Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 34:13 שְׁכֶם (shəkem) Strongs=7927 Lemma=‘שְׁכֶם’
contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Shechem Year=-1732
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שְׁכֶם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Shechem’, ‘[is]_Shechem’, ‘of_Shechem’.
GEN 12:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 12:6 word 6
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱrām _he/it_passed_through on_the_earth to the_place_of Shəkem to the_great_tree_of Mōreh and_the_Kənaˊₐnīte then on_the_earth. (GEN_12:6)
OET-RV: 6 they continued travelling as far as the city of Shekem, to Moreh’s oak tree. (The Canaanites were still living in that region at that time.) (GEN 12:6)
GEN 33:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 33:18 word 5
OET-LV: 18 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_came safe the_city_of Shəkem which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) when_he_came from aram and_he_camped with the_face_of the_city. (GEN_33:18)
OET-RV: 18 Then Yacob, having come from Paddan-Aram, arrived peacefully at the city of Shekem in the Canaan region, and he camped outside the city. (GEN 33:18)
GEN 33:19 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 33:19 word 13
OET-LV: 19 And_he_bought DOM the_portion_of the_field where he_had_pitched there tent_of_his from_the_hand_of the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money. (GEN_33:19)
OET-RV: 19 In due course, he bought the portion of the field where he’d pitched his tents from the sons of Hamor, the father of Shekem, for a hundred pieces of silver. (GEN 33:19)
GEN 34:2 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:2 word 3
OET-LV: 2 And_he/it_saw Shəkem DOM_her/it the_son_of Ḩₐmōr the_Ḩiūī the_chief_of the_earth/land and_he/it_took DOM_her/it and_he_lay DOM_her/it and_he_humiliated_her. (GEN_34:2)
OET-RV: 2 but Shekem, the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land, saw her and he grabbed her and raped her. (GEN 34:2)
GEN 34:4 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:4 word 2
OET-LV: 4 And_ Shəkem _he/it_said to Ḩₐmōr his/its_father to_say get to_me DOM the_girl (the)_this to/for_(a)_woman. (GEN_34:4)
OET-RV: 4 Then he asked Hamor his father, “Get this girl for me as a wife.” (GEN 34:4)
GEN 34:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:6 word 4
OET-LV: 6 And_ Ḩₐmōr _he/it_went_out the_father_of Shəkem to Yaˊₐqoⱱ to_speak with_him/it. (GEN_34:6)
OET-RV: 6 Meanwhile Shekem’s father Hamor took Shekem to negotiate with Yacob. (GEN 34:6)
GEN 34:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:8 word 5
OET-LV: 8 And_ Ḩₐmōr _he/it_spoke with_them to_ Shəkem _say son_of_my it_loves self_of_his (in)_your_of_daughter give please DOM_her/it to_him/it to/for_(a)_woman. (GEN_34:8)
OET-RV: 8 But Hamor spoke with them, saying, “My son Shekem my son is madly in love with your daughter. Please give her to him as a wife. (GEN 34:8)
GEN 34:11 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Shəkem _he/it_said to father_of_her and_near/to brothers_of_her let_me_find favour in_your_two’s_of_eyes and_which you(pl)_will_say to_me I_will_give. (GEN_34:11)
OET-RV: 11 Then Shekem spoke to Dinah’s father and brothers, “Look kindly on my request and I’ll give whatever you ask for. (GEN 34:11)
GEN 34:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:18 word 6
OET-LV: 18 words/messages_of_their And_they_were_good in/on_both_eyes_of Ḩₐmōr and_in_the_eyes_of Shəkem the_son_of Ḩₐmōr. (GEN_34:18)
OET-RV: 18 This idea pleased Hamor and his son, (GEN 34:18)
GEN 34:24 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:24 word 5
OET-LV: 24 And_they_listened to Ḩₐmōr and_near/to Shəkem his/its_son all_of those_who_went_out_of the_gate_of his_city_of_of and_ every_of _they_were_circumcised male all_of the_gate_of those_who_went_out_of his_city_of_of. (GEN_34:24)
OET-RV: 24 All the elders at the city gate agreed with Hamor and his son Shekem, and so every male who passed through the city gate was circumcised. (GEN 34:24)
GEN 34:26 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:26 word 4
