Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 20:15
ἀμπελῶνος (ampelōnos) ‘him outside the vineyard they killed_off him what therefore’
Strongs=2900 Lemma=ampelōn
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀμπελῶνος’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘vineyard’.
Mark 12:2 ‘the fruits of the vineyard’ SR GNT Mark 12:2 word 21
Mark 12:8 ‘him outside the vineyard’ SR GNT Mark 12:8 word 12
Mark 12:9 ‘the master of the vineyard he will_be coming and will_be destroying’ SR GNT Mark 12:9 word 7
Mat 20:8 ‘the master of the vineyard to the manager of him’ SR GNT Mat 20:8 word 8
Mat 21:39 ‘they throw_out him out the vineyard and they killed_off him’ SR GNT Mat 21:39 word 11
Mat 21:40 ‘the master of the vineyard what he will_be doing to tenant_farmers’ SR GNT Mat 21:40 word 7
Luke 20:10 ‘the fruit of the vineyard they will_be giving to him the’ SR GNT Luke 20:10 word 16
Luke 20:13 ‘the master of the vineyard what I may do I will_be sending’ SR GNT Luke 20:13 word 7
Luke 20:15 ‘the master of the vineyard’ SR GNT Luke 20:15 word 18
The various word forms of the root word (lemma) ‘ampelōn’ have 2 different glosses: ‘a vineyard’, ‘vineyard’.
Have 13 other words (ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνι, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνι, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα) with 1 lemma altogether (ampelōn)
MARK 12:1 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘in parables to_be speaking a vineyard a man planted and’ SR GNT Mark 12:1 word 8
MARK 12:9 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘and will_be giving the vineyard to others’ SR GNT Mark 12:9 word 16
MAT 20:1 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘workers for the vineyard of him’ SR GNT Mat 20:1 word 18
MAT 20:2 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘them into the vineyard of him’ SR GNT Mat 20:2 word 15
MAT 20:4 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘you_all into the vineyard and whatever may_be’ SR GNT Mat 20:4 word 10
MAT 20:7 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘you_all into the vineyard’ SR GNT Mat 20:7 word 14
MAT 21:28 ἀμπελῶνι (ampelōni) N-DMS ‘be working in the vineyard of me’ SR GNT Mat 21:28 word 26
MAT 21:33 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘a home_owner who planted a vineyard and a fence to it’ SR GNT Mat 21:33 word 10
MAT 21:41 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘them and the vineyard will_be renting_out to other tenant_farmers’ SR GNT Mat 21:41 word 10
LUKE 13:6 ἀμπελῶνι (ampelōni) N-DMS ‘having_been planted in the vineyard of him and he came’ SR GNT Luke 13:6 word 13
LUKE 20:9 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘this a man planted a vineyard and rented_out it’ SR GNT Luke 20:9 word 16
LUKE 20:16 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘and will_be giving the vineyard to others having heard and’ SR GNT Luke 20:16 word 11
1COR 9:7 ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘once who is planting a vineyard and the fruit’ SR GNT 1Cor 9:7 word 8
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular