Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מַמְלֶכֶת’ (mamleket)

מַמְלֶכֶת

Have 24 uses of Hebrew root (lemma) ‘מַמְלֶכֶת’ (mamleket) in the Hebrew originals

GEN 10:10מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘his_kingdom_of, of’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB GEN 10:10 word 3

OET-LV: 10And_it_became the_beginning_of his/its_kingdom Bāⱱel and_Erech and_Akkad and_Kələneh in_land of_Shinˊār.   (GEN_10:10)

OET-RV: 10His kingdom began in the cities of Babel, Erech, Accad, and Calneh, all in the Shinar region. (GEN 10:10)

GEN 20:9מַמְלַכְתִּ,י (mamlakti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, my’ morpheme glosses=‘kingdom_of, my’ OSHB GEN 20:9 word 16

OET-LV: 9And_ ʼAⱱīmelek _he/it_called (to)_ʼAⱱrāhām and_he/it_said to_him/it what have_you_done to/for_ourselves and_what have_I_sinned to/for_you(fs) (cmp) you_have_brought on_me and_on kingdom_of_my a_sin great deeds which not they_will_be_done you_have_done with_me.   (GEN_20:9)

OET-RV: 9Then he sent for Abraham and asked him, “What have you done to us? What did I do to you that you would cause all this trouble for me and my people? What you did to me should never have happened.” (GEN 20:9)

EXO 19:6מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘a_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB EXO 19:6 word 4

OET-LV: 6And_you(pl) you(pl)_will_be to_me a_kingdom_of priests and_a_nation holy these are_the_words/messages which you_will_speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_19:6)

OET-RV: 6So you all will be my kingdom of priests and a nation dedicated to me.” (That’s the message to pass on to the Israelis.) (EXO 19:6)

NUM 32:33מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB NUM 32:33 word 14

OET-LV: 33And_he/it_gave to/for_them Mosheh to_the_descendants_of Gād and_to_the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh the_son_of Yōşēf/(Joseph) DOM the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī and_DOM the_kingdom_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān the_earth/land to_its_of_cities with_territories_of the_cities_of the_earth/land all_around.   (NUM_32:33)

OET-RV: 33So Mosheh gave that region to the tribes of Reuben and Gad, the half-tribe of Yosef’s son Menashsheh, encompassing the kingdoms of the Amorite King Sihon and the Bashan’s King Og, plus the surrounding territories. (NUM 32:33)

NUM 32:33מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB NUM 32:33 word 19

OET-LV: 33And_he/it_gave to/for_them Mosheh to_the_descendants_of Gād and_to_the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh the_son_of Yōşēf/(Joseph) DOM the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī and_DOM the_kingdom_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān the_earth/land to_its_of_cities with_territories_of the_cities_of the_earth/land all_around.   (NUM_32:33)

OET-RV: 33So Mosheh gave that region to the tribes of Reuben and Gad, the half-tribe of Yosef’s son Menashsheh, encompassing the kingdoms of the Amorite King Sihon and the Bashan’s King Og, plus the surrounding territories. (NUM 32:33)

DEU 3:4מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB DEU 3:4 word 19

OET-LV: 4And_we_captured DOM all_of cities_of_his at_time the_that not it_was a_town which not we_took from_with_them sixty citi[es] all_of the_region_of ʼArgoⱱ the_kingdom_of ˊŌg in_Bāshān.   (DEU_3:4)

OET-RV: 4We captured all sixty of King Og’s cities in the Argov region of Bashan, (DEU 3:4)

DEU 3:10מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘of_the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB DEU 3:10 word 12

OET-LV: 10All_of the_cities_of the_plain and_all (the)_Gilˊād and_all (the)_Bāshān to Şalkāh and_ʼEdreˊī the_cities_of the_kingdom_of ˊŌg in_Bāshān.   (DEU_3:10)

OET-RV: 10We captured all the cities on the plain and all of the Gilead region, as well as Bashan as far east as Salekah and Edrei cities, which also belonged to Og’s kingdom.” (DEU 3:10)

