Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 9:6 בֵּית (bēyt) Strongs=1004 b Lemma=‘בַּיִת’
contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
TimeSeries=Usurpation_by_Abimelech
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בֵּית’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 20 different glosses: ‘(the)_house_of’, ‘Beth’, ‘O_house_of’, ‘[are]_a_house_of’, ‘[are]_the_house_of’, ‘[is]_the_house_of’, ‘[is_the]_house_of’, ‘[the]_house_of’, ‘[was]_the_house_of’, ‘[were]_the_house_of’, ‘a_house_of’, ‘between_of’, ‘house_of’, ‘of_Beth’, ‘of_[the]_house_of’, ‘of_a_house_of’, ‘of_the_house_of’, ‘of_the_household_of’, ‘the_house_of’, ‘the_household_of’.
GEN 12:15 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 12:15 word 11
OET-LV: 15 And_they_saw the_officials_of DOM_her/it of_Parˊoh and_they_praised DOM_her/it to Parˊoh and_she_was_taken the_woman the_house_of Parˊoh. (GEN_12:15)
OET-RV: 15 and when Far’oh’s (Pharaoh’s) officials saw her, so they told him about her beauty, and she was taken into Far’oh’s palace. (GEN 12:15)
GEN 17:23 contextual word gloss=‘of_the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 17:23 word 17
OET-LV: 23 And_ ʼAⱱrāhām _he/it_took DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) his/its_son and_DOM all_of those_born_of his_household_of_of and_DOM all_of the_purchase_of his_silver_of_of every_of male among_the_men_of the_household_of ʼAⱱrāhām and_he_circumcised DOM the_flesh_of their_foreskin_of_of on_the_substance_of the_day the_this just_as he_had_spoken with_him/it god. (GEN_17:23)
OET-RV: 23 Then Abraham took every male from his household and circumcised them that very day, just as God had instructed him. That included his son Yishma’el, all those born in his house, and everyone bought with his money. (GEN 17:23)
GEN 19:2 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 19:2 word 8
OET-LV: 2 And_he/it_said here please my_masters_of_Oh turn_aside please to the_house_of your_servant_of_of and_stay_the_night and_wash feet_of_your(pl) and_you(pl)_will_rise_early and_you(pl)_will_go to_your_of_way and_they_said no if/because in_place we_will_stay_the_night. (GEN_19:2)
OET-RV: 2 Then he said, “Listen, my masters: Come with me to your slave’s home and wash your feet and stay the night. Then you can get up early and continue on your way.”
¶ But they said, “No, rather we’ll just spend the night in the street.” (GEN 19:2)
GEN 24:23 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:23 word 9
OET-LV: 23 And_he/it_said daughter_of whom are_you tell please to_me is_there the_house_of your_father_of_of room to/for_us to_stay_the_night. (GEN_24:23)
OET-RV: 23 “Tell me, whose daughter are you?” he asked her. “Is there room at your father’s house for us to stay?” (GEN 24:23)
GEN 24:27 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:27 word 18
OET-LV: 27 And_he/it_said YHWH be_blessed the_god_of my_master ʼAⱱrāhām who not loyalty_of_his_covenant he_has_left and_his_of_faithfulness from_with my_master I on_journey he_has_led_me YHWH the_house_of the_relatives_of my_master. (GEN_24:27)
OET-RV: 27 and said, “Praised be Yahweh, my master Abraham’s god, who hasn’t relented from his kindness and faithfulness toward my master. As for me, Yahweh has led me on the road to the home of my master’s relatives.” (GEN 24:27)
GEN 24:38 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:38 word 4
OET-LV: 38 If not to the_house_of my_father_of_of you_will_go and_near/to family_of_my and_you_will_take a_wife for_my_of_son. (GEN_24:38)
OET-RV: 38 but rather you must go to my father’s house and to my clan, and find a wife for my son there.’ (GEN 24:38)
GEN 28:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:17 word 11
OET-LV: 17 And_he_was_afraid and_he_said how awesome is_the_place the_this is_not this if/because (if) the_house_of god and_this is_the_gate_of the_heavens. (GEN_28:17)
OET-RV: 17 So he was afraid and said to himself, “This place is spine-chilling—it’s nothing other than God’s house, and it’s heaven’s gateway.” (GEN 28:17)
GEN 28:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:21 word 4
OET-LV: 21 And_I_will_return in_peace to the_house_of my_father_of_of and_it_was YHWH to_me (into)_god. (GEN_28:21)
OET-RV: 21 and if I’m able to return safely to my father’s home, then I’ll make Yahweh my god, (GEN 28:21)
GEN 28:22 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:22 word 7
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
GEN 34:19 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 34:19 word 13
OET-LV: 19 And_not he_delayed the_young_man for_doing the_thing if/because he_delighted in_the_daughter_of Yaˊₐqoⱱ and_he was_honoured from_all the_household_of his/its_father. (GEN_34:19)
OET-RV: 19 so Shekem didn’t delay implementing the plan because he was the most honoured son in his father’s household, and he was so delighted with Yacob’s daughter. (GEN 34:19)
GEN 38:11 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 38:11 word 23
OET-LV: 11 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said to_Tāmār his/its_daughter-in-law dwell a_widow the_house_of your_father_of_of until he_will_grow_up Shēlāh son_of_my if/because he_said lest he_should_die also he like_his_of_brothers and_ Tāmār _she_went and_she_dwelt the_house_of her_father_of_of. (GEN_38:11)
OET-RV: 11 Then Yehudah told his daughter-in-law Tamar, “Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” This was because he’d said, “So that he doesn’t also die like his brothers!” So Tamar went and lived in the house of her father. (GEN 38:11)
GEN 39:5 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:5 word 14
OET-LV: 5 And_he/it_was from_then he_appointed DOM_him/it in_his_of_household and_over all_of that there_belonged to_him/it and_ YHWH _he/it_blessed DOM the_household_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) on_account_of Yōşēf and_he/it_was the_blessing_of YHWH in_all that there_belonged to_him/it in_house and_in_field. (GEN_39:5)
OET-RV: 5 From that time onwards, Yahweh blessed that Egyptian household because of Yosef, and Yahweh’s blessing even extended from everything in the home all the way out to the countryside. (GEN 39:5)
GEN 39:20 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:20 word 7
OET-LV: 20 And_ the_master(s)_of _he/it_took of_Yōşēf/(Joseph) DOM_him/it and_he_put_him into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where the_prisoners_of the_king were_imprisoned and_he/it_was there in_house_of the_prison. (GEN_39:20)
OET-RV: 20 He took him and threw him into the prison built for the king’s prisoners. (GEN 39:20)
GEN 39:21 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:21 word 12
OET-LV: 21 And_he/it_was YHWH with Yōşēf and_he_extended to_him/it covenant_loyalty and_he/it_gave favour_of_his in/on_both_eyes_of the_commander_of the_house_of the_prison. (GEN_39:21)
OET-RV: 21 But Yahweh was with Yosef and was kind to him and caused the prison warden to be pleased with him, (GEN 39:21)
GEN 39:22 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:22 word 3
OET-LV: 22 And_ the_commander_of _he/it_gave of_the_house_of of_the_prison in_the_hand_of Yōşēf DOM all_of the_prisoners who in_house_of the_prison and_DOM all_of that they_were_doing there he he_was doing. (GEN_39:22)