OET-LV: 26 And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out. (GEN_34:26)
OET-RV: 26 including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city. (GEN 34:26)
GEN 34:26 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 34:26 word 13
OET-LV: 26 And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out. (GEN_34:26)
OET-RV: 26 including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city. (GEN 34:26)
JOS 17:7 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 17:7 word 9
OET-LV: 7 And_ the_border_of _he/it_was of_Mənashsheh from_ʼĀshēr (the)_Micmethath which is_on the_face_of Shəkem and_it_goes the_border to the_south to of the_inhabitants_of ˊĒyn. (JOS_17:7)
OET-RV: 7 The border for Menashsheh went from Asher to Mikmetat opposite Shekem, then went south towards the spring at Tappuah. (JOS 17:7)
JOS 20:7 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 20:7 word 8
OET-LV: 7 And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah). (JOS_20:7)
OET-RV: 7 So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)
JOS 21:21 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 21:21 word 8
OET-LV: 21 And_they_gave to/for_them DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:21)
OET-RV: 21 Shekem (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Gezer, (JOS 21:21)
JOS 24:32 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JOS 24:32 word 20
OET-LV: 32 And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance. (JOS_24:32)
OET-RV: 32 They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants. (JOS 24:32)
JDG 9:2 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:2 word 6
OET-LV: 2 Speak please in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem what is_good to/for_you(pl) to_rule over_you(pl) seventy man all_of the_sons_of Jerub-Baˊal or to_rule over_you(pl) a_man one and_you(pl)_will_remember if/because_that bone_of_am_your(pl) and_your_of_flesh I. (JDG_9:2)
OET-RV: 2 “Please ask around all the citizens of Shekem: ‘What is better for you: Gideon’s seventy sons ruling over you, or having a single man in charge?’ Remember that I’m your flesh and bone.” (JDG 9:2)
JDG 9:3 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:3 word 8
OET-LV: 3 and_ the_brothers_of _they_spoke his/its_mother on/upon/above_him/it in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem DOM all_of the_words/messages the_these heart_of_their and_it_turned_aside after ʼAⱱīmelek if/because they_said brother_of_is_our he. (JDG_9:3)
OET-RV: 3 So his uncles working on his behalf, passed that onto all the citizens of Shekem, and they became convinced in Abimelek, because they said, “He’s our brother.” (JDG 9:3)
JDG 9:6 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:6 word 4
OET-LV: 6 and_ all_of _they_gathered the_citizens_of Shəkem and_all Bēyt Millōʼ and_they_went and_they_made_king DOM ʼAⱱīmelek to_king near the_great_tree_of which_had_been_set_up which was_in_Shəkem. (JDG_9:6)
OET-RV: 6 Then all of the prominent citizens of Shekem and all of Beyt-Millo assembled themselves, and they went and installed Abimelek as king beside an oak tree near the standing pillar that was in Shekem. (JDG 9:6)
JDG 9:7 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:7 word 16
OET-LV: 7 And_people_told to_Yōtām and_he/it_went and_he_stood on_the_top_of the_mountain_of Gərizīm and_he_lifted_up voice_of_his and_he/it_called and_he/it_said to/for_them listen to_me Oh_citizens_of Shəkem so_that_he_may_listen to_you(pl) god. (JDG_9:7)
OET-RV: 7 When they told Yotam, he went and stood on the top of Mt. Gerizim and shouted out to them all in a loud voice, “Listen to me, citizens of Shekem, so God will listen to all of you. (JDG 9:7)
JDG 9:18 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:18 word 22
OET-LV: 18 And_you(pl) you(pl)_have_risen_up on the_house_of my_father_of_of the_day and_you(pl)_have_killed DOM sons_of_his seventy man on stone one and_you(pl)_have_made_king DOM ʼAⱱīmelek the_son_of his_female_slave_of_of over the_citizens_of Shəkem if/because brother_of_is_your(pl) he. (JDG_9:18)
