Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 34 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 34:18 verse available
OET-LV And_told Shaphan the_secretary to/for_the_king to_say a_scroll he_has_given to_me Hilkiah the_priest/officer and_he/it_called in_him/it Shaphan to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
UHB וַיַּגֵּ֞ד שָׁפָ֤ן הַסּוֹפֵר֙ לַמֶּ֣לֶךְ לֵאמֹ֔ר סֵ֚פֶר נָ֣תַן לִ֔י חִלְקִיָּ֖הוּ הַכֹּהֵ֑ן וַיִּקְרָא־ב֥וֹ שָׁפָ֖ן לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ‡
(vauaggēd shāfān haşşōfēr lammelek lēʼmor şēfer nātan liy ḩiləqiuāhū haⱪohēn vauiqərāʼ-ⱱō shāfān lifənēy hammelek.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Shaphan the scribe told the king, saying, “A scroll Hilkiah the priest gave to me.” And Shaphan read from it before the king.
UST Then Shaphan said to the king, “I have also brought to you a scroll that Hilkiah gave to me.” And Shaphan started to read it to the king.
BSB § Moreover, Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has delivered me a book.” Shaphan read from it to the king.
NET Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
LSV And Shaphan the scribe declares [it] to the king, saying, “Hilkiah the priest has given a scroll to me”; and Shaphan reads in it before the king.
FBV Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest gave me this book.” Shaphan read it to the king.
T4T Then Shaphan said to the king, “I have brought to you a scroll that Hilkiah gave to me.” And Shaphan started to read it to the king.
LEB Then Shaphan the scribe reported to the king, “Hilkiah the priest gave to me a scroll.” Then Shaphan read from it before the king.
BBE Then Shaphan the scribe said to the king, Hilkiah the priest has given me a book; and he made a start at reading some of it to the king.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And Shaphan the scribe told the king, saying: 'Hilkiah the priest hath delivered me a book.' And Shaphan read therein before the king.
ASV And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
DRA Moreover Helcias the priest gave me this book. And he read it before the king.
YLT And Shaphan the scribe declareth to the king, saying, 'A book hath Hilkiah the priest given to me;' and Shaphan readeth in it before the king.
DBY And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read out of it before the king.
RV And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
WBS And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
KJB Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
(Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath/has given me a book. And Shaphan read it before the king.)
BB And then Saphan the scribe shewed the king, saying, Helkia the priest hath geuen me a booke: and Saphan read in it before the king.
(And then Saphan the scribe showed the king, saying, Helkia the priest hath/has given me a booke: and Saphan read in it before the king.)
GNV Also Shaphan ye chanceler declared to the King, saying, Hilkiah the Priest hath giuen mee a booke, and Shaphan read it before the King.
(Also Shaphan ye/you_all chanceler declared to the King, saying, Hilkiah the Priest hath/has given mee a booke, and Shaphan read it before the King.)
CB And Saphan the Scrybe tolde the kynge, and sayde: Helchias the prest hath delyuered me a boke. And Saphan red therin before the kynge.
(And Saphan the Scrybe tolde the king, and said: Helchias the priest hath/has delivered me a boke. And Saphan red therin before the king.)
WYC ferthermore Helchie, the preest, took to me this book. And whanne he hadde rehersid this book in the presence of the kyng,
(ferthermore Helchie, the preest, took to me this book. And when he had rehersid this book in the presence of the king,)
LUT Und Saphan, der Schreiber, sagte dem Könige an und sprach: Hilkia, der Priester, hat mir ein Buch gegeben. Und Saphan las drinnen vor dem Könige.
(And Saphan, the Schreiber, sayse to_him kinge at and spoke: Hilkia, the Priester, has to_me a Buch gegeben. And Saphan las drinnen before/in_front_of to_him kinge.)
CLV Præterea tradidit mihi Helcias sacerdos hunc librum. Quem cum rege præsente recitasset,
(Præterea tradidit mihi Helcias sacerdos this_one librum. Quem cum rege præsente recitasset,)
BRN And Saphan the scribe brought word to the king, saying, Chelcias the priest has given me a book. And Saphan read it before the king.
BrLXX Καὶ ἀπήγγειλε Σαφὰν ὁ γραμματεὺς τῷ βασιλεῖ λόγον, λέγων, βιβλίον δέδωκέ μοι Χελκίας ὁ ἱερεύς· καὶ ἀνέγνω αὐτὸ Σαφὰν ἐναντίον τοῦ βασιλέως.
(Kai apaʸngeile Safan ho grammateus tōi basilei logon, legōn, biblion dedōke moi Ⱪelkias ho hiereus; kai anegnō auto Safan enantion tou basileōs.)