OET-RV: 22 so the warden put him in charge of all the other prisoners and Yosef ended up being in charge of everything that happened inside. (GEN 39:22)
GEN 39:23 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:23 word 3
OET-LV: 23 Not the_commander_of the_house_of the_prison was_seeing DOM all_of anything in_his/its_hand because YHWH with_him/it and_that_which he was_doing YHWH was_making_successful. (GEN_39:23)
OET-RV: 23 Then the warden didn’t need to concern himself with anything that was going on because Yahweh was with Yosef and helped him succeed in everything he did. (GEN 39:23)
GEN 40:3 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:3 word 4
OET-LV: 3 And_he/it_gave DOM_them in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where Yōşēf/(Joseph) was_imprisoned there. (GEN_40:3)
OET-RV: 3 and he put them in the custody of the chief of the guards—in the prison where Yosef was also being held. (GEN 40:3)
GEN 40:3 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:3 word 8
OET-LV: 3 And_he/it_gave DOM_them in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where Yōşēf/(Joseph) was_imprisoned there. (GEN_40:3)
OET-RV: 3 and he put them in the custody of the chief of the guards—in the prison where Yosef was also being held. (GEN 40:3)
GEN 40:7 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:7 word 8
OET-LV: 7 And_he_asked DOM the_officials_of Parˊoh who with_him/it in_the_custody_of the_house_of his_master(s)_of_of to_say why your(pl)_faces sad the_day. (GEN_40:7)
OET-RV: 7 so he asked the two former officials of Far’oh, “Why are you looking so upset today?” (GEN 40:7)
GEN 41:10 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 41:10 word 8
OET-LV: 10 Parˊoh he_was_angry towards servants_of_his and_he/it_gave DOM_me in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards DOM_me and_DOM the_chief_of the_bakers. (GEN_41:10)
OET-RV: 10 The king had been angry with his servants, and he put me in the custody of the chief of the guards in his prison—me and the chief of the bakers. (GEN 41:10)
GEN 41:51 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 41:51 word 15
OET-LV: 51 And_ Yōşēf _he/it_called DOM the_name_of the_firstborn Mənashsheh if/because he_has_made_me_forget god DOM all_of trouble_of_my and_DOM all_of the_household_of my_father_of_of. (GEN_41:51)
OET-RV: 51 Yosef named the oldest son ‘Manasseh’ (which means ‘forget’), because he said, “God has made me forget all my hardships and all of my family.” (GEN 41:51)
GEN 43:18 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 43:18 word 5
OET-LV: 18 And_they_were_afraid the_men if/because they_were_brought the_house_of Yōşēf and_they_said on the_matter_of the_silver which_came_back in_our_of_sacks at_beginning we are_being_brought to_roll_himself on_us and_to_throw_himself on_us and_to_take us to_slaves and_DOM donkeys_of_our. (GEN_43:18)
OET-RV: 18 But the brothers were afraid when they found out that they’d been brought to wait outside Yosef’s house, and said to each other, “We must have been brought here because of the silver that was returned in our sacks the first time. He wants to overpower us, then arrest us and confiscate our donkeys and take us as slaves.” (GEN 43:18)
GEN 43:19 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 43:19 word 6
OET-LV: 19 And_they_approached (to) the_man who was_over the_household_of Yōşēf and_they_spoke to_him/it the_entrance_of the_house. (GEN_43:19)
OET-RV: 19 So they approached the head servant and spoke to him at the entrance of the house, (GEN 43:19)
GEN 45:2 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 45:2 word 8
OET-LV: 2 And_he/it_gave DOM voice_of_his in_weeping and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_heard and_ the_household_of _he/it_listened of_Parˊoh. (GEN_45:2)
OET-RV: 2 but he cried so loudly that many Egyptians heard it and Far’oh’s household listened. (GEN 45:2)
GEN 45:16 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 45:16 word 3
OET-LV: 16 And_the_sound it_was_heard the_house_of Parˊoh to_say the_brothers_of they_have_come of_Yōşēf and_it_was_good in/on_both_eyes_of Parˊoh and_in_the_eyes_of his_servants_of_of. (GEN_45:16)
OET-RV: 16 When the report about the arrival of Yosef’s brothers reached Far’oh’s house, both him and his servants were pleased. (GEN 45:16)
GEN 46:31 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 46:31 word 6
OET-LV: 31 And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his and_near/to the_household_of his/its_father I_will_go_up and_I_will_tell to_Parˊoh and_I_will_say to_him/it brothers_of_my and_the_household_of my_father_of_of who in_land_of Kənaˊan/(Canaan) they_have_come to_me. (GEN_46:31)
OET-RV: 31 Then Yosef spoke to his brothers and to his father’s household, “I’ll go and report to Far’oh and explain to him that my brothers and my father’s household who were living in Canaan have come to join me. (GEN 46:31)
GEN 47:12 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 47:12 word 9
OET-LV: 12 And_ Yōşēf/(Joseph) _he_provided_for DOM his/its_father and_DOM brothers_of_his and_DOM all_of the_household_of his/its_father food to_the_mouth_of the_little_one[s]. (GEN_47:12)
OET-RV: 12 He also provided his father and his brothers and all his father’s household with bread—each family according to the number of children. (GEN 47:12)
GEN 50:4 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 50:4 word 7
OET-LV: 4 And_ the_days_of _they_passed his_weeping_of_of and_ Yōşēf _he/it_spoke to the_household_of Parˊoh to_say if please I_have_found favour in_your_two’s_of_eyes speak please in_the_ears_of Parˊoh to_say. (GEN_50:4)
OET-RV: 4 After those mourning days were over, Yosef spoke to Far’oh’s servants, saying, “Please, if I have found favour in your eyes, please tell Far’oh that (GEN 50:4)
GEN 50:8 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 50:8 word 2
OET-LV: 8 And_all/each/any/every the_household_of Yōşēf/(Joseph) and_his_of_brothers and_the_household_of his/its_father only one[s]_of_their_little and_their_of_sheep and_their_of_cattle they_left in_land of_Goshen. (GEN_50:8)
OET-RV: 8 Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. (GEN 50:8)
EXO 20:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 20:17 word 3
OET-LV: 17 not you_must_covet the_house_of your_neighbour_of_of not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant and_his_of_ox and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (EXO_20:17)
OET-RV: • 17 You mustn’t covet your neighbour’s house or spouse, or their male or female servants, or their animals, or anything else they own. (EXO 20:17)
EXO 23:19 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 23:19 word 5
OET-LV: 19 The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_must_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother. (EXO_23:19)
OET-RV: 19 You must bring the best of the firstfruits of your harvests to the house of Yahweh your god.
¶ You mustn’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 23:19)
EXO 34:26 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 34:26 word 5
OET-LV: 26 The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_will_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother. (EXO_34:26)
OET-RV: 26 You must bring the best of the first parts of your harvests to my residence.