OET-RV: 18 but today you’ve all risen up against my father’s family and killed his sons—seventy men on one stone. Then you’ve installed Abimelek, the son of his female servant, as king over the citizens of Shekem because he’s your brother. (JDG 9:18)
JDG 9:20 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:20 word 9
OET-LV: 20 And_if not let_it_go_out a_fire from_ʼAⱱīmelek and_let_it_consume DOM the_citizens_of Shəkem and_DOM Bēyt Millōʼ and_let_it_go_out a_fire from_the_citizens_of Shəkem and_from_household millo and_let_it_consume DOM ʼAⱱīmelek. (JDG_9:20)
OET-RV: 20 but if not, then fire will come out of Abimelek and destroy the citizens of Shekem and Beyt-Millo. Fire will also come out from the Shekem’s citizens and from Beyt-Millo, and it’ll destroy Abimelech.” (JDG 9:20)
JDG 9:20 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:20 word 16
OET-LV: 20 And_if not let_it_go_out a_fire from_ʼAⱱīmelek and_let_it_consume DOM the_citizens_of Shəkem and_DOM Bēyt Millōʼ and_let_it_go_out a_fire from_the_citizens_of Shəkem and_from_household millo and_let_it_consume DOM ʼAⱱīmelek. (JDG_9:20)
OET-RV: 20 but if not, then fire will come out of Abimelek and destroy the citizens of Shekem and Beyt-Millo. Fire will also come out from the Shekem’s citizens and from Beyt-Millo, and it’ll destroy Abimelech.” (JDG 9:20)
JDG 9:23 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:23 word 9
OET-LV: 23 And_ god _he_sent a_spirit evil between ʼAⱱīmelek and_between the_citizens_of Shəkem and_ the_citizens_of _they_dealt_treacherously of_Shəkem with_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:23)
OET-RV: 23 then God sent an evil spirit between him and the citizens of Shekem, so the citizens there dealt treacherously with Abimelek. (JDG 9:23)
JDG 9:23 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:23 word 12
OET-LV: 23 And_ god _he_sent a_spirit evil between ʼAⱱīmelek and_between the_citizens_of Shəkem and_ the_citizens_of _they_dealt_treacherously of_Shəkem with_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:23)
OET-RV: 23 then God sent an evil spirit between him and the citizens of Shekem, so the citizens there dealt treacherously with Abimelek. (JDG 9:23)
JDG 9:24 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:24 word 16
OET-LV: 24 To_come the_violence_of seventy the_sons_of Jerub-Baˊal and_their_of_blood to_put on ʼAⱱīmelek brother_of_their who he_killed them and_on the_citizens_of Shəkem who they_strengthened DOM hands_of_his to_kill DOM brothers_of_his. (JDG_9:24)
OET-RV: 24 The violent treatment of Gideon’s seventy sons kept getting brought up, and by it was all blamed on their brother Abimelech who had killed them, and on those of Shekem’s citizens who assisted him in the killing of his brothers. (JDG 9:24)
JDG 9:25 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:25 word 4
OET-LV: 25 And_they_set to_him/it the_citizens_of Shəkem ambushers on the_tops_of the_mountains and_they_robbed DOM every_of one_who he_passed_by on_them on_road and_it_was_told to_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:25)
OET-RV: 25 So the Shekem citizens placed men in ambush along the tops of the hills to get him, but they robbed everyone who went passed them along the road, and so it was reported to Abimelech. (JDG 9:25)
JDG 9:28 contextual word gloss=‘[is]_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:28 word 8
OET-LV: 28 And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we. (JDG_9:28)
OET-RV: 28 Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)
JDG 9:28 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:28 word 21
OET-LV: 28 And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we. (JDG_9:28)
OET-RV: 28 Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)
JDG 9:34 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:34 word 10
OET-LV: 34 and_ ʼAⱱīmelek _he/it_rose_up and_all the_people which with_him/it night and_they_lay_in_wait on Shəkem four companies. (JDG_9:34)
OET-RV: 34 So Abimelek and all the people with him went out in the night and they set up four units in an ambush against Shekem. (JDG 9:34)
JDG 9:39 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:39 word 5
OET-LV: 39 and_ Gaˊal _he/it_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_citizens_of Shəkem and_he_fought against_ʼAⱱīmelek. (JDG_9:39)
