumentBy Section By Chapter Details

ULT FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1 SAM2 SAM1 KI2 KI1 CHR2 CHREZRANEHESTJOBPSAPROVECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1 COR2 CORGALEPHPHPCOL1 TH2 TH1 TIM2 TIMTITPHMHEBYAC1 PET2 PET1 YHN2 YHN3 YHNYUDREV

1 KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

ULT 1 KI Chapter 22

1 KI 22 ©

22And they continued three years without war between Aram and between Israel. 2And it happened in the third year that Jehoshaphat, the king of Judah, went down to the king of Israel. 3And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth Gilead is to us, but we are being silent from taking it from the hand of the king of Aram?” 4And he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth Gilead?” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Like me, like you. Like my people, like your people. Like my horses, like your horses.”

5And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please seek as today the word of Yahweh.” 6And the king of Israel gathered the prophets, about 400 men, and he said to them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?” And they said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.” 7And Jehoshaphat said, “Is no prophet of Yahweh still here, that we may seek from him?” 8And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man for seeking Yahweh from him, but I, I hate him because he does not prophesy good about me but rather evil, Micaiah, the son of Imlah.” And Jehoshaphat said, “May the king not say thus.” 9So the king of Israel called to a eunuch and said, “Hasten Micaiah, the son of Imlah.” 10Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were sitting, a man on his throne, clothed in robes, by the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. And all of the prophets were prophesying to their faces. 11And Zedekiah, the son of Kenaanah, made horns of iron for himself, and he said, “Thus says Yahweh: ‘With these you will gore Aram until their finishing.’ ” 12And all of the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for Yahweh will give it into the hand of the king.”

13And the messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, “Behold, please, the words of the prophets with one mouth are good for the king. Please let your word be like the word of one from them, and speak good.” 14And Micaiah said, “The life of Yahweh, surely what Yahweh says to me, I will speak it.” 15And he came to the king, and the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead for battle, or shall we refrain?” And he said to him, “Go up and prosper, for Yahweh will give it into the hand of the king.” 16And the king said to him, “Up to how many times have I been making you swear that you would not speak about me except truth in the name of Yahweh?” 17And he said, “I saw all of Israel scattered on the hills like a flock when no shepherd is to them. And Yahweh said, ‘No masters are to these. Let them return, a man to his house, in peace.’ ” 18And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not say to you, ‘He will not prophesy good about me but rather evil’?” 19And he said, “Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on his throne, and the whole army of the heavens was standing beside him on his right and on his left. 20And Yahweh said, ‘Who will deceive Ahab so that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ And this one said, ‘By thus,’ while that one was saying, ‘By thus.’ 21Then a spirit came out and stood to the face of Yahweh. And he said, ‘I, I will deceive him.’ And Yahweh said to him, ‘By what?’ 22And he said, ‘I will go out and be a spirit of falsehood in the mouth of all of his prophets.’ And he said, ‘You will deceive and also you will be able. Go out and do thus.’ 23And now, behold, Yahweh has put a spirit of falsehood into the mouth of all of these your prophets. For Yahweh has spoken harm against you.”

24And Zedekiah, the son of Kenaanah, approached and struck Micaiah on the cheek. And he said, “What is this, the Spirit of Yahweh has passed over from with me to speak to you?” 25And Micaiah said, “Behold you, seeing on that day when you enter a chamber in a chamber to hide yourself.” 26And the king of Israel said, “Take Micaiah and bring him back to Amon, the commander of the city, and to Joash, the son of the king. 27And you shall say, ‘Thus says the king, “Put this one in the house of imprisonment and feed him bread of affliction and water of affliction until my coming in peace.” ’ ” 28And Micaiah said, “If returning, you return in peace, Yahweh has not spoken by me.” And he said, “Listen, peoples, all of them!”

29And the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth Gilead. 30And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and come into the battle, but you, wear your robes.” And the king of Israel disguised himself, and he came into the battle. 31Now the king of Aram had commanded the 32 commanders of the chariotry that was to him, saying, “You shall not fight with small or with great except with the king of Israel alone.” 32And it happened, when the commanders of the chariotry saw Jehoshaphat, that they, they said, “Surely he is the king of Israel!” And they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out. 33And it happened, when the commanders of the chariotry saw that he was not the king of Israel, that they turned back from after him. 34But a man drew with the bow in his innocence, and he struck the king of Israel between the joints and between the armor. And he said to his charioteer, “Turn your hand and bring me out from the camp, for I am wounded.” 35And the battle went up on that day, and the king was propped up in the chariot opposite Aram. And he died in the evening, and the blood of the wound poured out onto the bosom of the chariot. 36And a cry passed through in the camp about the going of the sun, saying, “A man to his city, and a man to his land!”

37And the king died, and he came to Samaria. And they buried the king in Samaria. 38And one washed the chariot at the pool of Samaria. And dogs licked up his blood (now the prostitutes bathed there), according to the word of Yahweh that he had spoken. 39Now the rest of the matters of Ahab and all that he did, and the house of ivory that he built, and all of the cities that he built, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 40And Ahab lay down with his fathers. And Ahaziah his son reigned in his place.

41And Jehoshaphat, the son of Asa, reigned over Judah in year four of Ahab, the king of Israel. 42Jehoshaphat was a son of 35 years when he reigned, and he reigned 25 years in Jerusalem. And the name of his mother was Azubah, the daughter of Shilhi. 43And he walked in every way of Asa his father, he did not turn from it, doing right in the eyes of Yahweh. However, they did not remove the high places. The people were still sacrificing and burning incense at the high places. 44And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

45Now the rest of the matters of Jehoshaphat, and his mighty things that he did and how he fought, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 46And the rest of the cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land. 47And no king was in Edom. A deputy was king. 48Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but he did not go, because the ships were broken at Ezion Geber. 49Then Ahaziah, the son of Ahab, said to Jehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Jehoshaphat was not willing. 50And Jehoshaphat lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David his father. And Jehoram his son reigned in his place.

51Ahaziah, the son of Ahab, reigned over Israel in Samaria in year 17 of Jehoshaphat, the king of Judah. And he reigned over Israel two years. 52And he did evil in the eyes of Yahweh. And he walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. 53And he served Baal, and he bowed down to him. And he provoked Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.

1 KI 22 ©

1 KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22