Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 17:7 שְׁכֶם (shəkem) Strongs=7927 Lemma=‘שְׁכֶם’
contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Shechem Year=-1443
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שְׁכֶם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Shechem’, ‘[is]_Shechem’, ‘of_Shechem’.
GEN 12:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 12:6 word 6
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱrām _he/it_passed_through on_the_earth to the_place_of Shəkem to the_great_tree_of Mōreh and_the_Kənaˊₐnīte then on_the_earth. (GEN_12:6)
OET-RV: 6 they continued travelling as far as the city of Shekem, to Moreh’s oak tree. (The Canaanites were still living in that region at that time.) (GEN 12:6)
GEN 33:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 33:18 word 5
OET-LV: 18 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_came safe the_city_of Shəkem which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) when_he_came from aram and_he_camped with the_face_of the_city. (GEN_33:18)
OET-RV: 18 Then Yacob, having come from Paddan-Aram, arrived peacefully at the city of Shekem in the Canaan region, and he camped outside the city. (GEN 33:18)
GEN 33:19 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 33:19 word 13
OET-LV: 19 And_he_bought DOM the_portion_of the_field where he_had_pitched there tent_of_his from_the_hand_of the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money. (GEN_33:19)
OET-RV: 19 In due course, he bought the portion of the field where he’d pitched his tents from the sons of Hamor, the father of Shekem, for a hundred pieces of silver. (GEN 33:19)
GEN 34:2 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:2 word 3
OET-LV: 2 And_he/it_saw Shəkem DOM_her/it the_son_of Ḩₐmōr the_Ḩiūī the_chief_of the_earth/land and_he/it_took DOM_her/it and_he_lay DOM_her/it and_he_humiliated_her. (GEN_34:2)
OET-RV: 2 but Shekem, the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land, saw her and he grabbed her and raped her. (GEN 34:2)
GEN 34:4 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:4 word 2
OET-LV: 4 And_ Shəkem _he/it_said to Ḩₐmōr his/its_father to_say get to_me DOM the_girl (the)_this to/for_(a)_woman. (GEN_34:4)
OET-RV: 4 Then he asked Hamor his father, “Get this girl for me as a wife.” (GEN 34:4)
GEN 34:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:6 word 4
OET-LV: 6 And_ Ḩₐmōr _he/it_went_out the_father_of Shəkem to Yaˊₐqoⱱ to_speak with_him/it. (GEN_34:6)
OET-RV: 6 Meanwhile Shekem’s father Hamor took Shekem to negotiate with Yacob. (GEN 34:6)
GEN 34:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:8 word 5
OET-LV: 8 And_ Ḩₐmōr _he/it_spoke with_them to_ Shəkem _say son_of_my it_loves self_of_his (in)_your_of_daughter give please DOM_her/it to_him/it to/for_(a)_woman. (GEN_34:8)
OET-RV: 8 But Hamor spoke with them, saying, “My son Shekem my son is madly in love with your daughter. Please give her to him as a wife. (GEN 34:8)
GEN 34:11 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Shəkem _he/it_said to father_of_her and_near/to brothers_of_her let_me_find favour in_your_two’s_of_eyes and_which you(pl)_will_say to_me I_will_give. (GEN_34:11)
OET-RV: 11 Then Shekem spoke to Dinah’s father and brothers, “Look kindly on my request and I’ll give whatever you ask for. (GEN 34:11)
GEN 34:13 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:13 word 5
OET-LV: 13 And_ the_sons_of _they_answered of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM Shəkem and_DOM Ḩₐmōr his/its_father with_deceit and_they_spoke that he_had_defiled DOM Dīnāh sister_of_their. (GEN_34:13)
OET-RV: 13 But because Shekem had abused their sister Dinah, Yacob’s sons gave a false answer to Shekem and his father, (GEN 34:13)
GEN 34:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:18 word 6
OET-LV: 18 words/messages_of_their And_they_were_good in/on_both_eyes_of Ḩₐmōr and_in_the_eyes_of Shəkem the_son_of Ḩₐmōr. (GEN_34:18)
OET-RV: 18 This idea pleased Hamor and his son, (GEN 34:18)
GEN 34:24 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:24 word 5
