Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #290684

בְצוּרָהIsa 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form בְצוּרָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘בְצוּרָה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘fortified’.

ISA 2:15 contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB ISA 2:15 word 8

OET-LV: 15And_on every_of tower high and_on every_of wall fortified.   (ISA_2:15)

OET-RV: 15against every high tower
 ⇔ and fortified wall, (ISA 2:15)

Hebrew words (22) other than בְצוּרָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘fortified’

Have 22 other words (וְהַבְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, הַבְּצֻרוֹת, הַבְּצֻרוֹת, בְּצוּרָה, הַבְּצֻרוֹת, בְּצוּרָה, בְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, הַבְּצֻרוֹת, הַבְּצֻרוֹת, הַבְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, בְּצֻרוֹת, בְּצוּרָה, וּבְצֻרֹת, בְּצוּרוֹת, בְּצֻרוֹת, וּבְצוּרֹת, הַבְּצֻרוֹת) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘בָּצוּר’, Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּצוּר’)

NUM 13:28בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘[are]_fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB NUM 13:28 word 8

OET-LV: 28Nevertheless if/because is_strong the_people which_dwells on_the_earth and_the_cities are_fortified large very and_also those_born_of (the)_ˊĀnāq we_saw there.   (NUM_13:28)

OET-RV: 28However, the people living in that land are powerful, and the cities are very well fortified. Also, some of the Anak people group live there. (NUM 13:28)

DEU 1:28וּבְצוּרֹת (ūⱱəʦūrot)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, fortified’ morpheme glosses=‘and, fortified’ OSHB DEU 1:28 word 15

OET-LV: 28Where are_we countrymen_of_our going_up they_have_made_melt DOM heart_of_our to_say the_people is_great and_lofty from_him/it the_cities are_large and_fortified in_heavens and_also the_descendants_of the_ˊAnāqī we_saw there.   (DEU_1:28)

OET-RV: 28You said that you all didn’t want to enter because the people were so tall and strong and their cities were fortified and powerful with very high walls around them. (DEU 1:28)

DEU 3:5בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB DEU 3:5 word 4

OET-LV: 5All_of these were_cities fortified wall high gates and_bar[s] apart from_the_cities_of the_hamlet-dweller[s] many very.   (DEU_3:5)

OET-RV: 5even though they were all fortified with high walls and gates with bars. In addition, there were many rural villages. (DEU 3:5)

DEU 9:1וּבְצֻרֹת (ūⱱəʦurot)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, fortified’ morpheme glosses=‘and, fortified’ OSHB DEU 9:1 word 16

OET-LV: 9hear Oh_Yisrāʼēl/(Israel) you are_about_to_pass_over the_day DOM the_Yardēn/(Jordan) to_go to_dispossess nations great and_mighty more_than_you cities large and_fortified in_heavens.   (DEU_9:1)

OET-RV: 9Listen Yisrael: Today you’ll cross the Yarden river to drive out peoples that are larger and more powerful than yourselves and who are protected in large, fortified cities with high walls. (DEU 9:1)

DEU 28:52וְהַבְּצֻרוֹת (vəhabʦurōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), fortified’ morpheme glosses=‘and, the, fortified’ OSHB DEU 28:52 word 9

OET-LV: 52And_it_will_lay_siege to/for_yourself(m) in_all gates_of_your until come_down walls_of_your (the)_high and_(the)_fortified which you are_trusting in_them in_all land_of_your and_it_will_lay_siege to/for_yourself(m) in_all gates_of_your in_all land_of_your which he_has_given YHWH god_of_your to/for_you(fs).   (DEU_28:52)

OET-RV: 52They’ll surround all your cities until your high, fortified walls that you trusted in come down all over your country. Yes, you’ll be contained inside your cities throughout the land the your god Yahweh has given you. (DEU 28:52)

JOS 14:12בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB JOS 14:12 word 22

OET-LV: 12And_now give to/for_me DOM the_hill_country the_this which he_spoke YHWH in_the_day (the)_that if/because you you_heard on_day (the)_that if/because_that ˊAnāqī were_there and_cities large fortified perhaps YHWH will_be_with_me and_I_will_dispossess_them just_as he_spoke YHWH.   (JOS_14:12)