¶ Don’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 34:26)
EXO 40:38 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 40:38 word 13
OET-LV: 38 If/because the_cloud_of YHWH was_over the_tabernacle by_day and_fire it_was night in/on/over_him/it to_the_eyes_of all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) in_all journeyings_of_their. (EXO_40:38)
OET-RV: 38 Yahweh’s cloud would be there during the day but it would become fire at night, and so the Israelis could always see it. (EXO 40:38)
LEV 10:6 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 10:6 word 22
OET-LV: 6 And_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron and_to_ʼElˊāzār and_to_ʼĪtāmār sons_of_his heads_of_your(pl) do_not let_untie/release and_your(pl)_of_garments not you(pl)_must_tear and_not you(pl)_will_die and_towards all_of the_congregation he_will_be_angry and_your(pl)_of_relatives all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_weep_for DOM the_burning which he_has_burnt YHWH. (LEV_10:6)
OET-RV: 6 Then Mosheh told Aharon and his sons Eleazar and Itamar, “Don’t leave your hair loose, and don’t tear your clothes, so that you won’t die and so that Yahweh won’t be angry at the entire community. But meanwhile, all the Israelis must mourn because Yahweh was angry enough to burn those two. (LEV 10:6)
LEV 22:13 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 22:13 word 12
OET-LV: 13 And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_be a_widow and_a_divorced_woman and_offspring there_belongs_not to/for_her/it and_she_will_return to the_house_of her_father_of_of like_her_of_youth(s) any_of_the_food_of her_father_of_of she_will_eat and_all stranger not he_will_eat in/on/over_him/it. (LEV_22:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 22:13)
LEV 25:29 contextual word gloss=‘a_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 25:29 word 4
OET-LV: 29 And_anyone if/because he_will_sell a_house_of dwelling_of a_city a_wall and_it_will_be of_redemption_of_its_right until is_finished the_year_of its_sale_of_of days it_will_be of_redemption_of_its_right. (LEV_25:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 25:29)
NUM 2:34 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 2:34 word 18
OET-LV: 34 And_ the_people_of _they_made of_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_camped to_their_of_standards and_thus/so/as_follows they_set_out everyone to_his_of_clans on the_house_of his_ancestors_of_of. (NUM_2:34)
OET-RV: 34 So the Israelis did everything that Yahweh commanded Mosheh. They camped under their banners, and travelled grouped in their tribes and clans. (NUM 2:34)
NUM 7:2 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 7:2 word 5
OET-LV: 2 And_ the_leaders_of _they_brought_near of_Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of they were_the_leaders_of the_tribes they were_the_ones_who_stood over the_enrolled_men. (NUM_7:2)
OET-RV: 2 Then Yisrael’s leaders presented gifts. They were the leaders of the tribes who ruled over those who’d been listed for duties. (NUM 7:2)
NUM 17:18 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 17:18 word 12
OET-LV: 18 and_DOM the_name_of ʼAhₐron you_will_write on the_rod_of Lēvī if/because a_rod one is_for_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of. (NUM_17:18)
NUM 20:29 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 20:29 word 13
OET-LV: 29 And_ all_of _they_saw the_congregation if/because_that ʼAhₐron he_had_died and_they_wept_for DOM ʼAhₐron thirty day[s] all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_20:29)
OET-RV: 29 When the assembled people realised that Aharon had died, all the Israelis mourned for thirty days for him. (NUM 20:29)
NUM 25:15 contextual word gloss=‘of_a_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 25:15 word 10
OET-LV: 15 And_name_of the_woman who_was_struck_down the_Midyānite_woman was_Kozⱱī/(Cozbi) the_daughter_of Tsūr/(Zur) was_a_chief_of tribes of_a_house_of a_father in_Midyān he. (NUM_25:15)
OET-RV: 15 The Midyanite woman who was killed was Kozbi, the daughter of Tsur, a Midyanite clan leader. (NUM 25:15)
NUM 30:11 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 30:11 word 2
OET-LV: 11 and_if the_house_of her/its_husband/man she_has_vowed or she_bound an_obligation on self_of_her by_an_oath. (NUM_30:11)
OET-RV: 11 and her husband hears about it but says nothing and doesn’t forbid her, then her vow and all her obligations will stand. (NUM 30:11)
NUM 30:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 30:17 word 15
OET-LV: 17 these are_the_regulations which he_commanded YHWH DOM Mosheh between a_man and_his_of_wife between a_father and_his_of_daughter in_her_of_youth(s) the_house_of her_father_of_of. (NUM_30:17)
DEU 5:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 5:21 word 7
OET-LV: 21 and_not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_not you_must_desire the_house_of your_neighbour_of_of field_of_his and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant ox_of_his and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (DEU_5:21)
OET-RV: • 21 Don’t covet your neighbour’s spouse, or their house or land, or their slaves or livestock, or anything else that they own.’ (DEU 5:21)
DEU 22:21 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 22:21 word 6
OET-LV: 21 And_they_will_bring_out DOM the_young_woman to the_entrance_of the_house_of her_father_of_of and_they_will_stone_her the_men_of her_city_of_of with_stones and_she_will_die if/because she_has_done a_disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) by_acting_as_a_prostitute the_house_of her_father_of_of and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst. (DEU_22:21)
OET-RV: 21 then they must take her to the doorway of her father’s house. Then the men from that city must execute her by throwing rocks at her, because she’s done a disgraceful thing in Yisrael—committing fornication while she still lived in her father’s house. That’s how you’ll remove evil from your country. (DEU 22:21)
DEU 22:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 22:21 word 18
OET-LV: 21 And_they_will_bring_out DOM the_young_woman to the_entrance_of the_house_of her_father_of_of and_they_will_stone_her the_men_of her_city_of_of with_stones and_she_will_die if/because she_has_done a_disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) by_acting_as_a_prostitute the_house_of her_father_of_of and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst. (DEU_22:21)
OET-RV: 21 then they must take her to the doorway of her father’s house. Then the men from that city must execute her by throwing rocks at her, because she’s done a disgraceful thing in Yisrael—committing fornication while she still lived in her father’s house. That’s how you’ll remove evil from your country. (DEU 22:21)
DEU 23:19 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 23:19 word 7
OET-LV: 19 not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_the_price_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_of_them. (DEU_23:19)
OET-RV: 19 You mustn’t charge interest to your fellow Israeli, whether it’s money or food or anything else that’s borrowed. (DEU 23:19)
DEU 25:9 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 25:9 word 21
OET-LV: 9 wife_of_his_brother’s And_she_will_draw_near to_him/it to_the_eyes_of the_elders and_she_will_draw_off sandal_of_his from_under foot_of_his and_she_will_spit in_his_of_face and_she_will_answer and_she_will_say thus let_it_be_done to_man who not he_will_build DOM the_house_of his/its_woman (DEU_25:9)
OET-RV: 9 then his late brother’s wife must go up to him in front of those elders, and take his sandal off his foot and spit in his face. Then she must say, ‘That’s what happens to a man who won’t strengthen his brother’s family.’ (DEU 25:9)
DEU 25:10 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 25:10 word 4
OET-LV: 10 his/its_name and_it_will_be_called in_Yisrāʼēl/(Israel) the_house_of the_one_drawn_off_of the_sandal. (DEU_25:10)
OET-RV: 10 After that, the brother will be known in Yisrael as the man who had his sandal taken off. (DEU 25:10)
JOS 2:1 contextual word gloss=‘[the]_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 2:1 word 20
OET-LV: 2 and_ Yəhōshūˊa _he_sent the_son_of Nūn from (the)_Shiţţīm two men secretly spies to_say go see DOM the_earth/land and_DOM Yərīḩō/(Jericho) and_they_went and_they_came the_house_of a_woman a_prostitute and_her_of_name was_Rāḩāⱱ and_they_lay_down (to)_there. (JOS_2:1)
OET-RV: 2 Then from there at Acacia Grove, Yehoshua (Nun’s son) secretly sent off two spies, saying, “Go and learn about the land over there, especially around Yericho City.” So they went off, and over there, they entered the house of a woman—a prostitute named Rahab—and they lay down there. (JOS 2:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בַּיִת’’ have 32 different glosses: ‘(the)_house_of’, ‘-Joab’, ‘Beth’, ‘Beth-’, ‘O_Beth-’, ‘O_house_of’, ‘[are]_a_house_of’, ‘[are]_the_house_of’, ‘[is]_Beth-’, ‘[is]_the_house_of’, ‘[is_the]_house_of’, ‘[the]_Beth-’, ‘[the]_house_of’, ‘[was]_Beth-’, ‘[was]_the_house_of’, ‘[was_at]_Beth’, ‘[were]_Beth-’, ‘[were]_the_house_of’, ‘[were_at]_Beth-’, ‘a_house_of’, ‘between_of’, ‘house_of’, ‘of_Beth’, ‘of_Beth-’, ‘of_[the]_house_of’, ‘of_a_house_of’, ‘of_the_house_of’, ‘of_the_household_of’, ‘the’, ‘the_Beth-’, ‘the_house_of’, ‘the_household_of’.