OET-RV: 39 So Ga’al went out in front of Shekem’s citizens and fought against Abimelek. (JDG 9:39)
JDG 9:46 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:46 word 5
OET-LV: 46 and_ all_of _they_heard the_citizens_of the_tower_of Shəkem and_they_came into the_underground_chamber_of the_house_of ʼĒl- Berith. (JDG_9:46)
OET-RV: 46 When all the lords of the tower of Shekem heard, they went into the citadel of the temple for El-Berit, (JDG 9:46)
JDG 9:49 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:49 word 23
OET-LV: 49 And_they_cut_off also all_of the_people everyone branch_of_his_own and_they_went after ʼAⱱīmelek and_they_put_them over the_underground_chamber and_they_set_on_fire over_them DOM the_underground_chamber with_fire and_they_died also all_of the_men_of the_tower_of Shəkem about_a_thousand man and_woman. (JDG_9:49)
OET-RV: 49 So all the people also each cut off a branch and then followed Abimelek. They piled them on top of the underground chamber, and that’s how they burnt out the underground chamber. As a result, all the distinguished people in the tower of Shekem also died—about a thousand men and women. (JDG 9:49)
JDG 9:57 contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB JDG 9:57 word 5
OET-LV: 57 And_DOM all_of the_evil_of the_men_of Shəkem god he_repaid on_their_of_head and_it_came to_them the_curse_of Yōtām/(Jotham) the_son_of Jerub-Baˊal. (JDG_9:57)
OET-RV: 57 and God caused all the evil done by Shekem’s men to return back upon their own heads, and the curse of Gideon’s youngest son Yotam, came true on them. (JDG 9:57)
1 KI 12:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:1 word 3
OET-LV: 12 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem if/because Shəkem all_of it_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (KI1_12:1)
OET-RV: 12 Shelomoh’s son Rehavam went to Shekem, because all Yisrael had assembled there to make him king. (KI1 12:1)
1 KI 12:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:1 word 5
OET-LV: 12 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem if/because Shəkem all_of it_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (KI1_12:1)
OET-RV: 12 Shelomoh’s son Rehavam went to Shekem, because all Yisrael had assembled there to make him king. (KI1 12:1)
1 KI 12:25 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 KI 12:25 word 4
OET-LV: 25 and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_built DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_sat_down//remained//lived in_it and_he/it_went_out from_there and_he/it_built DOM Pənūʼēl. (KI1_12:25)
OET-RV: 25 Then Yarave’am built Shekem in the hill country of Efrayim and he lived there for a while. Then he left there and built Penuel. (KI1 12:25)
1 CHR 6:52 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 1 CHR 6:52 word 7
OET-LV: 52 and_they_gave to/for_them DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture. (CH1_6:52)
OET-RV: 52 Zerahyah’s son was Merayot. Merayot’s son was Amaryah. Amaryah’s son was Ahituv. (CH1 6:52)
2 CHR 10:1 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB 2 CHR 10:1 word 5
OET-LV: 10 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went to_Shəkem if/because Shəkem all_of they_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (CH2_10:1)
OET-RV: 10 Then Rehaveam (Rehoboam) went to Shekem where all Yisrael had gathered for his coronation. (CH2 10:1)
PSA 60:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB PSA 60:8 word 6
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_60:8)
OET-RV: 8 Moab is my wash-basin.
⇔ I’ll toss my shoe on Edom to indicate my ownership of it.
⇔ I’ll shout triumphantly because of Philistia.” (PSA 60:8)
PSA 108:8 contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shekem’ OSHB PSA 108:8 word 6
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_108:8)
OET-RV: 8 Gilead is mine, and Menashsheh is mine.
⇔ Efrayim is my helmet and Yehudah is my scepter. (PSA 108:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שְׁכֶם’’ have 5 different glosses: ‘Shechem’, ‘[is]_Shechem’, ‘a_shoulder’, ‘of_Shechem’, ‘the_shoulder_of’.
