Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 26:8 verse available
OET-LV And_paid the_Ammonites tribute to_ˊUzziyyāh and_he/it_went his/its_name to mmm[fn] of_Miʦrayim/(Egypt) DOM he_displayed_strength to to_upward.
26:8 Exegesis note: WLC has this word divided as לְב֣וֹא
UHB וַיִּתְּנ֧וּ הָֽעַמּוֹנִ֛ים מִנְחָ֖ה לְעֻזִּיָּ֑הוּ וַיֵּ֤לֶךְ שְׁמוֹ֙ עַד־לְב֣וֹא מִצְרַ֔יִם כִּ֥י הֶחֱזִ֖יק עַד־לְמָֽעְלָה׃ ‡
(vayyittənū hāˊammōniym minḩāh ləˊuzziyyāhū vayyēlek shəmō ˊad-ləⱱōʼ miʦrayim ⱪiy heḩₑziyq ˊad-ləmāˊəlāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the Ammonites gave tribute to Uzziah. And his name went as far as the border of Egypt because he was becoming strong increasingly.
UST Even the Ammon people group paid taxes to Uzziah each year. So Uzziah became famous as far as the border of Egypt, because he had become very powerful.
BSB The Ammonites brought tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, for he had become exceedingly powerful.
OEB No OEB 2CH book available
WEB The Ammonites gave tribute to Uzziah. His name spread abroad even to the entrance of Egypt, for he grew exceedingly strong.
NET The Ammonites paid tribute to Uzziah and his fame reached the border of Egypt, for he grew in power.
LSV And the Ammonites give a present to Uzziah, and his name goes to the entering in of Egypt, for he strengthened himself greatly.
FBV The Meunites[fn] brought gifts as tribute to Uzziah. His reputation spread as far as the border of Egypt, for he became very powerful.
26:8 “Meunites”: Septuagint reading. Hebrew has “Ammonites.”
T4T Even the Ammon people-group paid taxes to Uzziah each year. So Uzziah became famous as far as the border of Egypt, because he had become very powerful.
LEB And the Ammonites gave tribute to Uzziah, and his fame[fn] went out to the boundary[fn] of Egypt, for he becamevery strong.[fn]
BBE The Ammonites gave offerings to Uzziah: and news of him went out as far as the limit of Egypt; for he became very great in power.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And the Ammonites gave gifts to Uzziah; and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong.
ASV And the Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong.
DRA And the ammonites gave gifts to Ozias: and his name was spread abroad even to the entrance of Egypt for his frequent victories.
YLT And the Ammonites give a present to Uzziah, and his name goeth unto the entering in of Egypt, for he strengthened himself greatly.
DBY And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad to the entrance of Egypt; for he became exceeding strong.
RV And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he waxed exceeding strong.
WBS And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt: for he strengthened himself exceedingly.
KJB And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.[fn]
(And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.)
26.8 spread…: Heb. went
BB And the Ammonites gaue tribute to Uzzia, & his name spread abrode euen to the entring in of Egypt: for he played the man exceedingly.
(And the Ammonites gave tribute to Uzzia, and his name spread abroad even to the entring in of Egypt: for he played the man exceedingly.)
GNV And the Ammonites gaue gifts to Vzziah, and his name spred to the entring in of Egypt: for he did most valiantly.
(And the Ammonites gave gifts to Vzziah, and his name spread to the entring in of Egypt: for he did most valiantly. )
CB And ye Ammonites gaue Osias presentes, & his name came in to Egipte: for he was exceadinge stronge.
(And ye/you_all Ammonites gave Osias presentes, and his name came in to Egypt: for he was exceadinge stronge.)
WYC Amonytis paieden yiftis to Ozie, and his name was pupplischid `til to the entryng of Egipt for ofte victories.
(Amonytis paieden yiftis to Ozie, and his name was pupplischid `til to the entryng of Egypt for ofte victories.)
LUT Und die Ammoniter gaben Usia Geschenke, und er ward berühmt, bis man kommt nach Ägypten, denn er ward immer stärker und stärker.
(And the Ammoniter gaben Usia Geschenke, and he was berühmt, until man kommt nach Egypt, because he was immer stärker and stärker.)
CLV Appendebantque Ammonitæ munera Oziæ: et divulgatum est nomen ejus usque ad introitum Ægypti propter crebras victorias.
(Appendebantque Ammonitæ munera Oziæ: and divulgatum it_is nomen his usque to introitum Ægypti propter crebras victorias. )
BRN And the Minæans gave gifts to Ozias; and his fame spread as far as the entering in of Egypt, for he strengthened himself exceedingly.
BrLXX Καὶ ἔδωκαν οἱ Μιναῖοι δῶρα τῷ Ὀζίᾳ, καὶ ἦν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἕως εἰσόδου Αἰγύπτου, ὅτι κατίσχυσεν ἕως ἄνω.
(Kai edōkan hoi Minaioi dōra tōi Ozia, kai aʸn to onoma autou heōs eisodou Aiguptou, hoti katisⱪusen heōs anō. )
26:6-8 These verses summarize Uzziah’s international achievements. His conquests were to the west, south, and southeast, but not to the north, where Jeroboam II’s kingdom was powerful (2 Kgs 14:23-29). Uzziah’s strategy, with God’s guidance (2 Chr 26:7), was to achieve control over the coastal highway and then build towns in the conquered territory.
(Occurrence 0) his fame spread, even to the entrance of Egypt
(Some words not found in UHB: and,paid the,Ammonites donation/offering to,Uzziah and=he/it_went his/its=name until לְ,בוֹא Miʦrayim/(Egypt) that/for/because/then/when became_~_strong until to,upward, )
His fame spreading is a metaphor for people in various places learning about him. Alternate translation: “people who lived even as far away as the border of Egypt learned about the things he was doing”