Have 77 other words with 30 lemmas altogether (Lemma=‘בַּיִת’, Lemma=‘בֵּית בָּרָה’, Lemma=‘בֵּית דִּבְלָתָיִם’, Lemma=‘בֵּית דָּגֹון’, Lemma=‘בֵּית גָּמוּל’, Lemma=‘בֵּית הַגָּן’, Lemma=‘בֵּית הַכֶּרֶם’, Lemma=‘בֵּית הַשִּׁטָּה’, Lemma=‘בֵּית הַיְשִׁמֹות’, Lemma=‘בֵּית הָרָם’, Lemma=‘בֵּית הָרָן’, Lemma=‘בֵּית הָעֵמֶק’, Lemma=‘בֵּית הָעֲרָבָה’, Lemma=‘בֵּית מְעֹון’, Lemma=‘בֵּית נִמְרָה’, Lemma=‘בֵּית פְּעוֹר’, Lemma=‘בֵּית רְחֹוב’, Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’, Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’, Lemma=‘בֵּית צוּר’, Lemma=‘בֵּית אַרְבֵאל’, Lemma=‘בֵּית אָוֶן’, Lemma=‘בֵּית עַזְמָוֶת’, Lemma=‘בֵּית עֵקֶד הָרֹעִים’, Lemma=‘בֵּית עֵקֶד’, Lemma=‘בֵּית עֲנָת’, Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’, Lemma=‘בֵּית חׇגְלָה’, Lemma=‘הַ’, Lemma=‘אָבֵל בֵּיתמַעֲכָה’)
NUM 32:36 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית נִמְרָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 32:36 word 2
OET-LV: 36 And_DOM Bēyt Nimrāh and_DOM Bēyt Nimrāh cities_of fortification and_folds_of sheep. (NUM_32:36)
OET-RV: 36 Beyt-Nimrah, and Beyt-Haran—all fortified cities with pens for their flocks. (NUM 32:36)
NUM 32:36 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הָרָן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 32:36 word 5
OET-LV: 36 And_DOM Bēyt Nimrāh and_DOM Bēyt Nimrāh cities_of fortification and_folds_of sheep. (NUM_32:36)
OET-RV: 36 Beyt-Nimrah, and Beyt-Haran—all fortified cities with pens for their flocks. (NUM 32:36)
DEU 3:29 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית פְּעוֹר’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 3:29 word 4
OET-LV: 29 And_we_remained in_valley opposite_to Bēyt Pəˊōr. (DEU_3:29)
OET-RV: 29 So we remained in the Yarden river valley opposite Beyt-Peor. (DEU 3:29)
DEU 4:46 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית פְּעוֹר’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 4:46 word 5
OET-LV: 46 On_the_other_side_of the_Yardēn in_valley opposite_to Bēyt Pəˊōr in_land of_Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who was_dwelling in_Ḩeshbōn whom he_defeated Mosheh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) when_they_came_out from_Miʦrayim. (DEU_4:46)
OET-RV: 46 when they were in the valley east of the Yarden River. They were across from the town of Beyt-Peor, in the land that the Amorite King Sihon (who lived in Heshbon city) had ruled. (Mosheh and the other Israelis had defeated them when they came out of Egypt.) (DEU 4:46)
DEU 34:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית פְּעוֹר’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 34:6 word 7
OET-LV: 6 And_he_buried DOM_him/it in_valley in_land of_Mōʼāⱱ opposite_to Bēyt Pəˊōr and_not anyone he_knows DOM grave_of_his until the_day (the)_this. (DEU_34:6)
OET-RV: 6 and he buried him there in the valley opposite Beyt-Peor, but to this day, no one knows where his grave is. (DEU 34:6)
JOS 7:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 7:2 word 8
OET-LV: 2 And_ Yəhōshūˊa _he_sent men from_Yərīḩō (the)_ˊAy which is_beside Bēyt Aven from_east of ʼēl and_he/it_said to_them to_say go_up and_spy_out DOM the_earth/land and_they_went_up the_men and_they_spied_out DOM (the)_ˊAy. (JOS_7:2)
OET-RV: 2 Meanwhile, Yehoshua sent some of his men from Yericho to Ay (east of Beyt-El and near Beyt-Aven) and told them, “Go to Ay and spy out the land.” So the men went and checkout out Ay. (JOS 7:2)
JOS 10:10 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 10:10 word 12
OET-LV: 10 And_he_confused_them YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_he_defeated_them a_defeat great at_Giⱱˊōn and_he_pursued_them the_direction_of the_ascent_of Bēyt Ḩōrōn and_he_defeated_them to ˊAzēqāh and_unto Maqqēdāh. (JOS_10:10)
OET-RV: 10 and Yahweh confused them as the Israelis approached and caused them to be badly defeated at Gibeon. Then they chased them on the road going to Beyt-Horon and killed them as far as Azekah and Makkedah. (JOS 10:10)
JOS 10:11 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 10:11 word 7
OET-LV: 11 And_he/it_was when_they_fled from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) they were_at_the_descent_of Bēyt Ḩōrōn and_YHWH he_threw on_them stones large from the_heavens to ˊAzēqāh and_they_died were_many those_who they_died by_the_stones_of the_hail more_than_those_whom they_killed the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_sword. (JOS_10:11)
OET-RV: 11 As they fled from the Israelis on the slope down from Beyt-Horon heading towards Azekah, Yahweh hurled large hailstones down on them from the sky and they died—actually more of them died from the hail than were killed with swords by the Israelis. (JOS 10:11)
JOS 12:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַיְשִׁמֹות’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 12:3 word 13
OET-LV: 3 And_the_ˊArāⱱāh to the_sea_of Kinₐrōt eastward and_unto the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt eastward the_direction_of Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) and_from_the_south under the_slopes_of (the)_Pişgāh. (JOS_12:3)
OET-RV: 3 as well as the eastern rift valley plains down to Lake Galilee and to the Sea of Arabah (also called the Dead Sea or the Salt Sea), the road to Beyt-Yeshimot and the area southward below the slopes of Mt. Pisgah. (JOS 12:3)
JOS 13:27 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הָרָם’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 13:27 word 2
OET-LV: 27 And_in_valley Bēyt Haram and nimrah and_Şukkōt and_Zaphon the_remainder_of the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn the_Yardēn and_a_border to the_end_of the_sea_of Kinₐrōt the_other_side_of the_Yardēn eastward. (JOS_13:27)
OET-RV: 27 Also in the valley, Beyt-Haram, Beyt-Nimrah, Succot, Zafon, and the rest of the kingdom of Sihon (the king of Heshbon), with the Yordan and the border, as far as the end of Lake Galilee, eastward beyond the Yordan River. (JOS 13:27)
JOS 15:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חׇגְלָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 15:6 word 3
OET-LV: 6 And_he/it_would_go_up the_border Bēyt Ḩāgəlāh and_it_passes_on from_the_north_of ˊₐrāⱱāh and_he/it_would_go_up the_border the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn. (JOS_15:6)
OET-RV: 6 then to Beyt-Hoglah and further north to Beyt-Arabah to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 15:6)
JOS 15:10 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 15:10 word 17
OET-LV: 10 And_it_turns the_border from_Baˊₐlāh westward to the_mountain_of Sēˊīr and_it_passes_on to the_slope_of the_mountain_of Yəˊārīm from_northward that is_Kəşālōn and_it_goes_down Bēyt Shemesh and_it_passes_on Timnāh. (JOS_15:10)
OET-RV: 10 Then the border went around from Ba’alah to the west to Mt. Seir, and passed over to the shoulder of Mt. Yearim from the north (also called Kesalon), and went down to Beyt-Shemesh, and passed over to Timnah. (JOS 15:10)
JOS 15:41 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית דָּגֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 15:41 word 2
OET-LV: 41 And_Gədērōt Bēyt Dagon and_Naˊₐmāh and_Maqqēdāh cities six- teen and_their_of_villages. (JOS_15:41)
OET-RV: 41 Gederot, Beyt-Dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen cities as well as their villages. (JOS 15:41)
JOS 15:58 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית צוּר’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 15:58 word 2
OET-LV: 58 Ḩalḩūl Bēyt Tsūr/(Tsūr) and_Gədor. (JOS_15:58)
OET-RV: 58 Also Halhul, Beyt-Zur, Gedor, (JOS 15:58)
JOS 15:61 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הָעֲרָבָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 15:61 word 2
