Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 13 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel EXO 13:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 13:4 ©

OET (OET-RV) Today you are leaving in the month of Aviv,

OET-LVThe_day you_all [are]_about_to_go_out in/on/at/with_month the_abib.

UHBהַ⁠יּ֖וֹם אַתֶּ֣ם יֹצְאִ֑ים בְּ⁠חֹ֖דֶשׁ הָ⁠אָבִֽיב׃ 
   (ha⁠yyōm ʼattem yoʦʼiym bə⁠ḩodesh hā⁠ʼāⱱiyⱱ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Today you are going out, in the month of Aviv.

UST You are leaving Egypt on this day, which is the first day of the month of Aviv.


BSB § Today, in the month of Abib,[fn] you are leaving.


13:4 Abib was the first month of the ancient Hebrew lunar calendar, usually occurring within the months of March and April.

OEBNo OEB EXO book available

WEB Today you go out in the month Abib.

NET On this day, in the month of Abib, you are going out.

LSV you are going out today, in the month of Abib.

FBV Today you are on your way, this day in the month of Abib.

T4T You are leaving Egypt on this day, which is the first day of the month that is named Abib.

LEB Today you are going out in the month of Abib.

BBE On this day, in the month Abib, you are going out.

MOFNo MOF EXO book available

JPS This day ye go forth in the month Abib.

ASV This day ye go forth in the month Abib.

DRA This day you go forth in the month of new corn.

YLT To-day ye are going out, in the month of Abib.

DBY Ye come out to-day, in the month Abib.

RV This day ye go forth in the month Abib.

WBS This day ye came out in the month Abib.

KJB This day came ye out in the month Abib.
  (This day came ye/you_all out in the month Abib. )

BB This daye came ye out, in the month Abib
  (This day came ye/you_all out, in the month Abib)

GNV This day come yee out in the moneth of Abib.
  (This day come ye/you_all out in the month of Abib. )

CB This daye are ye gone out, eue in ye moneth of Abib.
  (This day are ye/you_all gone out, eue in ye/you_all month of Abib.)

WYC To dai ye gon out, in the monethe of new fruytis;
  (To day ye/you_all gon out, in the month of new fruytis;)

LUT Heute seid ihr ausgegangen, in dem Mond Abib.
  (Heute seid her ausgegangen, in to_him moon Abib.)

CLV Hodie egredimini mense novarum frugum.

BRN For on this day ye go forth in the month of new corn.

BrLXX Ἐν γὰρ τῇ σήμερον ὑμεῖς ἐκπορεύεσθε ἐν μηνὶ τῶν νέων.
  (En gar taʸ saʸmeron humeis ekporeuesthe en maʸni tōn neōn. )


TSNTyndale Study Notes:

13:1-16 Like the Passover celebration, the practice of dedicating the firstborn memorialized what God did in the Passover event. Because he spared the firstborn, they now belonged to him and must be redeemed. The annual sacrifice and eating of the lamb symbolized what God would do in providing a substitute in his Son, Jesus Christ; we who deserve death must be redeemed with a price, the life of the Son.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

הָ⁠אָבִֽיב

the,abib

This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Aviv is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. You could convert the Hebrew day and month into an approximate date on the calendar that your culture uses. However, the Jews used a lunar calendar, so if you use a solar calendar, the date will be different every year and the translation will not be entirely accurate. So you may just want to give the number of the day and the name of the month on the Hebrew calendar, and say approximately what time of year that is on your calendar in a footnote.

BI Exo 13:4 ©