Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 1:5
παράκλησις (paraklaʸsis) ‘is being_plentiful also the comfort of us’
Strongs=38740 Lemma=paraklēsis
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παράκλησις’ (N-NFS) has 2 different glosses: ‘comfort’, ‘exhortation’.
Php 2:1 ‘if any therefore exhortation in chosen_one/messiah if’ SR GNT Php 2:1 word 4
1 Th 2:3 ‘the for exhortation of us not of’ SR GNT 1 Th 2:3 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘paraklēsis’ have 8 different glosses: ‘the comfort’, ‘of exhortation’, ‘to exhortation’, ‘with exhortation’, ‘appeal’, ‘comfort’, ‘comfort it_is’, ‘exhortation’.
Have 14 other words (παρακαλέσῃ, παρακλήσεως, παρακλήσεως, παρακλήσεως, παρακαλέσαι, παρακαλέσῃ, παράκλησιν, παράκλησιν, παρακαλέσαι, παρακλήσεως, παρακλήσεως, παρακλήσει, παρακλήσει, παράκλησιν) with 2 lemmas altogether (parakaleō, paraklēsis)
LUKE 2:25 παράκλησιν (paraklaʸsin) N-AFS ‘and devout waiting_for the comfort of Israaʸl/(Yisrāʼēl) and the spirit’ SR GNT Luke 2:25 word 21
LUKE 6:24 παράκλησιν (paraklaʸsin) N-AFS ‘because you_all are receiving_fully the comfort of you_all’ SR GNT Luke 6:24 word 9
2 COR 1:3 παρακλήσεως (paraklaʸseōs) N-GFS ‘and god of all comfort’ SR GNT 2 Cor 1:3 word 18
2 COR 1:4 παρακλήσεως (paraklaʸseōs) N-GFS ‘tribulation through the comfort with which we are_being comforted ourselves’ SR GNT 2 Cor 1:4 word 20
2 COR 1:6 παρακλήσεως (paraklaʸseōs) N-GFS ‘for the of you_all comfort and salvation it_is or’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 7
2 COR 1:6 παρακλήσεως (paraklaʸseōs) N-GFS ‘for the of you_all comfort it_is working in the endurance’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 15
2 COR 1:7 παρακλήσεως (paraklaʸseōs) N-GFS ‘thus also of the comfort’ SR GNT 2 Cor 1:7 word 28
2 COR 2:7 παρακαλέσαι (parakalesai) V-NAA···· Lemma=parakaleō ‘you_all are to forgive and to comfort him lest somehow with the’ SR GNT 2 Cor 2:7 word 7
2 COR 7:7 παρακλήσει (paraklaʸsei) N-DFS ‘also by the comfort with which he was comforted in’ SR GNT 2 Cor 7:7 word 12
2 COR 7:13 παρακλήσει (paraklaʸsei) N-DFS ‘to and the comfort of us more_abundantly rather’ SR GNT 2 Cor 7:13 word 7
EPH 6:22 παρακαλέσῃ (parakalesaʸ) V-SAA3··S Lemma=parakaleō ‘concerning us and he may comfort the hearts of you_all’ SR GNT Eph 6:22 word 14
COL 4:8 παρακαλέσῃ (parakalesaʸ) V-SAA3··S Lemma=parakaleō ‘concerning you_all and he may comfort the hearts of you_all’ SR GNT Col 4:8 word 16
2 TH 2:16 παράκλησιν (paraklaʸsin) N-AFS ‘us and having given comfort eternal and hope’ SR GNT 2 Th 2:16 word 22
2 TH 2:17 παρακαλέσαι (parakalesai) V-OAA3··S Lemma=parakaleō ‘might comfort of you_all the hearts’ SR GNT 2 Th 2:17 word 1
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular