Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 26 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 1CH 26:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 26:8 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 26:8 verse available

OET-LVAll these from_(the)_sons tilling_of wwww they and_sons_their and_relatives_their [were]_man of_ability in/on/at/with_strength for_service sixty and_two of wwww.

UHBכָּל־אֵ֜לֶּה מִ⁠בְּנֵ֣י ׀ עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ם הֵ֤מָּה וּ⁠בְנֵי⁠הֶם֙ וַ⁠אֲחֵי⁠הֶ֔ם אִֽישׁ־חַ֥יִל בַּ⁠כֹּ֖חַ לַ⁠עֲבֹדָ֑ה שִׁשִּׁ֥ים וּ⁠שְׁנַ֖יִם לְ⁠עֹבֵ֥ד אֱדֹֽם׃ 
   (ⱪāl-ʼēlleh mi⁠bənēy ˊoⱱēd ʼₑdom hēmmāh ū⁠ⱱənēy⁠hem va⁠ʼₐḩēy⁠hem ʼiysh-aḩyil ba⁠ⱪoaḩ la⁠ˊₐⱱodāh shishshiym ū⁠shənayim lə⁠ˊoⱱēd ʼₑdom.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT All these from the sons of Obed Edom. They and their sons and their brothers, men of strength with power for service, 62 of Obed Edom.

UST All of those descendants of Obed Edom and their sons and relatives were capable people and strong workers. Altogether there were 62 of them.


BSB All these were descendants of Obed-edom; they and their sons and brothers were capable men with strength to do the work—62 in all from Obed-edom.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB All these were of the sons of Obed-Edom with their sons and their brothers, able men in strength for the service: sixty-two of Obed-Edom.

NET All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom.

LSV All these [are] of the sons of Obed-Edom; they, and their sons, and their brothers, men of valor with might for service—sixty-two of Obed-Edom.

FBV All these descendants of Obed-edom, plus their sons and grandsons, a total of sixty-two, were capable men, well qualified for their service.

T4T All of those descendants of Obed-Edom and their sons and relatives were capable people and strong workers. Altogether there were 62 of them.

LEB All these from the sons of Obed-Edom, they and their sons, and their brothers were men of ability with strength for service; sixty-two of Obed-Edom.

BBE All these were sons of Obed-edom: they and their sons and their brothers, able men and strong for the work; sixty-two sons of Obed-edom.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom.

ASV All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom.

DRA All these of the sons of Obededom: they, and their sons, and their brethren most able men for service, sixty-two of Obededom.

YLT all these [are] of the sons of Obed-Edom; they, and their sons, and their brethren, men of valour with might for service, [are] sixty and two of Obed-Edom.

DBY All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service, were sixty-two of Obed-Edom.

RV All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom.

WBS All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom.

KJB All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom.

BB All these were of the children of Obed Edom: they and their children, and their brethren, actiue men and of strength to do seruice, euen threescore and two of Obed Edom.
  (All these were of the children of Obed Edom: they and their children, and their brethren, actiue men and of strength to do seruice, even threescore and two of Obed Edom.)

GNV All these were of the sonnes of Obed Edom, they and their sonnes and their brethren mightie and strong to serue, euen three score and two of Obed Edom.
  (All these were of the sons of Obed Edom, they and their sons and their brethren mighty and strong to serue, even three score and two of Obed Edom.)

CB all these were of the children of ObedEdom.

WYC Alle these weren of the sones of Obededom; thei and her sones and britheren, ful stronge men for to serue, two and sixti of Obededom.
  (All these were of the sons of Obededom; they and her sons and brethren/brothers, full stronge men for to serue, two and sixti of Obededom.)

LUT Diese waren alle aus den Kindern Obed-Edoms; sie samt ihren Kindern und Brüdern, fleißige Leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von Obed-Edom.
  (This/These waren all out of the Kindern Obed-Edoms; they/she/them samt your Kindern and brothersn, fleißige Leute, geschickt to Ämtern, waren zweiundsechzig from Obed-Edom.)

CLV Omnes hi, de filiis Obededom: ipsi, et filii et fratres eorum, fortissimi ad ministrandum, sexaginta duo de Obededom.
  (Omnes hi, about childrens Obededom: ipsi, and children and fratres eorum, fortissimi to ministrandum, sexaginta two about Obededom.)

BRN All these were of the sons of Abdedom, they and their sons and their brethren, doing mightily in service: in all sixty-two born to Abdedom.

BrLXX Πάντες ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀβδεδὸμ, αὐτοὶ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν ποιοῦντες δυνατῶς ἐν τῇ ἐργασίᾳ, οἱ πάντες ἑξηκονταδύο τῷ Ἀβδεδόμ.
  (Pantes apo tōn huiōn Abdedom, autoi kai hoi huioi autōn kai hoi adelfoi autōn poiountes dunatōs en taʸ ergasia, hoi pantes hexaʸkontaduo tōi Abdedom.)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Obed Edom

(Some words not found in UHB: all/each/any/every these from=(the)_sons tilling_of אֱדֹם they(emph) and,sons,their and,relatives,their (a)_man able in/on/at/with,strength for,service sixty and,two of, אֱדֹם )

Translate the name of this man as you did in 1 Chronicles 26:4.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) sixty-two of them

(Some words not found in UHB: all/each/any/every these from=(the)_sons tilling_of אֱדֹם they(emph) and,sons,their and,relatives,their (a)_man able in/on/at/with,strength for,service sixty and,two of, אֱדֹם )

“62 men”

BI 1Ch 26:8 ©