Have 24 other words (שְׁכֶֽמָה, בִּשְׁכֶֽם, שֶׁכֶם, וּשְׁכֶם, שְׁכֶמָה, בִּשְׁכֶֽם, בִשְׁכֶם, בִּשְׁכֶֽם, וָשֶׁכֶם, וּשְׁכֶם, שֶׁכְמָה, וְשֶׁכֶם, בִּשְׁכֶם, שְׁכֶמָה, מִשְּׁכֶם, שְׁכֶמָה, שְׁכֶמָה, שְׁכֶֽם, שְׁכֶמָה, שְׁכֶֽם, בִּשְׁכֶֽם, בִּשְׁכֶם, שְׁכֶֽם, בִּשְׁכֶם) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘שֶׁכֶם’, Lemma=‘שְׁכֶם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’, Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁכֶם’, Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁכֶם’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁכֶם’)
GEN 34:20 וּשְׁכֶם (ūshəkem) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, Shechem’ morpheme glosses=‘and, Shechem’ OSHB GEN 34:20 word 3
OET-LV: 20 And_ Ḩₐmōr _he_went and_Shəkem his/its_son to the_gate_of their_city_of_of and_they_spoke to the_men_of their_city_of_of to_say. (GEN_34:20)
OET-RV: 20 So Hamor and Shekem went to the city elders at the gate of their city, and they spoke to them, saying, (GEN 34:20)
GEN 35:4 שְׁכֶֽם (shəkem) Lemma=‘שְׁכֶם’ contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shəkem’ OSHB GEN 35:4 word 21
OET-LV: 4 And_they_gave to Yaˊₐqoⱱ DOM all_of the_gods_of (the)_foreignness which were_in_their_of_hand and_DOM the_rings which were_in_their_of_ears and_he_hid Yaˊₐqoⱱ DOM_them under the_terebinth which was_near Shəkem. (GEN_35:4)
OET-RV: 4 So they gave Yacob all their idols and their earrings, and he buried them under the terebinth tree that was near Shekem. (GEN 35:4)
GEN 37:12 בִּשְׁכֶֽם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘at, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB GEN 37:12 word 7
OET-LV: 12 brothers_of_his And_they_went to_pasture DOM the_flock_of their_father_of_of at_Shəkem. (GEN_37:12)
OET-RV: 12 Sometime after that, Yosef’s brothers went to shepherd their father’s flocks near Shekem. (GEN 37:12)
GEN 37:13 בִּשְׁכֶם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘at, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB GEN 37:13 word 8
OET-LV: 13 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_said to Yōşēf/(Joseph) am_not brothers_of_are_your pasturing at_Shəkem come and_I_will_send_you to_them and_he/it_said to_him/it here_I_am. (GEN_37:13)
OET-RV: 13 One day, Yisra’el said to Yosef, “Aren’t your brothers away shepherding near Shekem? Come we’ll get some supplies and I’ll send you to them.”
¶ “Sure,” Yosef replied. (GEN 37:13)
GEN 37:14 שְׁכֶֽמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB GEN 37:14 word 18
OET-LV: 14 And_he/it_said to_him/it go please see DOM the_welfare_of your(pl)_brothers_of_of and_DOM the_welfare_of the_flock and_bring_to_me message and_he_sent_him from_the_valley_of Ḩeⱱrōn and_he_came to_Shəkem. (GEN_37:14)
OET-RV: 14 Then he told him, “Please go and see how your brothers are doing and the flocks as well, then come and let me know.”
¶ So he sent Yosef off from the Hebron valley, and he went to Shekem. (GEN 37:14)
NUM 26:31 וְשֶׁכֶם (vəshekem) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, Shechem’ morpheme glosses=‘and, Shechem’ OSHB NUM 26:31 word 4
OET-LV: 31 And_ʼAsrīʼēl the_clan_of the_ʼAsrīʼēlite[s] and_Shəkem the_clan_of the_Shəkemite[s]. (NUM_26:31)
OET-RV: 31 Asriel, Shekem, (NUM 26:31)
JOS 17:2 שֶׁכֶם (shekem) Lemma=‘שֶׁכֶם’ contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shəkem’ OSHB JOS 17:2 word 13
OET-LV: 2 And_he/it_was to_the_descendants_of Mənashsheh who_remained to_their_clans to_the_descendants_of ʼAⱱīˊezr and_to_the_descendants_of Ḩēleq and_to_the_descendants_of ʼAsrīʼēl and_to_the_descendants_of Shəkem and_to_the_descendants_of Ḩēfer and_to_the_descendants_of Shəmīdāˊ these were_the_descendants_of Mənashsheh the_son_of Yōşēf the_males to_their_clans. (JOS_17:2)
OET-RV: 2 The other Menashsheh clans that were allocated land were the Abiezer, Helek, Asriel, Shekem, Hefer, and Shemida clans. (They were the sons of Yosef’s son Menashsheh who led their own clans.) (JOS 17:2)