OET-LV: 61 in_wilderness Bēyt ˊArāⱱāh Middin and_Secacah. (JOS_15:61)
OET-RV: 61 In the wilderness, Beyt-Arabah, Middin, Secacah, (JOS 15:61)
JOS 16:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 16:3 word 8
OET-LV: 3 And_it_goes_down westward to the_border_of the_Japhletite[s] to the_border_of Bēyt Ḩōrōn lower and_unto Gezer extremities_of_its and_they_will_be sea_to_the. (JOS_16:3)
OET-RV: 3 Then it went west to the border with the Yafletites as far as the border with Lower Beyt-Horon and as far as Gezer, then out to the Mediterranean. (JOS 16:3)
JOS 16:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 16:5 word 13
OET-LV: 5 And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of their_inheritance_of_of eastward ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper. (JOS_16:5)
OET-RV: 5 The allotment for Efrayim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon (JOS 16:5)
JOS 17:11 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 17:11 word 5
OET-LV: 11 And_he/it_was to_Mənashsheh in_Yissāskār and_in_ʼĀshēr Bēyt Shan and_her/its_daughters and_Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_her/its_daughters and_DOM the_inhabitants_of Dōr and_her/its_daughters and_the_inhabitants_of Endor and_its_of_daughters and_the_inhabitants_of Taˊₐnāk and_its_of_daughters and_the_inhabitants_of Məgiddōn and_her/its_daughters the_three_of (the)_Napheth. (JOS_17:11)
OET-RV: 11 Menashsheh was allocated cities inside both Yissakar’s and Asher’s territories: Beyt-Shan, Ibleam, Dor, Endor, Taanach, and Megiddo along with their surrounding towns. (JOS 17:11)
JOS 18:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 18:12 word 20
OET-LV: 12 And_he/it_was to/for_them the_border to_the_side_of northward_of from the_Yardēn/(Jordan) and_he/it_would_go_up the_border to the_slope_of Yərīḩō/(Jericho) from_the_north and_he/it_would_go_up in_country westward and_they_are extremities_of_its the_wilderness_of_towards of_Bēyt Aven. (JOS_18:12)
OET-RV: 12 Their northern border went from the Yordan then to the northern side of Yericho and up into the hill country to the west, coming out in the wilderness at Beyt-Aven. (JOS 18:12)
JOS 18:14 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 18:14 word 12
OET-LV: 14 And_it_turns the_border and_it_turns to_the_side_of the_west southward from the_mountain which is_on the_face_of Bēyt Ḩōrōn south_to_the and_they_are extremities_of_its to Qiryat Baˊal that is_Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) the_city_of the_descendants_of Yəhūdāh this is_the_side_of the_west. (JOS_18:14)
OET-RV: 14 Then the western border turned from that hill and went south, coming out at Kiriat-Baal (also called Kiriat-Yearim—a town belonging to Yehudah) thus forming the western side. (JOS 18:14)
JOS 18:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חׇגְלָה’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 18:19 word 5
OET-LV: 19 And_it_passes_on the_border to the_slope_of Bēyt Ḩāgəlāh northward and_they_are mmm of_the_territory to the_tongue_of the_Sea_of (the)_Salt northward to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) south_to_the this is_the_border_of the_south. (JOS_18:19)
OET-RV: 19 It then went east to the northern slope of Beyt-Hoglah before coming out at the north end of the Dead Sea (also called the Salt Sea) where the Yordan river flows into it. That was the southern boundary (JOS 18:19)
JOS 19:27 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית דָּגֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 19:27 word 4
OET-LV: 27 And_it_turns_back the_rising_of the_sun Bēyt Dagon and_it_touches (on)_Zəⱱūlūn and_(on)_the_valley ʼēl valley_of_Iphtah- northward Bēyt Emek and_Neiel and_it_goes_out to Kāⱱūl/(Cabul) from_the_north. (JOS_19:27)
OET-RV: 27 and turned back to the east to Beyt-Dagon and the border with Zebulun and the Yiftah-El valley to the north. Then it went to Beyt-Emek and Neiel and north to Kabul, (JOS 19:27)
JOS 19:27 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הָעֵמֶק’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 19:27 word 12
OET-LV: 27 And_it_turns_back the_rising_of the_sun Bēyt Dagon and_it_touches (on)_Zəⱱūlūn and_(on)_the_valley ʼēl valley_of_Iphtah- northward Bēyt Emek and_Neiel and_it_goes_out to Kāⱱūl/(Cabul) from_the_north. (JOS_19:27)
OET-RV: 27 and turned back to the east to Beyt-Dagon and the border with Zebulun and the Yiftah-El valley to the north. Then it went to Beyt-Emek and Neiel and north to Kabul, (JOS 19:27)
JOS 21:16 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 21:16 word 10
OET-LV: 16 And_DOM ˊAyin and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Juttah and_DOM lands_of_its_pasture DOM Bēyt Shemesh and_DOM lands_of_its_pasture cities nine from_with the_two_of the_tribes the_these. (JOS_21:16)
OET-RV: 16 Ain, Yuttah, and Beyt-Shemesh, all with their surrounding fields—a total of nine cities from within Yehudah and Shimeon’s territories. (JOS 21:16)
JOS 21:22 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 21:22 word 6
OET-LV: 22 And_DOM Kibzaim and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bēyt Ḩōrōn and_DOM lands_of_its_pasture cities four. (JOS_21:22)
OET-RV: 22 Kibzaim, and Beyt-Horon—four cities with their surrounding fields. (JOS 21:22)
JDG 1:27 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:27 word 5
OET-LV: 27 and_not Mənashsheh it_took_possession_of DOM Bēyt Shan and_DOM daughters_of_its and_DOM Taˊₐnāk and_DOM daughters_of_its and_DOM the_inhabitants_of of_Dōr and_DOM daughters_of_its and_DOM of_Yiⱱləˊām/(Ibleam) the_inhabitants_of and_DOM daughters_of_its and_DOM of_Məgiddōn the_inhabitants_of and_DOM daughters_of_its and_it_was_determined the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] to_dwell on_the_earth (the)_this. (JDG_1:27)
OET-RV: 27 However Menashsheh’s descendants didn’t drive out those living in Beyt-Shan, Taanak, Dor, Yibleam, or Meggidon, because the Canaanites were determined to keep living there. (JDG 1:27)
JDG 1:33 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 6
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 1:33 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית עֲנָת’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 10
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 1:33 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 18
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 7:22 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַשִּׁטָּה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 7:22 word 16
OET-LV: 22 And_they_gave_a_blast the_three (the)_hundred(s) the_trumpets and_ YHWH _he/it_assigned DOM the_sword_of each on_his_of_neighbour and_on/over_all the_army and_it_fled the_army to Bēyt Shittah towards_Tsərērāh/(Zererah) to the_border_of Abel at Ţabat. (JDG_7:22)
OET-RV: 22 When the three hundred ram’s horns sounded, Yahweh caused the Midianite army to start fighting each other with their swords, and the army fled as far as Beyt-Shittah (towards Tsererah) and towards the border of Avel-Meholah (towards Tabbat). (JDG 7:22)
JDG 7:24 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית בָּרָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 7:24 word 16
OET-LV: 24 And_messengers Gidˊōn he_sent in_all the_hill_country_of ʼEfrayim to_say come_down to_meet Midyān and_capture to/for_them DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn/(Jordan) and_ every_of _he_was_summoned (the)_man_of ʼEfrayim and_they_captured DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn. (JDG_7:24)
OET-RV: 24 Gideon also sent messengers through Efrayim’s hill country to tell them, “Go down to the Yordan river opposite Midian and take control of the crossings to capture them between as far as Beyt-Barah.” So all the men of Efrayim were summoned and they commandeered the Yordan crossings as far as Beyt-Barah. (JDG 7:24)