DEU 3:13מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB DEU 3:13 word 5

OET-LV: 13And_the_remainder_of (the)_Gilˊād and_all (the)_Bāshān the_kingdom_of ˊŌg I_gave to_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh all_of the_region_of (the)_ʼArgoⱱ to/from_all/each/any/every (the)_Bāshān (the)_that it_was_called the_land_of the_Rəfāʼīm.   (DEU_3:13)

OET-RV: 13Then the rest of Gilead and all of Bashan which had been Og’s kingdom, I allocated to half of the tribe of Menashsheh.”
¶ (That whole area is called the land of the Refaites. (DEU 3:13)

DEU 17:18מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘his_kingdom_of, of’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB DEU 17:18 word 5

OET-LV: 18And_it_was just_as_he_sits on the_throne_of his/its_kingdom and_he_will_write to_him/it DOM (the)_copy_of the_law (the)_this on a_scroll from_to/for_face/front/presence the_priests the_Lēviyyiy.   (DEU_17:18)

OET-RV: 18Once he’s sitting on his royal throne, he must copy for himself the instructions on the scroll that’s in the custody of the Levitical priests, (DEU 17:18)

DEU 17:20מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB DEU 17:20 word 15

OET-LV: 20To_not to_be_lifted_up heart_of_his more_than_of_his_countrymen and_to_not to_turn_aside from the_command right_hand and_left_hand so_that he_may_prolong days over his/its_kingdom he and_his_of_descendants in_the_midst_of Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_17:20)

OET-RV: 20so that he won’t think he’s more valued than his fellow citizens, and so that he doesn’t ignore those instructions even slightly. As a result, him and his descendants will rule as kings in Yisrael for many years. (DEU 17:20)

1 SAM 13:13מַֽמְלַכְתְּ,ךָ (mamlaktə, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, your’ morpheme glosses=‘kingdom_of, your’ OSHB 1 SAM 13:13 word 19

OET-LV: 13and_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl you_have_acted_foolishly not you_have_kept DOM the_command_of YHWH god_of_your which he_commanded_you if/because now YHWH he_established DOM kingdom_of_your to Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.   (SA1_13:13)

OET-RV: 13That was stupid of you,” Shemuel responded. “You haven’t obeyed what your god Yahweh instructed, because if you had, then Yahweh would have established your reign over Yisrael forever. (SA1 13:13)

1 SAM 13:14מַמְלַכְתְּ,ךָ (mamlaktə, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, your’ morpheme glosses=‘kingdom_of, your’ OSHB 1 SAM 13:14 word 2

OET-LV: 14And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man according_to_of_his_own_heart and_he_has_appointed_him YHWH to_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM that_which he_commanded_you YHWH.   (SA1_13:14)

OET-RV: 14But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him. (SA1 13:14)

1 SAM 24:21מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB 1 SAM 24:21 word 9

OET-LV: 21 and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_it_will_be_established in_your_of_hand the_kingdom_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_24:21)

OET-RV: 21Now promise me by Yahweh that you won’t destroy my name from my family line by killing my descendants.” (SA1 24:21)

2 SAM 3:28וּ,מַמְלַכְתִּ,י (ū, mamlakti, y) C,Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, my_of, kingdom’ morpheme glosses=‘and, kingdom_of, my’ OSHB 2 SAM 3:28 word 8

OET-LV: 28And_ Dāvid _he/it_listened from_after thus and_he/it_said am_innocent I and_my_of_kingdom from_with YHWH until perpetuity from_the_blood(s)_of ʼAⱱnēr the_son_of Nēr.   (SA2_3:28)

OET-RV: 28Later when David heard about it, he declared, “I and my kingdom are innocent of Abner’s death in Yahweh’s eyes. (SA2 3:28)

2 SAM 5:12מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB 2 SAM 5:12 word 11

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that he_had_appointed_him YHWH to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when his/its_kingdom he_had_exalted in_account_of people_of_his Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_5:12)

OET-RV: 12David knew that Yahweh had established him as king over all Yisrael and that he was prospering the kingdom for the sake of his people the Israelis. (SA2 5:12)