JOS 24:1 שְׁכֶמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB JOS 24:1 word 7
OET-LV: 24 and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_gathered DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_Shəkem and_he/it_called (to)_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_they_presented_themselves to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm. (JOS_24:1)
OET-RV: 24 Then Yehoshua assembled all the tribes of Yisrael at Shekem. He summoned their elders, leaders, judges, and officers, and they presented themselves before God, (JOS 24:1)
JOS 24:25 בִּשְׁכֶֽם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘at, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JOS 24:25 word 11
OET-LV: 25 And_ Yəhōshūˊa _he_made a_covenant to_people in_the_day (the)_that and_he/it_assigned to_him/it a_decree and_a_judgement at_Shəkem. (JOS_24:25)
OET-RV: 25 So Yehoshua made a formal agreement with the people in Shekem on that day, establishing rules and laws for them. (JOS 24:25)
JOS 24:32 בִשְׁכֶם (ⱱishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘at, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JOS 24:32 word 10
OET-LV: 32 And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance. (JOS_24:32)
OET-RV: 32 They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants. (JOS 24:32)
JDG 8:31 בִּשְׁכֶם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JDG 8:31 word 3
OET-LV: 31 And_his_of_concubine who was_in_Shəkem she_bore for_him/it also she a_son and_he/it_assigned DOM his/its_name ʼAⱱīmelek. (JDG_8:31)
OET-RV: 31 He also had a mistress in Shekem—she also bore him a son that he named Abimelek. (JDG 8:31)
JDG 9:1 שְׁכֶמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB JDG 9:1 word 5
OET-LV: 9 and_ ʼAⱱīmelek _he/it_went the_son_of Jerub-Baˊal to_Shəkem to the_brothers_of his/its_mother and_he/it_spoke to_them and_near/to all_of the_clan_of the_house_of the_father_of his/its_mother to_say. (JDG_9:1)
OET-RV: 9 Now Gideon’s son Abimelek went to Shekem to his mother’s brothers and spoke to those uncles and to all the extended family of his mother’s father, saying, (JDG 9:1)
JDG 9:6 בִּשְׁכֶֽם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JDG 9:6 word 17
OET-LV: 6 and_ all_of _they_gathered the_citizens_of Shəkem and_all Bēyt Millōʼ and_they_went and_they_made_king DOM ʼAⱱīmelek to_king near the_great_tree_of which_had_been_set_up which was_in_Shəkem. (JDG_9:6)
OET-RV: 6 Then all of the prominent citizens of Shekem and all of Beyt-Millo assembled themselves, and they went and installed Abimelek as king beside an oak tree near the standing pillar that was in Shekem. (JDG 9:6)
JDG 9:26 בִּשְׁכֶם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘in, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JDG 9:26 word 7
OET-LV: 26 and_ Gaˊal _he_came the_son_of ˊEⱱed and_his_of_brothers and_they_passed_on in_Shəkem and_they_trusted in_him/it the_citizens_of Shəkem. (JDG_9:26)
OET-RV: 26 Then Gaal (Ebed’s son) came along with his brothers and moved into Shekem, and the citizens there began to trust them. (JDG 9:26)
JDG 9:26 שְׁכֶֽם (shəkem) Lemma=‘שְׁכֶם’ contextual word gloss=‘of_Shechem’ word gloss=‘Shəkem’ OSHB JDG 9:26 word 11
OET-LV: 26 and_ Gaˊal _he_came the_son_of ˊEⱱed and_his_of_brothers and_they_passed_on in_Shəkem and_they_trusted in_him/it the_citizens_of Shəkem. (JDG_9:26)
OET-RV: 26 Then Gaal (Ebed’s son) came along with his brothers and moved into Shekem, and the citizens there began to trust them. (JDG 9:26)
JDG 9:31 שְׁכֶמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB JDG 9:31 word 13
OET-LV: 31 And_he_sent messengers to ʼAⱱīmelek in_treachery to_say here Gaˊal the_son_of ˊEⱱed and_his_of_brothers are_coming to_Shəkem and_here_they are_shutting_up DOM the_city on_you. (JDG_9:31)