JDG 7:24 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית בָּרָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 7:24 word 28
OET-LV: 24 And_messengers Gidˊōn he_sent in_all the_hill_country_of ʼEfrayim to_say come_down to_meet Midyān and_capture to/for_them DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn/(Jordan) and_ every_of _he_was_summoned (the)_man_of ʼEfrayim and_they_captured DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn. (JDG_7:24)
OET-RV: 24 Gideon also sent messengers through Efrayim’s hill country to tell them, “Go down to the Yordan river opposite Midian and take control of the crossings to capture them between as far as Beyt-Barah.” So all the men of Efrayim were summoned and they commandeered the Yordan crossings as far as Beyt-Barah. (JDG 7:24)
1 SAM 6:9 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:9 word 6
OET-LV: 9 And_you(pl)_will_see if the_way_of its_own_territory_of_of it_will_go_up Bēyt Shemesh he he_has_done to/for_us DOM the_harm (the)_great (the)_this and_if not and_we_will_know if/because_that not his/its_hand it_touched (in)_us chance it it_happened to/for_us. (SA1_6:9)
OET-RV: 9 Then watch it. If it heads towards Beyt-Shemesh in Israeli territory, then it’s their god that caused this terrible calamity. But if not, then we’ll know that it wasn’t the Israeli god, and that it all happened to us by chance.” (SA1 6:9)
1 SAM 6:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:12 word 6
OET-LV: 12 And_they_were_straight the_cows in_road on the_road_of Bēyt Shemesh on_a_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left_hand and_the_rulers_of the_Fəlishtiy were_going after_them to the_border_of Bēyt Shemesh. (SA1_6:12)
OET-RV: 12 Amazingly, the cows went straight down the road going to Beyt-Shemesh. They stayed on that one highway, walking and mooing, and they never once deviated to the left or the right, and the Philistine rulers followed them as far as the border of Beyt-Shemesh. (SA1 6:12)
1 SAM 6:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:12 word 23
OET-LV: 12 And_they_were_straight the_cows in_road on the_road_of Bēyt Shemesh on_a_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left_hand and_the_rulers_of the_Fəlishtiy were_going after_them to the_border_of Bēyt Shemesh. (SA1_6:12)
OET-RV: 12 Amazingly, the cows went straight down the road going to Beyt-Shemesh. They stayed on that one highway, walking and mooing, and they never once deviated to the left or the right, and the Philistine rulers followed them as far as the border of Beyt-Shemesh. (SA1 6:12)
1 SAM 6:14 הַשִּׁמְשִׁי (hashshimshī) Lemma=‘הַ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘-shemesh’ OSHB 1 SAM 6:14 word 7
OET-LV: 14 And_the_cart it_came to the_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt and_it_stopped there and_there a_stone large and_they_split DOM the_wood(s)_of the_cart and_DOM the_cows they_offered_up a_burnt_offering to/for_YHWH. (SA1_6:14)
OET-RV: 14 The cart came into the field belonging to Yehoshua and then the cows just stood there. There was a large stone there, and the people split the sides of the wooden cart into pieces to start a fire, then offered the cows as a burnt sacrifice to Yahweh. (SA1 6:14)
1 SAM 6:15 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:15 word 19
OET-LV: 15 and_the_Lēviyyiy they_brought_down DOM the_box_of YHWH and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it the_articles_of gold and_they_put_them to the_stone (the)_large and_the_people_of Bēyt Shemesh they_offered_up burnt_offerings and_they_sacrificed sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH. (SA1_6:15)
OET-RV: 15 Then the Levites lifted down Yahweh’s box and the other container that was with it with the gold objects in it, and they placed them on the large stone. Then the men of Beyt-Shemesh offered up more burnt offerings and sacrificed sacrifices to Yahweh on that day. (SA1 6:15)
1 SAM 6:18 הַשִּׁמְשִׁי (hashshimshī) Lemma=‘הַ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘-shemesh’ OSHB 1 SAM 6:18 word 29
OET-LV: 18 and_the_mice_of the_gold the_number_of all_of the_cities_of belonging_to_the_Fəlishtiy of_the_five_of the_rulers from_a_city_of fortification and_unto (the)_village[s]_of the_hamlet-dweller[s] and_unto ʼĀⱱēl the_great which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_box_of YHWH until the_day the_this in_the_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt. (SA1_6:18)
OET-RV: 18 And the gold mice were from the number of all the Philistine cities under the five rulers, including fortified cities as well as the villages in the open country, and as far as the large stone that they sat Yahweh’s box on. (It’s still in Yehoshua’s field in Beyt-Shemesh until this day.) (SA1 6:18)
1 SAM 6:19 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:19 word 3
OET-LV: 19 And_he_struck_down among_the_people_of Bēyt Shemesh if/because they_had_looked in_the_box_of YHWH and_he_struck_down among_people seventy man fifty thousand man and_they_mourned the_people if/because YHWH he_had_struck (in)_people a_blow great (SA1_6:19)
OET-RV: 19 But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people. (SA1 6:19)
1 SAM 6:20 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:20 word 3
OET-LV: 20 and_ the_people_of _they_said of_Bēyt Shemesh who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_ʼElohīm (the)_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us. (SA1_6:20)
OET-RV: 20 The Beyt-Shemesh men said, “Who can stand in front of the face of Yahweh, this holy God? And where should we send the box to from here?” (SA1 6:20)
1 SAM 13:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 13:5 word 23
OET-LV: 5 And_the_Fəlishtiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six_of thousand(s) horsemen and_a_people like_sand which is_on the_shore_of the_sea to_increase_in_number and_they_came_up and_they_encamped at_Mikmāş the_east_of Bēyt Aven. (SA1_13:5)
OET-RV: 5 The Philistines assembled themselves to fight Yisrael with thirty thousand chariots, six thousand mounted cavalry, and warriors as numerous as the sand on the beach. They went to Mikmas and camped there, east of Beyt-Aven. (SA1 13:5)
1 SAM 13:18 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 13:18 word 5
OET-LV: 18 And_the_company one it_turned the_direction_of Bēyt Ḩōrōn and_the_company one it_turned the_direction_of the_border which_looks_down over the_valley_of Tsəⱱoˊīm/(Zeboim) to_the_wilderness. (SA1_13:18)
OET-RV: 18 one went west to Beyt-Horon, and one went towards the wilderness where the border overlooks the Zeboim valley. (SA1 13:18)
1 SAM 14:23 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 14:23 word 10
OET-LV: 23 And_ YHWH _he_delivered in_the_day (the)_that DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_passed_beyond DOM Bēyt Aven. (SA1_14:23)
OET-RV: 23 So Yahweh saved Yisrael that day, and the fighting went as far as Beyt-Aven. (SA1 14:23)
1 SAM 31:10 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 31:10 word 10
OET-LV: 10 And_they_put DOM armour(s)_of_his the_house_of ˊAshtārōt and_DOM corpse_of_his they_fixed on_the_wall_of Bēyt Shan. (SA1_31:10)
OET-RV: 10 They Sha’ul’s armour and weapons in the temple of the Ashtorets, and hung his body on the Beyt-Shan city wall. (SA1 31:10)
1 SAM 31:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 31:12 word 16
OET-LV: 12 And_ every_of _they_arose man_of strength and_they_went all_of the_night and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of his_sons_of_of from_the_wall_of Bēyt Shan and_they_came to_Yāⱱēsh and_they_burnt DOM_them there. (SA1_31:12)