OET-LV: 24 And_they_listened to Ḩₐmōr and_near/to Shəkem his/its_son all_of those_who_went_out_of the_gate_of his_city_of_of and_ every_of _they_were_circumcised male all_of the_gate_of those_who_went_out_of his_city_of_of. (GEN_34:24)
OET-RV: 24 All the elders at the city gate agreed with Hamor and his son Shekem, and so every male who passed through the city gate was circumcised. (GEN 34:24)
GEN 34:26 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:26 word 4
OET-LV: 26 And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out. (GEN_34:26)
OET-RV: 26 including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city. (GEN 34:26)
GEN 34:26 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:26 word 13
OET-LV: 26 And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out. (GEN_34:26)
OET-RV: 26 including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city. (GEN 34:26)
JOS 20:7 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 20:7 word 8
OET-LV: 7 And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah). (JOS_20:7)
OET-RV: 7 So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)
JOS 21:21 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 21:21 word 8
OET-LV: 21 And_they_gave to/for_them DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:21)
OET-RV: 21 Shekem (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Gezer, (JOS 21:21)
JOS 24:32 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 24:32 word 20
OET-LV: 32 And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance. (JOS_24:32)
OET-RV: 32 They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants. (JOS 24:32)
JDG 9:2 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:2 word 6
OET-LV: 2 Speak please in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem what is_good to/for_you(pl) to_rule over_you(pl) seventy man all_of the_sons_of Jerub-Baˊal or to_rule over_you(pl) a_man one and_you(pl)_will_remember if/because_that bone_of_am_your(pl) and_your_of_flesh I. (JDG_9:2)
OET-RV: 2 “Please ask around all the citizens of Shekem: ‘What is better for you: Gideon’s seventy sons ruling over you, or having a single man in charge?’ Remember that I’m your flesh and bone.” (JDG 9:2)
JDG 9:3 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:3 word 8
OET-LV: 3 and_ the_brothers_of _they_spoke his/its_mother on/upon/above_him/it in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem DOM all_of the_words/messages the_these heart_of_their and_it_turned_aside after ʼAⱱīmelek if/because they_said brother_of_is_our he. (JDG_9:3)
OET-RV: 3 So his uncles working on his behalf, passed that onto all the citizens of Shekem, and they became convinced in Abimelek, because they said, “He’s our brother.” (JDG 9:3)
JDG 9:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:6 word 4
OET-LV: 6 and_ all_of _they_gathered the_citizens_of Shəkem and_all Bēyt Millōʼ and_they_went and_they_made_king DOM ʼAⱱīmelek to_king near the_great_tree_of which_had_been_set_up which was_in_Shəkem. (JDG_9:6)
OET-RV: 6 Then all of the prominent citizens of Shekem and all of Beyt-Millo assembled themselves, and they went and installed Abimelek as king beside an oak tree near the standing pillar that was in Shekem. (JDG 9:6)
JDG 9:7 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:7 word 16
OET-LV: 7 And_people_told to_Yōtām and_he/it_went and_he_stood on_the_top_of the_mountain_of Gərizīm and_he_lifted_up voice_of_his and_he/it_called and_he/it_said to/for_them listen to_me Oh_citizens_of Shəkem so_that_he_may_listen to_you(pl) god. (JDG_9:7)
OET-RV: 7 When they told Yotam, he went and stood on the top of Mt. Gerizim and shouted out to them all in a loud voice, “Listen to me, citizens of Shekem, so God will listen to all of you. (JDG 9:7)
JDG 9:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:18 word 22
OET-LV: 18 And_you(pl) you(pl)_have_risen_up on the_house_of my_father_of_of the_day and_you(pl)_have_killed DOM sons_of_his seventy man on stone one and_you(pl)_have_made_king DOM ʼAⱱīmelek the_son_of his_female_slave_of_of over the_citizens_of Shəkem if/because brother_of_is_your(pl) he. (JDG_9:18)