OET-RV: 12So now, please give me that hill country that Yahweh promised that day, because you yourself heard me say that the Anakim lived there in fortified cities. So now, perhaps Yahweh will help me to take them over just as he said.” (JOS 14:12)

2 SAM 20:6בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB 2 SAM 20:6 word 24

OET-LV: 6and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay now he_will_be_bad to/for_us Sheⱱaˊ the_son_of Bicri more_than ʼAⱱīshālōm you take DOM the_servants_of your(pl)_master(s)_of_of and_pursue after_him lest he_has_found to_him/it cities fortified and_he_will_tear_out eye_of_our.   (SA2_20:6)

OET-RV: 6Meanwhile David told Abishai, “Bikri’s son Sheva will do more harm to us now than Abshalom. Take some of my warriors and chase him down, in case he finds some fortified city to hide in and gets away from us.” (SA2 20:6)

2 KI 18:13הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB 2 KI 18:13 word 14

OET-LV: 13and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (KI2_18:13)

OET-RV: 13In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)

2 KI 19:25בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB 2 KI 19:25 word 16

OET-LV: 25Not have_you_heard (to)_from_distant_time DOM_her/it I_appointed (to)_from_days_of antiquity and_I_planned_it now I_have_brought_it and_you_are about_to_make_desolate heaps ruined cities fortified.   (KI2_19:25)

OET-RV: 25Haven’t you heard that I made plans long ago—
 ⇔ that what I previously planned, I’m now making it happen?
 ⇔ Fortified cities will collapse into heaps of rubble. (KI2 19:25)

2 CHR 17:2הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB 2 CHR 17:2 word 6

OET-LV: 2And_he_put an_army in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified and_he/it_gave garrisons in_land of_Yəhūdāh and_in_the_cities_of ʼEfrayim which he_had_captured ʼĀşāʼ his/its_father.   (CH2_17:2)

OET-RV: 2He placed troops in all of Yehudah’s fortified cities, and posted garrisons across Yehudah and in the cities in Efrayim that his father Asa had captured. (CH2 17:2)

2 CHR 19:5הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB 2 CHR 19:5 word 7

OET-LV: 5And_he_appointed judges on_the_earth in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified for_a_city and_a_city.   (CH2_19:5)

OET-RV: 5He appointed judges in Yehudah’s fortified cities to serve across the country, (CH2 19:5)

2 CHR 32:1הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB 2 CHR 32:1 word 14

OET-LV: 32after the_matters and_the_faithfulness the_these Şanḩērīⱱ he_came the_king_of ʼAshshūr and_he_came in_Yəhūdāh and_he_encamped on the_cities (the)_fortified and_he/it_said to_break_into_them to_him/it.   (CH2_32:1)

OET-RV: 32After all those acts of faithfulness, the Assyrian King Sennacherib (Heb. Sanheriv) invaded Yehudah. He besieged the fortified cities and prepared to capture them for himself. (CH2 32:1)

2 CHR 33:14הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB 2 CHR 33:14 word 23

OET-LV: 14And_after thus he_rebuilt the_wall outer of_the_city_of of_Dāvid westward of_Giyḩōn in_wadi and_to_go in_the_gate_of the_fish(es) and_he_went_around (to)_ˊOfel and_he_made_it_high very and_he/it_assigned commanders_of the_army in_all the_cities (the)_fortified in_Yəhūdāh/(Judah).   (CH2_33:14)

OET-RV: 14After that, he rebuilt the outer wall for ‘The City of Davidon the west of Gihon to the Fish Gate and around the hill—also making it higher. Then he stationed army commanders in all of Yehudah’s fortified cities. (CH2 33:14)

NEH 9:25בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB NEH 9:25 word 3

OET-LV: 25And_they_captured cities fortified and_ground fertile and_they_took_possession_of houses full every_of good_thing wells dug_out vineyards and_olive_trees and_tree food to_increase_in_number and_they_ate and_they_were_satisfied and_they_grew_fat and_they_luxuriated in_your_of_goodness (the)_great.   (NEH_9:25)

