Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 12:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 12:35 ©

OET (OET-RV)• 

OET-LV

[fn] and_of_Nafəttālī commanders one_thousand and_with_them in/on/at/with_shield and_spear thirty and_seven thousand.

12:35 Note: KJB: 1Chr.12.34

UHB36 וּ⁠מִן־הַ⁠דָּנִי֙ עֹרְכֵ֣י מִלְחָמָ֔ה עֶשְׂרִֽים־וּ⁠שְׁמוֹנָ֥ה אֶ֖לֶף וְ⁠שֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ס 
   (36 ū⁠min-ha⁠ddānī ˊorəkēy miləḩāmāh ˊesəriym-ū⁠shəmōnāh ʼelef və⁠shēsh mēʼōt.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And from the Danites, prepared for battle, 28,600.

UST There were 28,600 soldiers from the tribe of Dan, all trained to fight battles.


BSB ¶ From Dan: 28,600 prepared for battle.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Of the Danites who could set the battle in array: twenty-eight thousand six hundred.

NET From Dan there were 28,600 men prepared for battle.

LSV And of the Danite, arranging battle, [are] twenty-eight thousand and six hundred.

FBV From the tribe of Dan, 28,600 warriors, all battle-ready.

T4T• There were 28,600 soldiers from the tribe of Dan, all trained to fight battles.

LEB From the Danites, those equipped for battle: twenty-eight thousand six hundred.

BBE And of the Danites, twenty-eight thousand, six hundred, expert in ordering the fight.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS (12-36) And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.

ASV And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.

DRA Of Dan also twenty-eight thousand six hundred prepared for battle.

YLT And of the Danite, arranging battle, [are] twenty and eight thousand and six hundred.

DBY And of the Danites armed for war twenty-eight thousand six hundred.

RV And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.

WBS And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.

KJB And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.

BB And of Dan expert in battayle, twentie & eyght thousand and sixe hundred.
  (And of Dan expert in battayle, twenty and eyght thousand and six hundred.)

GNV And of Dan expert in battell, eyght and twentie thousande, and sixe hundreth.
  (And of Dan expert in battell, eyght and twenty thousand, and six hundreth.)

CB Of Dan, ready harnessed to the battayll, eight and twentye thousande, and sixe hundreth.
  (Of Dan, ready harnessed to the battayll, eight and twenty thousand, and six hundreth.)

WYC also of Dan, eiyte and twenti thousynde and sixe hundrid men, maad redi to batel;
  (also of Dan, eiyte and twenty thousand and six hundred men, made ready to batel;)

LUT von Dan zum Streit gerüstet achtundzwanzigtausend sechshundert;
  (von Dan for_the Streit gerüstet achtundzwanzigtausend sechshundert;)

CLV De Dan etiam præparati ad prælium, viginti octo millia sexcenti.
  (De Dan etiam præparati to prælium, viginti octo millia sexcenti.)

BRN And of Nephthali a thousand captains, and with them men with shields and spears, thirty-seven thousand.

BrLXX Καὶ ἀπὸ Νεφθαλὶ ἄρχοντες χίλιοι, καὶ μετʼ αὐτῶν ἐν θυρεοῖς καὶ δόρασι, τριακονταεπτὰ χιλιάδες.
  (Kai apo Nefthali arⱪontes ⱪilioi, kai metʼ autōn en thureois kai dorasi, triakontaepta ⱪiliades.)


TSNTyndale Study Notes:

12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.

(Occurrence 0) From the Danites

(Some words not found in UHB: and,of,Naphtali commanders 1,000 and,with,them in/on/at/with,shield and,spear thirty and=seven thousand )

Alternate translation: “From Dan” or “From the tribe of Dan”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 28,600 men

(Some words not found in UHB: and,of,Naphtali commanders 1,000 and,with,them in/on/at/with,shield and,spear thirty and=seven thousand )

“twenty-eight thousand six hundred men”

BI 1Ch 12:35 ©