OET-RV: 12 all their warriors walked all night to take Sha’ul’s body and those of his sons, off the wall at Beyt-Shan. They took them back to Yabesh and burnt them there. (SA1 31:12)
2 SAM 10:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית רְחֹוב’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 10:6 word 13
OET-LV: 6 And_ the_people_of _they_saw of_ˊAmmōn if/because_that they_had_made_themselves_odious with_Dāvid and_ the_people_of _they_sent of_ˊAmmōn and_they_hired DOM ʼArām Bēyt Rəḩoⱱ and_DOM ʼArām Tsōⱱāh/(Zobah) twenty thousand foot_soldier[s] and_DOM the_king_of Maˊₐkāh one_thousand man and_the_man_of Ţōⱱ two_plus ten thousand man. (SA2_10:6)
OET-RV: 6 Then the Ammonite leaders realised that they’d now caused David to despise them, so they hired twenty thousand Aramean (or Syrian) mercenaries from Beyt-Rehob and Tsovah, and another one thousand from Maakah and twelve thousand from Tov. (SA2 10:6)
2 SAM 21:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 21:12 word 19
OET-LV: 12 And_ Dāvid _he/it_went and_he/it_took DOM the_bones_of Shāʼūl and_DOM the_bones_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son from_with the_citizens_of Yāⱱēsh/(Jabesh) who they_had_stolen DOM_them from_the_open_square_of Bēyt Shan where they_had_hung_them_up wwww (to)_there in/on_day struck_down the_Fəlishtiy DOM Shāʼūl on_Gilboˊa. (SA2_21:12)
OET-RV: 12 and he went and got the bones of Sha’ul and his son Yonatan from the leaders of Yabesh-Gilead, who had stolen them from the square of Beyt-Shan where the Philistines had hung them there on the day the Philistines had defeated Sha’ul at Gilboa. (SA2 21:12)
1 KI 4:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 4:12 word 7
OET-LV: 12 Baˊₐnāʼ the_son_of ʼAḩīlūd Taˊₐnāk and_Məgiddōn and_all Bēyt Shan which is_beside (to)_Tsₑrətān/(Zarethan) from_under to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from shəʼān to Abel Meholah to from_the_other_side of_Yāqəməˊām/(Jokmeam). (KI1_4:12)
OET-RV: 12 Ahilud’s son Baana in Taanak and Megiddo and all Beyt-Shan next to Tsaretan below Yezreel, from Beyt-Shan to Avel-Meholah, as far as the other side of Yokmeam, (KI1 4:12)
1 KI 9:17 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 9:17 word 6
OET-LV: 17 And_ Shəlomoh _he/it_built DOM Gezer and_DOM Bēyt Ḩōrōn lower. (KI1_9:17)
OET-RV: 17 Shelomoh rebuilt Gezer and lower Beyt-Horon, (KI1 9:17)
1 KI 15:20 בֵּית (bēyt) Lemma=‘אָבֵל בֵּיתמַעֲכָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 15:20 word 23
OET-LV: 20 And_ Ben _he/it_listened Hₐdad to the_king ʼĀşāʼ and_he_sent DOM the_commanders_of the_armies which to_him/it on the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_attacked DOM ˊIyyōn and_DOM Dān and_DOM Abel Bēyt Maˊₐkāh and_DOM all_of Kinₐrōt with all_of the_land_of Naftālī. (KI1_15:20)
OET-RV: 20 Ben-Hadad did what king Asa requested, and he sent the commanders of his best warriors to attack Israeli cities including Iyon, Dan, Avel-Beyt-Maakah, and all Kinnerot along with all Naftali region. (KI1 15:20)
2 KI 9:27 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַגָּן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 9:27 word 7
OET-LV: 27 And_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_saw and_he_fled the_direction_of Bēyt Haggan and_he_pursued after_him Yēhūʼ/(Jehu) and_he/it_said also DOM_him/it strike_him_down into the_chariot at_the_ascent_of Gūr which is_with Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_he_fled Məgiddōn and_he/it_died there. (KI2_9:27)
OET-RV: 27 Yehudah’s King Ahazyah saw that happen, and he sped away through the garden by a house with Yehu chasing after him shouting, “Get him too in his chariot when he starts climbing upwards to Gur near Yibleam.” So as he fled towards Megiddo, he was killed there, (KI2 9:27)
2 KI 10:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית עֵקֶד הָרֹעִים’ contextual word gloss=‘[was_at]_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 10:12 word 6
OET-LV: 12 And_he/it_rose_up and_he_went and_he/it_went Shomrōn he was_at_Bēyt Eked_of the_Shepherds on_way. (KI2_10:12)
OET-RV: 12 Then Yehu left Yizre’el and headed towards Shomron (Samaria). When he reached the shepherds’ shearing house, (KI2 10:12)
2 KI 10:14 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית עֵקֶד’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 10:14 word 9
OET-LV: 14 And_he/it_said seize_them alive and_they_seized_them alive and_they_slaughtered_them to the_pit_of Bēyt Eked forty and_two man and_not he_spared anyone of_them. (KI2_10:14)
OET-RV: 14 “Arrest them,” he ordered, so they grabbed and slaughtered them near the pit at the shearing house. There were forty-two men and none were spared. (KI2 10:14)
2 KI 15:29 בֵּית (bēyt) Lemma=‘אָבֵל בֵּיתמַעֲכָה’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 15:29 word 15
OET-LV: 29 In_the_days_of Fəqaḩyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Tiglat he_came pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_took DOM Ijon and_DOM Abel Bēyt Maacah and_DOM Yānōaḩ/(Janoah) and_DOM Qedesh and_DOM Ḩāʦōr and_DOM (the)_Gilˊād and_DOM (to_the)_Gālīl all_of the_land_of Naftālī and_he_took_them_into_exile to_ʼAshshūr. (KI2_15:29)
OET-RV: 29 During the reign of King Pekah over Yisrael, Assyria’s King Tiglat-Pileser came, and he captured the cities of Iyyon, Avel-Beyt-Maakah, Yanoah, Kedesh, and Hatsor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naftali, and he exiled their people to Assyria. (KI2 15:29)
1 CHR 2:45 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית צוּר’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:45 word 6
OET-LV: 45 And_the_son_of Shammay was_Māˊōn and_Māˊōn was_the_father_of Bēyt Tsūr/(Tsūr). (CH1_2:45)
OET-RV: 45 Shammai’s son was Maon, and Maon was the father of Beyt-Tsur. (CH1 2:45)
1 CHR 2:55 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘of_Beth_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:55 word 13
OET-LV: 55 And_the_clans_of the_Sophrites who_were_dwelling_of of_Yaˊbēʦ/(Jabez) were_the_Tirˊātī the_Shimˊāʼthites the_Sūkātī they were_the_Qēynīs the_(ones_who)_went from_Ḩammat the_father_of Bēyt_of Rēkāⱱ. (CH1_2:55)
OET-RV: 55 The clans of the scribes lived at Yabez: the Tiratites, the Shimeatites, and the Sucatites. These are the Kenites who descended from Hammat, the ancestor of Rekav’s family. (CH1 2:55)
1 CHR 6:44 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 6:44 word 6
OET-LV: 44 and_DOM ˊĀshān and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bēyt Shemesh and_DOM lands_of_its_pasture. (CH1_6:44)
OET-RV: 44 Heman’s cousin Merari’s group stood to the left. Eytan was Kishi’s son. Kishi was Abdi’s son. Abdi was Malluk’s son. (CH1 6:44)
1 CHR 6:53 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 6:53 word 6
OET-LV: 53 and_DOM Jokmeam and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bēyt Ḩōrōn and_DOM lands_of_its_pasture. (CH1_6:53)
OET-RV: 53 Ahituv’s son was Tsadok, and Tsadok’s son was Ahimaats. (CH1 6:53)
1 CHR 7:24 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 7:24 word 5
OET-LV: 24 And_his_of_daughter was_Sheʼₑrāh and_she_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower and_DOM (the)_upper and_DOM ʼUzzēn Sheʼₑrāh. (CH1_7:24)
OET-RV: 24 Efrayim’s daughter was Sheerah and she founded three towns: Lower Beyt-Horon, Upper Beyt-Horon, and Uzzen-Sheerah. (CH1 7:24)
1 CHR 7:29 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שְׁאָן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 7:29 word 5
OET-LV: 29 And_were_on the_hands_of the_descendants_of Mənashsheh Bēyt Shan and_its_of_daughters Taˊₐnāk and_its_of_daughters Məgiddōn and_her/its_daughters Dōr and_her/its_daughters in_these the_descendants_of they_dwelt of_Yōşēf/(Joseph) the_son_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_7:29)