OET-RV: 25They captured fortified cities and productive land, and they took over houses full of all good things, stone cisterns, vineyards and olive orchards, and lots of fruit trees. They ate and were satisfied, and grew fat and enjoyed themselves as a result of your amazing goodness. (NEH 9:25)

ISA 27:10בְּצוּרָה (bəʦūrāh)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB ISA 27:10 word 3

OET-LV: 10If/because a_city fortified is_alone it_is_a_habitation wildernessed and_abandoned like_wilderness there a_calf it_will_graze and_there it_will_lie_down and_it_will_bring_to_an_end branches_of_its.   (ISA_27:10)

OET-RV: 10 (ISA 27:10)

ISA 36:1הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB ISA 36:1 word 15

OET-LV: 36and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (ISA_36:1)

OET-RV: 36 (ISA 36:1)

ISA 37:26בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB ISA 37:26 word 16

OET-LV: 26Am_not have_you_heard (to)_from_distant_time it I_appointed from_days_of antiquity and_I_planned_it now I_have_brought_it and_you_are about_to_make_desolate heaps ruined cities fortified.   (ISA_37:26)

OET-RV: 26 (ISA 37:26)

JER 15:20בְּצוּרָה (bəʦūrāh)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB JER 15:20 word 6

OET-LV: 20And_I_will_make_you for_people the_this into_a_wall_of bronze fortified and_people_will_fight against_you and_not they_will_prevail to/for_you(fs) if/because will_be_with_you I to_save_you and_to_deliver_you the_utterance_of YHWH.   (JER_15:20)

OET-RV: 20 (JER 15:20)

EZE 21:25בְּצוּרָה (bəʦūrāh)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB EZE 21:25 word 12

OET-LV: 25 a_road you_will_make to_come a_sword DOM Rabāh of_the_people_of of_ˊAmmōn and_DOM Yəhūdāh/(Judah) in_Yərūshālam/(Jerusalem) fortified.   (EZE_21:25)

OET-RV: 25As for you, Yisrael’s profane and wicked ruler, your time of going against me has now ended and your day of punishment has come. (EZE 21:25)

EZE 36:35בְּצוּרוֹת (bəʦūrōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified_[cities]’ word gloss=‘fortified’ OSHB EZE 36:35 word 12

OET-LV: 35And_people_will_say the_earth/land this (the)_desolated it_has_become like_the_garden_of ˊĒden and_the_cities (the)_desolate and_(the)_desolated and_(the)_broken_down fortified_cities they_have_remained.   (EZE_36:35)

OET-RV: 35Then instead they’ll say, “This land was desolate, but it’s become like the garden of Eden—the abandoned cities and the uninhabited ruins that were torn down are now fortified and inhabited.” (EZE 36:35)

HOS 8:14בְּצֻרוֹת (bəʦurōt)  Lemma=‘בָּצוּר’ contextual word gloss=‘fortified’ word gloss=‘fortified’ OSHB HOS 8:14 word 10

OET-LV: 14And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he_has_forgotten DOM the_of_one_who_made_him and_he/it_built palaces and_Yəhūdāh/(Yihudah) he_has_multiplied cities fortified and_I_will_send fire on_his_of_cities and_it_will_consume fortresses_of_his.   (HOS_8:14)

OET-RV:  ⇔  14Yisrael has forgotten his maker and has built palaces.
 ⇔ ≈ Yehudah has fortified many cities,
 ⇔ but I’ll send fire into their cities—
 ⇔ ≈ it’ll devour their fortresses. (HOS 8:14)

ZEP 1:16הַבְּצֻרוֹת (habʦurōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּצוּר’ contextual morpheme glosses=‘(the), fortified’ morpheme glosses=‘the, fortified’ OSHB ZEP 1:16 word 6

OET-LV: 16A_day_of trumpet and_battle-cry on the_cities (the)_fortified and_on the_corners (the)_high.   (ZEP_1:16)

OET-RV: 16a day of trumpet blasts and with the battle cry
 ⇔ against the fortified cities and against the high towers on their corners. (ZEP 1:16)