Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1 KI 22:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 22:44 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yehoshafat did make a peace treaty with Yisrael’s king.

OET-LV[fn] only the_high_places not they_were_removed still the_people were_sacrificing and_offered_incense in/on/at/with_high_places.


22:44 Note: KJB: 1Kgs.22.43b

UHB45 וַ⁠יַּשְׁלֵ֥ם יְהוֹשָׁפָ֖ט עִם־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
   (45 va⁠yyashlēm yəhōshāfāţ ˊim-melek yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠλὴν τῶν ὑψηλῶν οὐκ ἐξῇρεν· ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζε καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς.
   (Plaʸn tōn hupsaʸlōn ouk exaʸren; eti ho laos ethusiaze kai ethumiōn en tois hupsaʸlois. )

BrTrOnly he took not away any of the high places: the people still sacrificed and burnt incense on the high places.

ULTAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

USTJehoshaphat also made a peace treaty with the king of Israel.

BSBJehoshaphat also made peace with the king of Israel.

MSB (Same as above)


OEBAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

WEBBEJehoshaphat made peace with the king of Israel.

WMBB (Same as above)

NETJehoshaphat was also at peace with the king of Israel.

LSVAnd Jehoshaphat makes peace with the king of Israel;

FBVJehoshaphat also made peace with the king of Israel.

T4TJehoshaphat also made a peace agreement with the king of Israel.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPS(22-45) And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

ASVAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

DRANevertheless he took not away the high places: for as Set the people offered sacrifices and burnt incense in the high places.

YLTAnd Jehoshaphat maketh peace with the king of Israel;

DrbyAnd Jehoshaphat was at peace with the king of Israel.

RVAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

SLTAnd Jehoshaphat will make peace with the king of Israel.

WbstrAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

KJB-1769And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

KJB-1611And Iehoshaphat made peace with the king of Israel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd Iehoshaphat made peace with the King of Israel.
   (And Yehoshaphat made peace with the King of Israel. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgVerumtamen excelsa non abstulit: adhuc enim populus sacrificabat, et adolebat incensum in excelsis.
   (Verumnevertheless excelsa not/no took_away: still because the_people sacrificabat, and adolebat incense in/into/on high. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:41-50 This overview provides basic information about Jehoshaphat’s twenty-five-year reign as king of Judah. The Chronicler provides more details on Jehoshaphat’s good spiritual character that led to religious reforms and the Lord’s blessing (2 Chr 17:1–21:1). Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.

BI 1 Ki 22:44 ©