OET-RV: 18 but today you’ve all risen up against my father’s family and killed his sons—seventy men on one stone. Then you’ve installed Abimelek, the son of his female servant, as king over the citizens of Shekem because he’s your brother. (JDG 9:18)
JDG 9:20 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:20 word 9
OET-LV: 20 And_if not let_it_go_out a_fire from_ʼAⱱīmelek and_let_it_consume DOM the_citizens_of Shəkem and_DOM Bēyt Millōʼ and_let_it_go_out a_fire from_the_citizens_of Shəkem and_from_household millo and_let_it_consume DOM ʼAⱱīmelek. (JDG_9:20)
OET-RV: 20 but if not, then fire will come out of Abimelek and destroy the citizens of Shekem and Beyt-Millo. Fire will also come out from the Shekem’s citizens and from Beyt-Millo, and it’ll destroy Abimelech.” (JDG 9:20)
JDG 9:20 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:20 word 16
OET-LV: 20 And_if not let_it_go_out a_fire from_ʼAⱱīmelek and_let_it_consume DOM the_citizens_of Shəkem and_DOM Bēyt Millōʼ and_let_it_go_out a_fire from_the_citizens_of Shəkem and_from_household millo and_let_it_consume DOM ʼAⱱīmelek. (JDG_9:20)
OET-RV: 20 but if not, then fire will come out of Abimelek and destroy the citizens of Shekem and Beyt-Millo. Fire will also come out from the Shekem’s citizens and from Beyt-Millo, and it’ll destroy Abimelech.” (JDG 9:20)
JDG 9:23 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:23 word 9
OET-LV: 23 And_ god _he_sent a_spirit evil between ʼAⱱīmelek and_between the_citizens_of Shəkem and_ the_citizens_of _they_dealt_treacherously of_Shəkem with_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:23)
OET-RV: 23 then God sent an evil spirit between him and the citizens of Shekem, so the citizens there dealt treacherously with Abimelek. (JDG 9:23)
JDG 9:23 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:23 word 12
OET-LV: 23 And_ god _he_sent a_spirit evil between ʼAⱱīmelek and_between the_citizens_of Shəkem and_ the_citizens_of _they_dealt_treacherously of_Shəkem with_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:23)
OET-RV: 23 then God sent an evil spirit between him and the citizens of Shekem, so the citizens there dealt treacherously with Abimelek. (JDG 9:23)
JDG 9:24 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:24 word 16
OET-LV: 24 To_come the_violence_of seventy the_sons_of Jerub-Baˊal and_their_of_blood to_put on ʼAⱱīmelek brother_of_their who he_killed them and_on the_citizens_of Shəkem who they_strengthened DOM hands_of_his to_kill DOM brothers_of_his. (JDG_9:24)
OET-RV: 24 The violent treatment of Gideon’s seventy sons kept getting brought up, and by it was all blamed on their brother Abimelech who had killed them, and on those of Shekem’s citizens who assisted him in the killing of his brothers. (JDG 9:24)
JDG 9:25 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:25 word 4
OET-LV: 25 And_they_set to_him/it the_citizens_of Shəkem ambushers on the_tops_of the_mountains and_they_robbed DOM every_of one_who he_passed_by on_them on_road and_it_was_told to_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:25)
OET-RV: 25 So the Shekem citizens placed men in ambush along the tops of the hills to get him, but they robbed everyone who went passed them along the road, and so it was reported to Abimelech. (JDG 9:25)
JDG 9:28 contextual word gloss=‘[is]_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:28 word 8
OET-LV: 28 And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we. (JDG_9:28)
OET-RV: 28 Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)
JDG 9:28 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:28 word 21
OET-LV: 28 And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we. (JDG_9:28)
OET-RV: 28 Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)
JDG 9:34 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:34 word 10
OET-LV: 34 and_ ʼAⱱīmelek _he/it_rose_up and_all the_people which with_him/it night and_they_lay_in_wait on Shəkem four companies. (JDG_9:34)
OET-RV: 34 So Abimelek and all the people with him went out in the night and they set up four units in an ambush against Shekem. (JDG 9:34)
JDG 9:39 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:39 word 5
