Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 35:32 verse available
OET-LV And_to_devise designs to_work in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_bronze.
UHB וְלַחְשֹׁ֖ב מַֽחַשָׁבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֛ת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃ ‡
(vəlaḩəshoⱱ maḩashāⱱot laˊₐsot bazzāhāⱱ ūⱱaⱪeşef ūⱱannəḩoshet.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and to design designs, to work in gold and in silver and in bronze
UST He can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.
BSB to design artistic works in gold, silver, and bronze,
OEB No OEB EXO book available
WEB and to make skillful works, to work in gold, in silver, in bronze,
NET to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,
LSV even to devise inventions to work in gold, and in silver, and in bronze,
FBV He can produce designs in gold, silver, and bronze,
T4T He can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.
LEB and to devise designs, to work with the gold and with the silver and with the bronze,
BBE As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;
MOF No MOF EXO book available
JPS And to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ASV and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
DRA To devise and to work in gold and silver and brass,
YLT even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,
DBY and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper,
RV and to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
WBS And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
KJB And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
BB To finde out curious workes, which are made in golde, siluer, and brasse:
(To find out curious works, which are made in golde, silver, and brasse:)
GNV To finde out curious workes, to worke in golde, and in siluer, and in brasse,
(To find out curious works, to work in golde, and in silver, and in brasse, )
CB to worke connyngly in golde, syluer & brasse,
(to work connyngly in golde, syluer and brasse,)
WYC to fynde out and to make werk in gold, and siluer, and bras, and in stoonys to be grauun,
(to find out and to make work in gold, and silver, and bras, and in stones to be grauun,)
LUT künstlich zu arbeiten am Gold, Silber und Erz,
(künstlich to arbeiten in/at/on_the Gold, Silber and Erz,)
CLV ad excogitandum, et faciendum opus in auro, et argento, et ære,
(ad excogitandum, and faciendum opus in auro, and argento, and ære, )
BRN to labour [fn]skilfully in all works of cunning workmanship, to form the gold and the silver and the brass,
35:32 i. e. as a master workman.
BrLXX ἀρχιτεκτονεῖν κατὰ πάντα τὰ ἔργα τῆς ἀρχιτεκτονίας, ποιεῖν τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸν χαλκόν,
(arⱪitektonein kata panta ta erga taʸs arⱪitektonias, poiein to ⱪrusion kai to argurion kai ton ⱪalkon, )
(Occurrence 0) to make artistic designs … bronze
(Some words not found in UHB: and,to,devise artistic_designs to,work in/on/at/with,gold and,in/on/at/with,silver and,in/on/at/with,bronze )
This verse is identical to Exodus 31:4, except for the first and.