Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel DEU 24:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Deu 24:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 24:12 verse available

OET-LVAnd_if [is]_a_person poor he not you_will_lie_down in/on/at/with_pledge_his.

UHBוְ⁠אִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּ⁠עֲבֹטֽ⁠וֹ׃ 
   (və⁠ʼim-ʼiysh ˊāniy hūʼ loʼ tishəⱪaⱱ ba⁠ˊₐⱱoţ⁠ō.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And if he is a poor man, you shall not lie asleep with his pledge.

UST But if he is poor, do not keep that cloak overnight.


BSB If he is a poor man, you must not go to sleep with the security in your possession;

OEBNo OEB DEU book available

WEB If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.

NET If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.

LSV And if he is a poor man, you do not lie down with his pledge;

FBV If he is a poor man he may give his cloak as security, but you must not keep it when you go to sleep.

T4T But if he is poor, do not keep that cloak all night.

LEB And if he is a needy man, you shall not sleep in his pledge.

BBE If he is a poor man, do not keep his property all night;

MOFNo MOF DEU book available

JPS And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;

ASV And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;

DRA But if he be poor, the pledge shall not lodge with thee that night,

YLT 'And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;

DBY And if the man be needy, thou shalt not lie down with his pledge;

RV And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:

WBS And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:

KJB And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
  (And if the man be poor, thou/you shalt not sleep with his pledge:)

BB Furthermore, if it be a poore body, thou shalt not sleepe with his pledge:
  (Furthermore, if it be a poor body, thou/you shalt not sleep with his pledge:)

GNV Furthermore if it be a poore body, thou shalt not sleepe with his pledge,
  (Furthermore if it be a poor body, thou/you shalt not sleep with his pledge,)

CB But yf it be a poore body, thou shalt not lye downe to slepe, with his pledge,
  (But if it be a poor body, thou/you shalt not lye down to sleep, with his pledge,)

WYC Sotheli if he is pore, the wed schal not dwelle bi nyyt at thee,
  (Truly if he is pore, the wed shall not dwelle by night at thee,)

LUT Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande,
  (Ist he but a Dürftiger, so sollst you you/yourself not schlafen legen above seinem Pfande,)

CLV Sin autem pauper est, non pernoctabit apud te pignus,
  (Sin however pauper it_is, not/no pernoctabit apud te pignus,)

BRN And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge.

BrLXX Ἐὰν δὲ ὁ ἄνθρωπος πένηται, οὐ κοιμηθήσῃ ἐν τῷ ἐνεχύρῳ αὐτοῦ.
  (Ean de ho anthrōpos penaʸtai, ou koimaʸthaʸsaʸ en tōi eneⱪurōi autou.)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) you must not lie down to sleep with his pledge in your possession

(Some words not found in UHB: and=if (a)_man poor he/it not sleep in/on/at/with,pledge,his )

Alternate translation: “you must not keep his coat overnight” or “you must return his pledge before you lie down to sleep”

(Occurrence 0) his pledge

(Some words not found in UHB: and=if (a)_man poor he/it not sleep in/on/at/with,pledge,his )

This refers to what he has promised that he would give you if he did not pay back the loan. See how you translated this in Deuteronomy 24:10.

BI Deu 24:12 ©