Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V49V51V53

Parallel 1 KI 22:47

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 22:47 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)At that time, there was no king in Edom—a governor appointed by Yehoshafat ruled there.

OET-LV[fn] and_remnant_of the_male_cult_prostitutes which it_remained in/on/at/with_days_of ʼĀşāʼ his/its_father he_destroyed from the_earth/land.


22:47 Note: KJB: 1Kgs.22.46

UHB48 וּ⁠מֶ֥לֶךְ אֵ֛ין בֶּ⁠אֱד֖וֹם נִצָּ֥ב מֶֽלֶךְ׃
   (48 ū⁠melek ʼēyn be⁠ʼₑdōm niʦʦāⱱ melek.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 22:47 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 22:47 verse available

ULTAnd no king was in Edom. A deputy was king.

USTAt that time, Edom did not have a king. A deputy whom Jehoshaphat appointed ruled the Edomites.

BSBAnd there was no king in Edom; a deputy served as king.

MSB (Same as BSB above)


OEBNow there was no king of Edom. But the deputy of King Jehoshaphat

WEBBEThere was no king in Edom. A deputy ruled.

WMBB (Same as above)

NETThere was no king in Edom at this time; a governor ruled.

LSVand there is no king in Edom; he set up a king.

FBV(At that time there was no king in Edom; only a deputy who served as king.)

T4TAt that time, there was no king in Edom; a ruler who had been appointed by Jehoshaphat ruled there.

LEBThere was not a king in Edom; a governor served as king.

BBEAt that time there was no king in Edom;

MoffNo Moff 1 KI book available

JPS(22-48) And there was no king in Edom: a deputy was king.

ASVAnd there was no king in Edom: a deputy was king.

DRAAnd the remnant also of the effeminate, who remained in the days of Asa his father, he took out of the land.

YLTand there is no king in Edom; he set up a king.

DrbyAnd there was no king in Edom: a deputy reigned.

RVAnd there was no king in Edom: a deputy was king.

SLTAnd a king not in Edom: a director reigned.

WbstrThere was then no king in Edom: a deputy was king.

KJB-1769There was then no king in Edom: a deputy was king.

KJB-1611There was then no king in Edom: a deputie was king.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThere was then no king in Edom, the deputie was king.
   (There was then no king in Edom, the deputy was king.)

GnvaThere was then no King in Edom: the deputie was King.
   (There was then no King in Edom: the deputy was King. )

CvdlAnd at that tyme there were no kynges in Edom.
   (And at that time there were no kings in Edom.)

WyclBut also he took awey fro the loond the relikis of men turned in to wymmens condiciouns, that leften in the daies of Aza, his fadir.
   (But also he took away from the land the relikis of men turned in to womens conditions, that left in the days of Aza, his father.)

LuthAuch tat er aus dem Lande, was noch übriger Hurer waren, die zu der Zeit seines Vaters Assa waren überblieben.
   (Also did he out_of to_him land, what/which still left-overer whore(n)r were, the to/for the/of_the time his father Assa were left-over.)

ClVgSed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus Asa patris ejus, abstulit de terra.
   (But and remains effeminatorum who remanserant in/into/on days Asa of_the_father his, took_away from/about earth/land. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:47 The lack of a king in Edom may indicate Edom’s dependence upon Judah at this time.

BI 1 Ki 22:47 ©