OET-RV: 31 and he sent messengers to Abimelek in secret, saying, “Listen, Ebed’s son Gaal and his brothers are coming to Shekem, and wow, they’re inciting the city against you. (JDG 9:31)
JDG 9:41 בִּשְׁכֶֽם (bishkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘at, Shechem’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shechem’ OSHB JDG 9:41 word 11
OET-LV: 41 And_ ʼAⱱīmelek _he/it_sat_down//remained//lived at_(the)_Arumah and_ Zəⱱul _he/it_drove_out DOM Gaˊal and_DOM brothers_of_his from_dwelling at_Shəkem. (JDG_9:41)
OET-RV: 41 Then Abimelek settled in Arumah, but Zebul drove Ga’al and his brothers away from living in Shekem. (JDG 9:41)
JDG 9:47 שְׁכֶֽם (shəkem) Lemma=‘שְׁכֶם’ contextual word gloss=‘Shechem’ word gloss=‘Shəkem’ OSHB JDG 9:47 word 8
OET-LV: 47 And_it_was_told to_ʼAⱱīmelek if/because_that they_had_gathered_together all_of the_citizens_of the_tower_of Shəkem. (JDG_9:47)
OET-RV: 47 but it was reported to Abimelek that all the lords of the Shekem tower had gathered there. (JDG 9:47)
JDG 21:19 שְׁכֶמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB JDG 21:19 word 18
OET-LV: 19 and_they_said here the_festival_of YHWH is_in_Shiloh from_days to_days which is_from_northward of ʼēl the_rising_of_towards of_the_sun of_the_highway which_goes_up from ʼēl to_Shəkem and_from_the_Negeⱱ to_Ləⱱōʼnah. (JDG_21:19)
OET-RV: 19 They said, “Listen, there’s a celebration for Yahweh from time to time at Shiloh, which is on the north of Beyt-El, east of the road that goes from Beyt-El uphill to Shechem, and on the south of Lebonah.” (JDG 21:19)
1 CHR 7:19 וָשֶׁכֶם (vāshekem) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, Shechem’ morpheme glosses=‘and, Shechem’ OSHB 1 CHR 7:19 word 5
OET-LV: 19 And_ the_sons_of _they_were of_Shəmīdāˊ ʼAḩyān and_Shəkem and_Liqḩī and_ʼAnīˊām. (CH1_7:19)
OET-RV: 19 Another of Gilead’s sons was Shemida, whose sons were Ahyan, Shekem, Likhi, and Aniam. (CH1 7:19)
1 CHR 7:28 וּשְׁכֶם (ūshəkem) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, Shechem’ morpheme glosses=‘and, Shechem’ OSHB 1 CHR 7:28 word 11
OET-LV: 28 And_their_of_possession and_their_dwelling_of_places were_Bēyt- ʼēl and_its_of_daughters and_to_east Naˊₐrān and_to_west Gezer and_its_of_daughters and_Shəkem and_its_of_daughters to Ayyah and_its_of_daughters. (CH1_7:28)
OET-RV: 28 This is a list of the cities and areas where Efrayim’s descendants lived: Beyt-El and the nearby villages, Naaran to the east, Gezer to the west and the nearby villages, and Shekem and the nearby villages extending north as far as Ayyah and its villages. (CH1 7:28)
2 CHR 10:1 שְׁכֶמָה (shəkemāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB 2 CHR 10:1 word 3
OET-LV: 10 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went to_Shəkem if/because Shəkem all_of they_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it. (CH2_10:1)
OET-RV: 10 Then Rehaveam (Rehoboam) went to Shekem where all Yisrael had gathered for his coronation. (CH2 10:1)
JER 41:5 מִשְּׁכֶם (mishshəkem) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁכֶם’ contextual morpheme glosses=‘from, Shechem’ morpheme glosses=‘from, Shechem’ OSHB JER 41:5 word 3
OET-LV: 5 And_they_came men from_Shəkem from_Shiloh and_from_Shomrōn eighty man shaven_of beard and_torn_of clothes and_having_cut_themselves and_an_offering and_frankincense was_in_their_of_hand to_bring the_house_of YHWH. (JER_41:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 41:5)
HOS 6:9 שֶׁכְמָה (shekmāh) Lemmas=‘שְׁכֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Shechem’ morpheme glosses=‘Shechem, to’ OSHB HOS 6:9 word 8
OET-LV: 9 And_as_wait a_person marauding_bands an_association_of priests the_way they_murder to_Shəkem if/because wickedness they_have_done. (HOS_6:9)
OET-RV: 9 Just like a band of raiders lie in wait for a man,
⇔ so the priests band together to commit murder on the way to Shekem.
⇔ Surely they’ve committed shameful crimes. (HOS 6:9)