OET-LV: 39 and_ Gaˊal _he/it_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_citizens_of Shəkem and_he_fought against_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:39)
OET-RV: 39 So Ga’al went out in front of Shekem’s citizens and fought against Abimelek. (JDG 9:39)
JDG 9:46 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:46 word 5
OET-LV: 46 and_ all_of _they_heard the_citizens_of the_tower_of Shəkem and_they_came into the_underground_chamber_of the_house_of ʼĒl- Berith. (JDG_9:46)
OET-RV: 46 When all the lords of the tower of Shekem heard, they went into the citadel of the temple for El-Berit, (JDG 9:46)
JDG 9:49 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:49 word 23
OET-LV: 49 And_they_cut_off also all_of the_people everyone branch_of_his_own and_they_went after ʼAⱱīmelek and_they_put_them over the_underground_chamber and_they_set_on_fire over_them DOM the_underground_chamber with_fire and_they_died also all_of the_men_of the_tower_of Shəkem about_a_thousand man and_woman. (JDG_9:49)
OET-RV: 49 So all the people also each cut off a branch and then followed Abimelek. They piled them on top of the underground chamber, and that’s how they burnt out the underground chamber. As a result, all the distinguished people in the tower of Shekem also died—about a thousand men and women. (JDG 9:49)
JDG 9:57 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:57 word 5
OET-LV: 57 And_DOM all_of the_evil_of the_men_of Shəkem god he_repaid on_their_of_head and_it_came to_them the_curse_of Yōtām/(Jotham) the_son_of Jerub-Baˊal. (JDG_9:57)
OET-RV: 57 and God caused all the evil done by Shekem’s men to return back upon their own heads, and the curse of Gideon’s youngest son Yotam, came true on them. (JDG 9:57)
1 KI 12:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:1 word 3
OET-LV: 12 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem if/because Shəkem all_of it_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (KI1_12:1)
OET-RV: 12 Shelomoh’s son Rehavam went to Shekem, because all Yisrael had assembled there to make him king. (KI1 12:1)
1 KI 12:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:1 word 5
OET-LV: 12 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem if/because Shəkem all_of it_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (KI1_12:1)
OET-RV: 12 Shelomoh’s son Rehavam went to Shekem, because all Yisrael had assembled there to make him king. (KI1 12:1)
1 KI 12:25 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:25 word 4
OET-LV: 25 and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_built DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_sat_down//remained//lived in_it and_he/it_went_out from_there and_he/it_built DOM Pənūʼēl. (KI1_12:25)
OET-RV: 25 Then Yarave’am built Shekem in the hill country of Efrayim and he lived there for a while. Then he left there and built Penuel. (KI1 12:25)
1 CHR 6:52 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 CHR 6:52 word 7
OET-LV: 52 and_they_gave to/for_them DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture. (CH1_6:52)
OET-RV: 52 Zerahyah’s son was Merayot. Merayot’s son was Amaryah. Amaryah’s son was Ahituv. (CH1 6:52)
2 CHR 10:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 2 CHR 10:1 word 5
OET-LV: 10 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went to_Shəkem if/because Shəkem all_of they_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (CH2_10:1)
OET-RV: 10 Then Rehaveam (Rehoboam) went to Shekem where all Yisrael had gathered for his coronation. (CH2 10:1)
PSA 60:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB PSA 60:8 word 6
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_60:8)
OET-RV: 8 Moab is my wash-basin.
⇔ I’ll toss my shoe on Edom to indicate my ownership of it.
⇔ I’ll shout triumphantly because of Philistia.” (PSA 60:8)
PSA 108:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB PSA 108:8 word 6
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_108:8)
OET-RV: 8 Gilead is mine, and Menashsheh is mine.
⇔ Efrayim is my helmet and Yehudah is my scepter. (PSA 108:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שְׁכֶם’’ have 5 different glosses: ‘Shechem’, ‘[is]_Shechem’, ‘a_shoulder’, ‘of_Shechem’, ‘the_shoulder_of’.