Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2CH 34:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 34:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 34:23 verse available

OET-LVand_she/it_said to/for_them thus he_says Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) say to_the_man who he_sent DOM_you_all to_me.

UHBוַ⁠תֹּ֣אמֶר לָ⁠הֶ֔ם כֹּה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִמְר֣וּ לָ⁠אִ֔ישׁ אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח אֶתְ⁠כֶ֖ם אֵלָֽ⁠י׃ס 
   (va⁠ttoʼmer lā⁠hem ⱪoh-ʼāmar yahweh ʼₑlohēy yisrāʼēl ʼimrū lā⁠ʼiysh ʼₐsher-shālaḩ ʼet⁠kem ʼēlā⁠y.ş)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And she said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel: Say to the man who sent you all to me,

UST When they told her what the king had said, she said to them, “This is what Yahweh, the God whom we Israelites say we worship, says: ‘Go back and tell the king who sent you


BSB § And Huldah said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Tell the man who sent you

OEBNo OEB 2CH book available

WEB She said to them, “Yahweh, the God of Israel says: ‘Tell the man who sent you to me,

WMB She said to them, “The LORD, the God of Israel says: ‘Tell the man who sent you to me,

NET and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:

LSV And she says to them, “Thus said YHWH, God of Israel: Say to the man who has sent you to me,

FBV Huldah told them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

T4TWhen they told her what the king had said, she said to them, “This is what Yahweh, the God whom we Israelis worship, says: ‘Go back and tell the king who sent you

LEB And she said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Say to the man who sent you all to me:

BBE And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And she said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me:

ASV And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

DRA And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:

YLT And she saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,

DBY And she said to them, Thus saith Jehovah the [fn]God of Israel: Tell the man that sent you to me,


34.23 Elohim

RV And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: tell ye the man that sent you unto me,

WBS And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.

KJB ¶ And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
  (¶ And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye/you_all the man that sent you to me, )

BB She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
  (She answered them, Thus saith/says the Lord God of Israel: Tell ye/you_all the man that sent you to me,)

GNV And shee answered them, Thus sayth the Lord God of Israel, Tell yee the man that sent you to me,
  (And she answered them, Thus saith/says the Lord God of Israel, Tell ye/you_all the man that sent you to me, )

CB And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:
  (And she said unto them: Thus sayeth the LORD God of Israel: Tell the man it sent you unto me:)

WYC And sche answeride to hem, The Lord God of Israel seith these thingis, Seie ye to the man, that sente you to me,
  (And she answered to them, The Lord God of Israel saith/says these things, Seie ye/you_all to the man, that sent you to me,)

LUT Und sie sprach zu ihnen: So spricht der HErr, der GOtt Israels: Saget dem Manne, der euch zu mir gesandt hat:
  (And they/she/them spoke to ihnen: So spricht the HErr, the God Israels: Saget to_him Manne, the you to to_me sent hat:)

CLV At illa respondit eis: Hæc dicit Dominus Deus Israël: Dicite viro qui misit vos ad me:
  (At illa respondit eis: Hæc dicit Master God Israël: Dicite to_the_man who misit vos to me: )

BRN And she said to them, Thus has the Lord God of Israel said, Tell the man who sent you to me,

BrLXX Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, οὕτως εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, εἴπατε τῷ ἀνδρὶ τῷ ἀποστείλαντι ὑμᾶς πρὸς μὲ,
  (Kai eipen autois, houtōs eipe Kurios ho Theos Israaʸl, eipate tōi andri tōi aposteilanti humas pros me, )


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the man who sent you to me

(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/for=them thus he/it_had_said YHWH god Yisrael tell to_the,man which/who Shalah DOM,you_all to,me )

Here “the man” refers to King Josiah.

BI 2Ch 34:23 ©