2 SAM 7:12מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB 2 SAM 7:12 word 16

OET-LV: 12If/because they_will_be_completed days_of_your and_you_will_lie_down with ancestors_of_your and_I_will_raise_up DOM your(ms)_seed/fruit after_you who he_will_come_out from_your(pl)_inward_of_parts and_I_will_establish DOM his/its_kingdom.   (SA2_7:12)

OET-RV: 12when your time on earth comes to an end and you’re laid down with your ancestors, I will appoint one of your sons to be king and I will establish his kingdom. (SA2 7:12)

2 SAM 7:13מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘his_kingdom_of, of’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB 2 SAM 7:13 word 8

OET-LV: 13He he_will_build a_house for_my_of_name and_I_will_establish DOM the_throne_of his/its_kingdom until perpetuity.   (SA2_7:13)

OET-RV: 13He’s the one who’ll build a temple for me, and I will make his descendents reign forever. (SA2 7:13)

2 SAM 7:16וּ,מַֽמְלַכְתְּ,ךָ (ū, mamlaktə, kā) C,Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your_of, kingdom’ morpheme glosses=‘and, kingdom_of, your’ OSHB 2 SAM 7:16 word 3

OET-LV: 16house_of_your And_it_will_be_established and_your_of_kingdom until perpetuity to_your_face throne_of_your it_will_be established until perpetuity.   (SA2_7:16)

OET-RV: 16Your descendants and your kingdom will remain forever. Your throne will be established forever.’ ” (SA2 7:16)

1 KI 9:5מַֽמְלַכְתְּ,ךָ (mamlaktə, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_kingdom_of, of’ morpheme glosses=‘royal_of, your’ OSHB 1 KI 9:5 word 4

OET-LV: 5And_I_will_establish DOM the_throne_of your_kingdom_of_of over Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point just_as I_spoke on Dāvid I_will_show_you(ms) to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_9:5)

OET-RV: 5then I’ll continue your dynasty over Yisrael forever, just like I told your father David when I said, ‘your descendants will never be removed from Yisrael’s throne.’ (KI1 9:5)

2 CHR 13:8מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘the_kingdom_of’ word gloss=‘kingdom_of’ OSHB 2 CHR 13:8 word 6

OET-LV: 8And_now you(pl) are_saying to_show_yourselves_strong to_(the)_face_of/in_front_of/before the_kingdom_of YHWH in_the_hand_of the_descendants_of Dāvid and_you(pl) are_a_multitude great and_are_with_you(pl) calves_of gold which he_made to/for_you(pl) Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) to_gods.   (CH2_13:8)

OET-RV: 8So now you’re all saying that you’ll stand against the kingdom that Yahweh established through David’s descendants. There are certainly many of you, and you have the gold calves that Yaraveam made as gods for you all. (CH2 13:8)

ISA 9:6מַמְלַכְתּ,וֹ (mamlakt, ō) Ncfsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_kingdom’ contextual morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ morpheme glosses=‘kingdom_of, his’ OSHB ISA 9:6 word 10

OET-LV: 6 to_the_increase_of of_the_dominion and_to_peace there_will_not_be an_end on the_throne_of Dāvid and_over his/its_kingdom to_establish DOM_her/it and_to_sustain_it in_justice and_in_righteousness from_now and_unto perpetuity the_zeal_of YHWH hosts it_will_accomplish this.   (ISA_9:6)

OET-RV: 6because a child is born for us.
 ⇔ A son is given to us
 ⇔ ≈ and the government will be on his shoulder.
 ⇔ He’ll be called ‘Amazing adviser’,
 ⇔ ‘Greatest God’, ‘Forever father’, ‘Prince of peace’. (ISA 9:6)

JER 27:1מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘of_the_reign_of’ word gloss=‘reign_of’ OSHB JER 27:1 word 2

OET-LV: 27in_beginning of_the_reign_of of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say.   (JER_27:1)

OET-RV: 27 (JER 27:1)

JER 28:1מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘of_the_reign_of’ word gloss=‘reign_of’ OSHB JER 28:1 word 5

