Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1KI 22:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 22:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_died the_king and_brought Shomrōn and_buried DOM the_king in/on/at/with_Shomrōn.

UHBוַ⁠יָּ֣מָת הַ⁠מֶּ֔לֶךְ וַ⁠יָּב֖וֹא שֹׁמְר֑וֹן וַ⁠יִּקְבְּר֥וּ אֶת־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ בְּ⁠שֹׁמְרֽוֹן׃
   (va⁠yyāmāt ha⁠mmelek va⁠yyāⱱōʼ shomrōn va⁠yyiqbə ʼet-ha⁠mmelek bə⁠shomrōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὅτι τέθνηκεν ὁ βασιλεύς· καὶ ἦλθον εἰς Σαμάρειαν, καὶ ἔθαψαν τὸν βασιλέα ἐν Σαμαρείᾳ.
   (hoti tethnaʸken ho basileus; kai aʸlthon eis Samareian, kai ethapsan ton basilea en Samareia. )

BrTrfor the king is dead. And they came to Samaria, and buried the king in Samaria.

ULTAnd the king died and came to Samaria. And they buried the king in Samaria.

USTSo King Ahab died, and they took his body in the chariot to Samaria and buried his body there.

BSB  § So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.


OEBfor the king is dead!’ so they came to Samaria and buried the king in Samaria.

WEBBESo the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

WMBB (Same as above)

NETSo the king died and was taken to Samaria, where they buried him.

LSVAnd the king dies, and comes into Samaria, and they bury the king in Samaria;

FBVSo the king died. He was taken back to Samaria where they buried him.

T4TSo king Ahab died, and they took his body in the chariot to Samaria city and buried his body there.

LEBSo the king died, and they brought him[fn] to Samaria, and they buried the king in Samaria.


22:37 Literally “and he went”

BBEAnd they came to Samaria, and put the king's body to rest in Samaria.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSSo the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

ASVSo the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

DRAAnd the king died, and was carried into Samaria: and they buried the king in Samaria.

YLTAnd the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;

DrbyAnd the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

RVSo the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

WbstrSo the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

KJB-1769¶ So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.[fn]


22.37 was brought: Heb. came

KJB-1611[fn]So the King died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


22:37 Heb. came.

BshpsSo the king died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaSo the King died, and was brought to Samaria, and they buried the King in Samaria.

CvdlThus the kynge dyed, and was broughte vnto Samaria, and they buryed him in Samaria.
   (Thus the king died, and was brought unto Samaria, and they buried him in Samaria.)

WyclForsothe the kyng was deed, and was borun in to Samarie; and thei birieden the kyng of Samarie.
   (Forsothe the king was dead, and was born in to Samarie; and they buried the king of Samarie.)

LuthAlso starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria.
   (So died the/of_the king and what/which to/toward Samaria gebracht. And they/she/them buried him/it to Samaria.)

ClVgMortuus est autem rex, et perlatus est in Samariam: sepelieruntque regem in Samaria,
   (Mortuus it_is however rex, and perlatus it_is in Samariam: they_buriedque regem in Samaria, )


TSNTyndale Study Notes:

22:37-38 Elijah’s prophecy that dogs would lick the blood of Ahab’s fallen body (21:19) was fulfilled.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

was brought to Samaria

(Some words not found in UHB: and=he/it_died the=king and,brought Shomrōn and,buried DOM the=king in/on/at/with,Samaria )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “his soldiers brought his body to Samaria”

they buried him

(Some words not found in UHB: and=he/it_died the=king and,brought Shomrōn and,buried DOM the=king in/on/at/with,Samaria )

Alternate translation: “people buried him”

BI 1Ki 22:37 ©