Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 21:15 verse available
OET-LV And_you(ms) in/on/at/with_sickness great in/on/at/with_disease bowels_your until they_will_come_out bowels_your from the_disease days to days.
UHB וְאַתָּ֛ה בָּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֨יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃ ‡
(vəʼattāh bāḩₒlāyiym rabiym bəmaḩₐlēh mēˊeykā ˊad-yēʦəʼū mēˊeykā min-haḩolī yāmiym ˊal-yāmiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and you with many sicknesses, with a disease of your intestines, until your intestines come out from the sickness, days upon days.”
UST And you yourself will have an intestinal disease that will continue to become worse, and you will suffer from it until you die.”
BSB And day after day you yourself will suffer from a severe illness, a disease of your bowels, until it causes your bowels to come out.’”
OEB No OEB 2CH book available
WEB and you will have great sickness with a disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.’”
NET And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out.”
LSV and you, with many sicknesses, with disease of your bowels, until your bowels come out by the sickness, day by day.”
FBV You yourself will be struck with a terrible illness—a disease of the bowels which will get worse day by day until they come out.’”
T4T And you yourself will have an intestinal disease that will continue to become worse, and you will suffer from it until you die.' ”
LEB and you yourself will be afflicted with great illness, with sickness in your bowels, until your bowels come out on account of the illness, day by day.’ ”
BBE And you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease.
MOF No MOF 2CH book available
JPS and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'
ASV and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
DRA And thou shalt be sick of a very grievous disease of thy bowels, till thy vital parts come out by little and little every day.
YLT and thou, with many sicknesses, with disease of thy bowels, till thy bowels come out, by the sickness, day by day.'
DBY and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
RV and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
WBS And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
KJB And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
(And thou/you shalt have great sickness by disease of thy/your bowls, until thy/your bowls fall out by reason of the sickness day by day. )
BB And thou shalt suffer great payne, euen a disease of thy bowels, vntill thy guttes fall out, by reason of thy sicknes day by day.
(And thou/you shalt suffer great pain, even a disease of thy/your bowls, until thy/your guttes fall out, by reason of thy/your sicknes day by day.)
GNV And thou shalt be in great diseases in the disease of thy bowels, vntill thy bowels fall out for the disease, day by day.
(And thou/you shalt be in great diseases in the disease of thy/your bowls, until thy/your bowls fall out for the disease, day by day. )
CB But thou thy selfe shalt haue moch sicknesse in thy bowels, tyll thy bowels go forth from daye to daye for very disease.
(But thou/you thyself/yourself shalt have much sickness in thy/your bowls, till thy/your bowls go forth from day to day for very disease.)
WYC sotheli thou schalt be sijk `with the worste sorewe of wombe, til thin entrailis go out litil and litil bi ech dai.
(truly thou/you shalt be sick `with the worste sorrow of womb, til thin entrailis go out little and little by each day.)
LUT Du aber wirst viel Krankheit haben in deinem Eingeweide, bis daß dein Eingeweide vor Krankheit herausgehe von Tage zu Tage.
(You but wirst many Krankheit have in deinem Eingeweide, until that your Eingeweide before/in_front_of Krankheit herausgehe from days to Tage.)
CLV Tu autem ægrotabis pessimo languore uteri tui, donec egrediantur vitalia tua paulatim per singulos dies.
(Tu however ægrotabis pessimo languore uteri tui, until egrediantur vitalia your paulatim per singulos dies. )
BRN and thou shalt be afflicted with a grievous disease, with a disease of the bowels, until thy bowels shall fall out day by day with the sickness.
BrLXX Καὶ σὺ ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ, ἐν νόσῳ κοιλίας, ἕως οὗ ἐξέλθῃ ἡ κοιλία σου μετὰ τῆς μαλακίας ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας.
(Kai su en malakia ponaʸra, en nosōi koilias, heōs hou exelthaʸ haʸ koilia sou meta taʸs malakias ex haʸmerōn eis haʸmeras. )
21:12-15 The letter from Elijah the prophet to Jehoram announced judgment for his disobedience.
Note 1 topic: figures-of-speech / rpronouns
(Occurrence 0) You yourself
(Some words not found in UHB: and=you(ms) in/on/at/with,sickness severe in/on/at/with,disease bowels,your until come_out bowels,your from/more_than the,disease days on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days )
The use of the reflexive “yourself” emphasizes that this is a personal judgment on Jehoram.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) until your intestines fall out because of the sickness
(Some words not found in UHB: and=you(ms) in/on/at/with,sickness severe in/on/at/with,disease bowels,your until come_out bowels,your from/more_than the,disease days on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days )
This could mean: (1) his intestines will literally fall out or (2) this is a metaphor that describes intestinal problems that will result in his death. Alternate translation: “until this disease causes your death”