Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[fn] and_of_Nafəttālī commanders one_thousand and_with_them in/on/at/with_shield and_spear thirty and_seven thousand.12:35 Note: KJB: 1Chr.12.34
UHB 36 וּמִן־הַדָּנִי֙ עֹרְכֵ֣י מִלְחָמָ֔ה עֶשְׂרִֽים־וּשְׁמוֹנָ֥ה אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ס ‡
(36 ūmin-haddānī ˊorəkēy miləḩāmāh ˊesəriym-ūshəmōnāh ʼelef vəshēsh mēʼōt.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And from the Danites, prepared for battle, 28,600.
UST There were 28,600 soldiers from the tribe of Dan, all trained to fight battles.
BSB ¶ From Dan: 28,600 prepared for battle.
OEB No OEB 1CH book available
WEB Of the Danites who could set the battle in array: twenty-eight thousand six hundred.
NET From Dan there were 28,600 men prepared for battle.
LSV And of the Danite, arranging battle, [are] twenty-eight thousand and six hundred.
FBV From the tribe of Dan, 28,600 warriors, all battle-ready.
T4T • There were 28,600 soldiers from the tribe of Dan, all trained to fight battles.
LEB From the Danites, those equipped for battle: twenty-eight thousand six hundred.
BBE And of the Danites, twenty-eight thousand, six hundred, expert in ordering the fight.
MOF No MOF 1CH book available
JPS (12-36) And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
ASV And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
DRA Of Dan also twenty-eight thousand six hundred prepared for battle.
YLT And of the Danite, arranging battle, [are] twenty and eight thousand and six hundred.
DBY And of the Danites armed for war twenty-eight thousand six hundred.
RV And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
WBS And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
KJB And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
BB And of Dan expert in battayle, twentie & eyght thousand and sixe hundred.
(And of Dan expert in battayle, twenty and eyght thousand and six hundred.)
GNV And of Dan expert in battell, eyght and twentie thousande, and sixe hundreth.
(And of Dan expert in battell, eyght and twenty thousand, and six hundreth.)
CB Of Dan, ready harnessed to the battayll, eight and twentye thousande, and sixe hundreth.
(Of Dan, ready harnessed to the battayll, eight and twenty thousand, and six hundreth.)
WYC also of Dan, eiyte and twenti thousynde and sixe hundrid men, maad redi to batel;
(also of Dan, eiyte and twenty thousand and six hundred men, made ready to batel;)
LUT von Dan zum Streit gerüstet achtundzwanzigtausend sechshundert;
(von Dan for_the Streit gerüstet achtundzwanzigtausend sechshundert;)
CLV De Dan etiam præparati ad prælium, viginti octo millia sexcenti.
(De Dan etiam præparati to prælium, viginti octo millia sexcenti.)
BRN And of Nephthali a thousand captains, and with them men with shields and spears, thirty-seven thousand.
BrLXX Καὶ ἀπὸ Νεφθαλὶ ἄρχοντες χίλιοι, καὶ μετʼ αὐτῶν ἐν θυρεοῖς καὶ δόρασι, τριακονταεπτὰ χιλιάδες.
(Kai apo Nefthali arⱪontes ⱪilioi, kai metʼ autōn en thureois kai dorasi, triakontaepta ⱪiliades.)
12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).
Note 1 topic: translate-numbers
This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
(Occurrence 0) From the Danites
(Some words not found in UHB: and,of,Naphtali commanders 1,000 and,with,them in/on/at/with,shield and,spear thirty and=seven thousand )
Alternate translation: “From Dan” or “From the tribe of Dan”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 28,600 men
(Some words not found in UHB: and,of,Naphtali commanders 1,000 and,with,them in/on/at/with,shield and,spear thirty and=seven thousand )
“twenty-eight thousand six hundred men”