OET-LV: 28and_he/it_was in_year (the)_that in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth in_month (the)_fifth he_said to_me Ḩₐnanyāh the_son_of ˊAzzūr the_prophet who was_from_Gibeon in_house_of YHWH to_the_eyes_of the_priests and_all the_people to_say.   (JER_28:1)

OET-RV: 28 (JER 28:1)

MIC 4:8מַמְלֶכֶת (mamleket) Ncfsc contextual word gloss=‘a_kingdom_of’ word gloss=‘sovereignty_of’ OSHB MIC 4:8 word 12

OET-LV: 8and_you(ms) Oh Migdal Oh_hill_of the_daughter_of Tsiyyōn to_you it_will_come and_it_will_come the_dominion (the)_former a_kingdom_of to_the_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (MIC_4:8)

OET-RV:  ⇔  8And you, watchtower for the flock,
 ⇔ hill of the daughter of Tsiyyon
 ⇔ to you it will come—your former dominion will arrive—
 ⇔ the kingdom that belongs to the daughter of Yerushalem. (MIC 4:8)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘ממלכת’ (mlkt)

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)מְלֶכֶת’ (məleket) in the Hebrew originals

JER 7:18לִ,מְלֶכֶת (li, məleket) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘for, the_queen_of’ morpheme glosses=‘for, queen_of’ OSHB JER 7:18 word 13

OET-LV: 18The_children are_gathering wood(s) and_the_fathers are_kindling DOM the_fire and_the_women are_kneading dough for_doing cakes for_the_queen_of the_heavens and_they_are_pouring_out drink_offerings to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger.   (JER_7:18)

OET-RV: 18 (JER 7:18)

JER 44:17לִ,מְלֶכֶת (li, məleket) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_queen_of’ morpheme glosses=‘to, queen_of’ OSHB JER 44:17 word 11

OET-LV: 17If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_our_of_mouth to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_our_of_ancestors kings_of_our and_our_of_officials in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw.   (JER_44:17)

OET-RV: 17 (JER 44:17)

JER 44:18לִ,מְלֶכֶת (li, məleket) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_queen_of’ morpheme glosses=‘to, queen_of’ OSHB JER 44:18 word 5

OET-LV: 18And_from then we_ceased to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings we_have_lacked everything and_by_sword and_by_famine we_have_met_our_end.   (JER_44:18)

OET-RV: 18 (JER 44:18)

JER 44:19לִ,מְלֶכֶת (li, məleket) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_queen_of’ morpheme glosses=‘to, queen_of’ OSHB JER 44:19 word 4

OET-LV: 19And_because/when we were_making_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings (from)_without husbands_of_our did_we_make to/for_her/it cakes to_form_her and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings.   (JER_44:19)

OET-RV: 19 (JER 44:19)

JER 44:25לִ,מְלֶכֶת (li, məleket) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_queen_of’ morpheme glosses=‘to, queen_of’ OSHB JER 44:25 word 22

OET-LV: 25thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say you(pl) and_your(pl)_of_wives and_you(pl)_have_spoken with_your_of_mouth and_with_your_two’s_of_hands you(pl)_have_fulfilled to_say certainly_(perform) we_will_perform DOM vows_of_our which we_have_vowed to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings indeed_(carry_out) you(pl)_will_carry_out DOM vows_of_your(pl) and_indeed_(perform) you(pl)_will_perform DOM vows_of_your(pl).   (JER_44:25)

OET-RV: 25 (JER 44:25)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)מֹלֶכֶת’ (moleket) in the Hebrew originals

1 CHR 7:18הַ,מֹּלֶכֶת (ha, moleket) Td,Np contextual morpheme glosses=‘, Hammoleketh’ morpheme glosses=‘the, Hammolecheth’ OSHB 1 CHR 7:18 word 2

OET-LV: 18And_his_of_sister Hammoleket she_bore DOM ʼĪshəhōd and_DOM ʼAⱱīˊezr and_DOM Maḩlāh.   (CH1_7:18)

OET-RV: 18Gilead’s sister was Hammoleket. She was the mother of Ishhod, Aviezer, and Mahlah. (CH1 7:18)