OET-RV: 29 Along the border of the area where Menashsheh’s descendants lived were these towns: Beyt-Shan, Taanak, Megiddo, Dor, and all the nearby villages. The people who lived in all those places were descendants of Yakov’s son Yosef (Joseph). (CH1 7:29)
2 CHR 8:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 8:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_upper and_DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower cities_of fortification walls doors and_bar[s]. (CH2_8:5)
OET-RV: 5 He rebuilt the fortified cities of Upper-Beyt-Horon and Lower-Beyt-Horon with walls and barred gates, (CH2 8:5)
2 CHR 8:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 8:5 word 7
OET-LV: 5 And_he/it_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_upper and_DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower cities_of fortification walls doors and_bar[s]. (CH2_8:5)
OET-RV: 5 He rebuilt the fortified cities of Upper-Beyt-Horon and Lower-Beyt-Horon with walls and barred gates, (CH2 8:5)
2 CHR 11:7 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית צוּר’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 11:7 word 2
OET-LV: 7 And_DOM Bēyt Tsūr and_DOM Sōkoh and_DOM ˊAdullām. (CH2_11:7)
OET-RV: 7 Beyt-Tsur, Sokoh, Adullam, (CH2 11:7)
2 CHR 25:13 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית חֹורֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 25:13 word 14
OET-LV: 13 and_the_sons of_the_troop which he_had_turned_back ʼAmaʦyāh from_going with_him/it to_battle and_they_made_a_raid on_the_cities_of Yəhūdāh from_Shomrōn and_unto Bēyt Ḩōrōn and_they_struck_down from_them three_of thousand(s) and_they_plundered plunder much. (CH2_25:13)
OET-RV: 13 However, during that time, the warriors that Amatsyah had sent back to Yisrael, raided Yehudah’s cities all the way from Shomron (Samaria) to Beyt-Horon. They’d killed three thousand people and taken back a large amount of plunder. (CH2 25:13)
2 CHR 28:18 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית שֶׁמֶשׁ’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 28:18 word 9
OET-LV: 18 And_the_Fəlishtiy they_had_made_a_raid on_the_cities_of the_Shephelah and_the_Negeⱱ of_Yəhūdāh and_they_had_captured DOM Bēyt Shemesh and_DOM ʼAyyālōn and_DOM (the)_Gədērōt and_DOM Sōkoh and_her/its_daughters and_DOM Timnah and_her/its_daughters and_DOM Gimzō and_DOM daughters_of_its and_they_lived there. (CH2_28:18)
OET-RV: 18 Also the Philistines had raided the lowland cities and the Negev, and they’d captured Beyt-Shemesh, Ayyalon, Gederoth, as well as Sokoh, Timnah, and Gimzo with their surrounding villages (CH2 28:18)
NEH 3:14 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַכֶּרֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 3:14 word 10
OET-LV: 14 And_DOM the_gate_of the_dung Malkīyyāh he_repaired the_son_of Rēkāⱱ the_official_of the_district_of Bēyt Hakkerem he he_rebuilt_it and_he_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars. (NEH_3:14)
OET-RV: 14 Rekav’s son Malkiyyah, the administrator for the Beyt-Hakkarem district, rebuilt the Dung Gate—installing the doors with their bolts and bars. (NEH 3:14)
NEH 3:16 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית צוּר’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 3:16 word 9
OET-LV: 16 after_him Nəḩemyāh he_repaired the_son_of ˊAzbūq the_official_of (the)_half_of the_district_of Bēyt Tsūr to before the_tombs_of Dāvid and_unto the_pool (the)_made and_unto the_house_of the_powerful/mighty(pl). (NEH_3:16)
OET-RV: 16 Next to him was Azbuk’s son Nehemyah, the administrator for half of the Beyt-Tsur district (NEH 3:16)
NEH 7:28 בֵית (ⱱēyt) Lemma=‘בֵּית עַזְמָוֶת’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 7:28 word 2
OET-LV: 28 the_men_of Bēyt ˊAzmāvet forty and_two. (NEH_7:28)
OET-RV: • 28 42 from Beyt-Azmavet, (NEH 7:28)
JER 6:1 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַכֶּרֶם’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 6:1 word 10
OET-LV: 6 Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great. (JER_6:1)
OET-RV: 6 ◙ (JER 6:1)
JER 43:13 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 43:13 word 4
OET-LV: 13 And_he_will_break DOM the_sacred_pillars_of Bēyt Shemesh which in_land of_Miʦrayim and_DOM the_houses_of the_gods_of Miʦrayim he_will_burn with_fire. (JER_43:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 43:13)
JER 48:22 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית דִּבְלָתָיִם’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 48:22 word 6
OET-LV: 22 And_on Diyⱱvōn and_on Nəⱱō and_on Bēyt Diblathaim. (JER_48:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 48:22)
JER 48:23 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית גָּמוּל’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 48:23 word 4
OET-LV: 23 And_on Qērəyātayim and_on Bēyt Gamul and_on Bēyt Meon. (JER_48:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 48:23)
JER 48:23 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית מְעֹון’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 48:23 word 7
OET-LV: 23 And_on Qērəyātayim and_on Bēyt Gamul and_on Bēyt Meon. (JER_48:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 48:23)
EZE 25:9 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית הַיְשִׁמֹות’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB EZE 25:9 word 12
OET-LV: 9 For_so/thus/hence here_I am_about_to_open DOM the_slope_of Mōʼāⱱ from_the_cities from_its_of_cities from_its_of_border the_beauty_of the_land Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) Baˊal Məˊōn and_(to)_Qērəyātayim. (EZE_25:9)
OET-RV: 9 well listen, I’ll destroy the border cities protecting Moab, starting with the splendour of Beyt-Yeshimot, Baal-Meon, and Kiriataim. (EZE 25:9)
HOS 4:15 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB HOS 4:15 word 13
OET-LV: 15 Though are_prostituting_yourself you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not let_it_become_guilty Yəhūdāh/(Judah) and_do_not go (the)_Gilgal and_do_not go_up Bēyt Aven and_do_not swear by_the_life of_YHWH. (HOS_4:15)
OET-RV: ⇔ 15 Though you prostitute yourself, Yisrael,
⇔ don’t involve Yehudah in what you’re doing.
⇔ Don’t go to Gilgal or to Beyt-Aven,
⇔ and don’t make an oath, saying, ‘As Yahweh lives.’ (HOS 4:15)
HOS 10:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אָוֶן’ contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB HOS 10:5 word 2
OET-LV: 5 For_the_heifers_of Bēyt Aven they_will_be_afraid the_inhabitant[s]_of Shomrōn if/because it_will_mourn on/upon/above_him/it people_of_its and_its_pagan_of_priests on/upon/above_him/it they_will_tremble on glory_of_its if/because it_has_gone_into_exile from_it. (HOS_10:5)
OET-RV: 5 The inhabitants of Shomron (Samaria) will be afraid about what will happen to the calf of Beyt-Aven.
⇔ Indeed, its people will mourn over it, as will its idolatrous priests who had rejoiced over it
⇔ and over its splendour because it’s departed from them. (HOS 10:5)
HOS 10:14 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אַרְבֵאל’ contextual word gloss=‘Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB HOS 10:14 word 9
OET-LV: 14 And_ an_uproar _it_will_arise among_your_of_people and_all fortresses_of_your it_will_be_devastated like_the_devastation_of Shalman Bēyt Arbel in/on_day battle mother with children she_was_dashed_in_pieces. (HOS_10:14)
OET-RV: 14 Therefore a confused alarm will sound among your people and all your fortresses will be destroyed,
⇔ ≈ just like Shalman destroyed Beyt-Arbel on the day of battle when mothers were dashed to pieces with their children. (HOS 10:14)